скачать книгу бесплатно
Женщина оглядывает меня, её спутник молчит. Наконец, женщина отвечает.
– Ну да. А что?
– Ой, так здорово! Я ищу подругу, она должна быть где-то здесь, в одном из терминалов. Такая стройная, среднего роста, со светлыми волосами, в джинсах и тёмной мастерке Adidas. Вы её случайно не видели?
Мужчина и женщина смотрят выжидающе, и я повторяю свой, отрепетированный на десятке прохожих, монолог. Получается почти без запинки.
– Мы летели с подругой разными самолётами, она, наверное, прилетела раньше, а я задержалась, у меня нет местного телефона, и мне очень нужно с ней связаться.
Перевожу дыхание перед заключительным, и самым важным, куском.
– У вас можно попросить телефон? Мне только один звонок сделать.
Женщина заминается, думает. Мужчина сквозь зубы выжимает что-то неоднозначное.
– Нет. Мы, э-э, торопимся.
И вскоре выходят на остановке у Терминала 3.
Немного оторопев от сухости встречных соотечественников, я проезжаю ещё одну остановку, чтобы они не подумали, что я за ними слежу. Выхожу в Терминале 1. Обхожу уже знакомые магазины. Леры нигде нет. Останавливаюсь у закрытого газетного ларька. Думаю, что делать дальше.
Перелёт и усталость берут своё. а и время уже позднее. Часы на табло показывают без четверти одиннадцать. Получается, я потратила больше восьми часов пытаясь найти Леру. Можно до утра блуждать между терминалами, катаясь на бесплатном аэропоезде, но это никак мне не поможет и не решит проблему. Озабоченная поисками подруги, я не подумала о том, чтобы что-то перекусить. В это время все кафешки уже закрыты. Хорошо, что в рюкзаке есть пакет с конфетами, и вода. До утра можно как-нибудь перетерпеть.
Вокруг, кажется, ни души. Все, кто торопился успеть на вечерний рейс, уже рассекают ночное небо. Приехавшие в Сан-Франциско путники разбрелись по отелям или на полпути домой. Чувствую себя вдвойне одиноко сидя на диванчике за круглым столом перед каким-то общепитом с искусным названием Кусочек Курочки.
Оставшись совсем одна, в пустом зале, наедине со своими мыслями и тоской, я не сдерживаю эмоций и даю волю слезам. Это совсем не то, чего можно было ожидать от веселой студенческой поездки в Штаты.
Достав ручку из рюкзака, выплескиваю все свои эмоции на обратную сторону клочка бумаги, который был распечаткой моего билета в Нью-Йорк, изредка бросая солёные капли на бумагу. Пишу маме и бабушке, пишу друзьям, извиняясь за все недавние обиды. Обещаю, что если всё наладится, то я буду показывать им свою любовь каждый день. Ведь они так для меня важны. Важнее их у меня нет никого в жизни.
В обычной жизни девятнадцатилетнему человеку редко доводится испытывать чувство полного одиночества и беспомощности. В девятнадцать ощущаешь себя властелином мира – сильным, энергичным, всемогущим – и кажется, что эти мощь и везение будут длиться бесконечно.
В момент полного, безутешительного, внезапного отчаяния, у тебя отнимают, кажется, все целостное, вырывают пласт земли из-под ног, и ничего не остаётся, как падать в никуда, барахтаясь и зовя родных по имени. Очень горько было думать, что так теперь пойдёт моя жизнь, что я никогда не увижу семью, не встречусь с Лерой, буду в одиночку странствовать по стране, без языка, без денег. Сколько лет пройдёт, прежде чем я смогу вернуться назад?
В таком состоянии уныния и самобичевания, приправленного горсткой слёз, проходит ночь.
В пять утра начинают оживать первые киоски и кофешопы, сотрудники которых раньше других начинали свою смену. К шести добавляются первые путешественники. Кто-то – явно засыпая на ходу и не в большой радости от необходимости куда-то лететь в такую рань, кто-то – с целой радугой из эмоций, в предвкушении новых странствий и приключений, подбадривая азарт утренним латте. Где-то между этих двух групп была я, обтирая стенки в аэропорту Домодедово в ожидании посадки. Спустя каких-то сорок восемь часов, я не чувствовала ни интереса, ни желания путешествовать. Лишь одно опустошение и утомленность от жизни.
Глава 5
ТОТ, КТО НЕ ЕЗДИЛ ГРЕЙХАУНДОМ
Из Сан-Франциско, штат Калифорния, до Рино, штат Невада, я добиралась Грейхаундом[18 - Greyhound Lines. Автобусная компания, основанная иммигрантами из Швеции в 1914. В 21 в. пользуется дурной славой у пассажиров]. Мне повезло, и в соседи до самого Сакраменто Вселенная и Бог послали мне обаятельного парнягу немногим старше меня. У него даже был iPhone3GS – один из первых моделей айфонов – по которому мы вычисляли расстояние между Калифорнией и Европой. О первые Гугл Мэпс[19 - Первые Google Maps появились в 2005]!
Алекс рассказывал, что учится в местном калифорнийском университете на инженера и хочет однажды поехать путешествовать в Европу на целое лето. Я больше улыбалась и кивала, не имея достаточно в своем словарном запасе, чтобы поддерживать беседу на равных. Тем не менее, Алекс, казалось, понимал мои односложные реплики и не держал это против моего интеллекта. Впрочем, несмотря на свою добродушность и желание помочь с навигацией по штатам, айфон он мне в свои руки не доверил, самостоятельно показывая места на карте, что меня отчасти расстроило. Было бы волнительно потрогать устройство своими руками – ничего похожего я раньше не видела. Мой кнопочный телефон, который я привезла с собой из России, кирпичом лежал в рюкзаке – добавляя вес, но не прибавляя в цене – храня номера всех родных, но без возможности им позвонить.
В Сакраменто в автобус зашло несколько русских. К наиболее доброжелательной внешне женщине я решилась обраться за помощью, протягивая ей свою купленную в аэропорту JFK телефонную карту в доказательство того, что мне ничего от нее не надо, кроме возможности позвонить, в нерешительности и полуожидая отказа. Она согласилась. Я набираю Лерин номер на чужом телефоне, и, чудо, на другом конце сняли трубку! Лера ответила! Она в Рино! Мы наконец встретимся! В состоянии, близком к эйфории и истерии одновременно, я успеваю наворчать на неё в одном предложении, что она меня бросила, и я думала, что никогда её не увижу. Но это уже не важно. Главное, что теперь я не одна в этой огромной чужой стране.
Такая маленькая перемена, один телефонный звонок, но всё вокруг и внутри меня мгновенно переменилось. Тело стало более расслабленным, взгляд снова начинает замечать детали вокруг. Обмолвившись парой слов с подругой и зная, что она в безопасности и мы скоро увидимся, мне хочется не пропустить ни одной детали – кусты олеандра вдоль хайвея[20 - Highway. Скоростная автострада], удивительный ландшафт, расписанные узорами каменные стены, отделяющие дорогу от прилегающих жилых домов, низкие облака на бесконечно тянущемся небе.
Между Рино и Сакраменто автобус делает несколько остановок. Когда на одной из них я выхожу размять ноги, меня рикошетом от нагретого солнцем асфальта задевает горячая волна калифорнийского воздуха, впитавшего в себя все надежды, горечи, радости и мечты местных и тех, кто приезжает сюда испытать удачу.
Соглашаясь на работу в Зефир Коув, я мало что знала про Калифорнию. Что там тепло, снимается много голливудских фильмов, есть океан. Хотя даже про океан это преувеличение. Человек, который никогда не видел океан, имеет слабое представление о том, как это чудо природы выглядит наяву и чего ожидать от встречи с ним.
Вроде бы возле Зефира должно быть озеро, а океан немного дальше – за Сан-Франциско – если двигаться из делового центра города в сторону побережья. Татьяна, так звали мою попутчицу, щедро позволившую воспользоваться её телефоном, сказала, что нам с Лерой повезло – эта часть Калифорнии всегда пользуется спросом у туристов, а значит для нас наверняка найдется толковая работа и удастся подзаработать.
– А если у тебя ничего не получится в Калифорнии, или с подругой не заладится, ты можешь приехать на Кейп Код и провести пару недель у меня. Это, правда, далековато отсюда, но там тоже есть на что посмотреть и летом много туристов.
Татьяна вышла, я помахала ей в ответ и поблагодарила за тёплый разговор. До Рино оставалось ещё часа два, около половины пути, но мне не было так горько, как когда я садилась в автобус или брела по пустым улицам Сан-Франциско в 7 утра, боясь спросить дорогу и ожидая ещё больше трудностей впереди.
Глава 6
РЕЮНИОН
Пока автобус заезжал на стоянку и парковался возле терминала, я высматривала Леру. Она в одиночестве сидела на одной из уличных скамеек перед терминалом. Увидев её, я так обрадовалась, что мне почти перехотелось ругаться на чём свет стоит из-за того, что она меня бросила.
Подбегаю с воплями.
– Привеееет! Ну, наконец! Как я рада тебя видеть!
Обнимаемся, как будто мы не виделись неделю. Или вечность. Эти два дня для меня точно показались бесконечными.
– Привет. Да ты сама где была, мать! Я пыталась тебе позвонить, но у тебя телефон вне зоны действия.
– Знаю. Я же не брала сим-карту местную, а роуминг у меня отключен.
Каюсь голосом, но вообще улыбаюсь во весь рот. Вот это день! Ура, мы снова вместе!
Принимаемся наперебой рассказывать, кто где задержался и куда уехал, когда Лера вспоминает, что нам ещё нужно успеть на следующую пересадку, на этот раз в сторону озера Тахо, откуда, по словам работника терминала, мы сможем добраться до Зефира.
– Она сказала, это где-то недалеко отсюда, но лучше взять такси, потому что прямого автобуса туда нет и нам придется делать пересадку.
– Давай. Иначе мы, наверное, не успеем до отправления.
Мысленно вычитаю плату за такси из моего, итак, скромного бюджета. Ладно, как-нибудь вырулю.
Такси обходится нам в cool тридцать баксов, и через двадцать минут мы уже высаживаемся у Reno-Tahoe International Airport. На деле оказывается, что Reno-Tahoe – это не автостанция, а небольшой международный аэропорт, при котором также продают билеты на автобус из Рино в Тахо. Забираем по билету с симпатичной картинкой озера, опоясывающего дату, 28 мая 2009 года, цену, $35, и название города куда следовал автобус, South Lake Tahoe[21 - Южное озеро Тахо].
– Автобус отходит через пару минут, так что вам стоит поторопиться!
Нам повторять дважды не нужно, и мы торопливо покидаем этот странный терминал – то ли вокзал, то ли аэропорот, то ли милитаристская база. А ещё, кажется, что где-то в зале стояли игровые автоматы, потому что пару раз я точно слышала за спиной характерные звуки игры на одноруком бандите, звонкое тренькание монет на экране и раздраженный вздох неудачливого игрока.
Автобус (на самом деле десятиместная маршрутка с более высоким подъёмом чем у газели), уже стоял перед самым входом, и в него медленно загружались пассажиры.
– Лер, смотри. Кажется, эти ребята слева говорят на русском?
Парень выглядит хмуро, девочка вроде ничего, но не похоже, чтобы они горели желанием знакомиться. Иногда поглядывая в их сторону, понимаем, что они нас, конечно, тоже заметили, и считали, что мы русские, никак не подав это своим видом.
– Странные, конечно. Не хотят общаться, и ладно.
Водитель, седовласый улыбчивый дядечка в светло-синей униформе, проверил наши билеты, спросил, есть ли у нас большой багаж – такой багаж был только у Леры – небольшой бордовый сундук на колесиках, погрузил его в багажное отделение, и предложил нам выбрать места в салоне. Маршрутка была заполнена только на половину. Русские (как мы подумали, и не ошиблись) ребята заняли места в середине, пара белозубых улыбчивых путешественников лет шестидесяти сели сзади, а мы, недолго думая, выбрали сидения за водителем и недалеко от входа, планируя, таким образом, не пропустить свою остановку. Заняв своё место, водитель представился, ещё раз всех поприветствовал, и объявил будущие остановки. Наша была ближе к концу. Судя по репликам, которые долетали до нас сзади, ребята должны были выходить в том же районе.
Продолжая делиться деталями двух прошедших дней, которые мы провели по одиночке, Лера и я то и дело отвлекались на виды из окна. Солнце заливало пустынные равнины и небольшие бугорки гор, которые, вместе с чем-то похожим на тропические мини-кактусы и редкими изображениями диких животных на дорожных знаках, придавали всему вид картины из фантазии позднего Дали. Здесь, конечно, время не меняло форму в буквальном смысле, но это и не было похоже ни на что, что мы видели раньше. Не сказать, что мы были бывалыми путешественницами, но всё же Лера уже два раза ездила в Турцию, и я, пока не переехала из Краснодара в Тюмень, раза четыре ездила отдыхать на Чёрное Море.
Через час пути виды низких кактусов и кирпичного цвета равнин стали пропадать и постепенно сменились на одеяло из зеленого пушистого леса и высоких скалистых гор.
– Вау!
Выдыхаем с Лерой на одном дыхании, когда автобус делает поворот и перед нами открывается роскошь Tahoe National Forest[22 - Национальный лес Тахо]. На узкой горной дороге, двигаясь по внутренней полосе – по внешней шёл встречный транспорт – и визуально отмеряя как близко закачивается дорога, чувствую высоту гор и громадность этого места. Продолжая двигаться по серпантину, мы поднимаемся всё выше. Ненадолго закладывает уши. Я зеваю, чтобы остановить стук в голове. Через несколько минут дорога делает новый поворот, и мы начинаем спускаться вниз. В этот момент перед нами открывается волшебное озеро, голубизна и чистота которого ни на что не похожи, и которое полностью перевернёт наш мир.
Глава 7
ПОИСКИ ЖИЛЬЯ
Водитель, как и обещал, высадил нас в Зефир Коув. На деле оказалось, что так называется района города, устроенный на одном из многочисленных изгибов горной дороги, по которой мы приехали из Рино, и состоящий из хвойных массивов и горных домиков, на вид не уступающих глянцевым изображениям роскошных особняков курортного Куршавеля.
Лера проверила телефон, часы показывали два часа ночи по Тюменскому времени. Мы уже подсчитали, что, если вычесть 14 часов, мы получим точное местное время. Получалось три часа после полудня.
Мы не забронировали жильё заранее, поэтому первым делом в Зёфере (так мы, не сговариваясь, принялись называть Зефир Коув) нам предстояло найти комнату. Без каких-либо ожиданий, впрочем, и без большого страха неудачи, мы отправились пешком обходить ближайшие дома, которые хоть немного походили на гостиницу или имели надпись real estate[23 - Недвижимость]. После двух бессонных ночей, этот вечер мы были намерены провести в своей постели, хоть и временной.
Очень скоро, впрочем, мы обнаружили, что с жильём дело обстояло не так просто, как мы предполагали. Двухэтажные гостиницы, которые мы изначально заметили неподалеку от того места, где нас высадил водитель, оказались полностью забронированы, в то время как офисы real estate, которые, по нашим представлениям, тоже сдавали жильё в аренду, были закрыты на выходные. Рассчитывая попасть в город в субботу, мы добрались в Зёфир только к воскресенью, поэтому поначалу даже не сильно удивились тому, как много мест в городе оказалось нам не доступно.
По витиеватой главной дороге, мы идём искать комнату на лето. Не пройдя и десяти минут, я разбиваю большой палец правой ноги о булыжник. Благо у Леры в сумке есть мини-аптечка, а в ней – лейкопластырь и обеззараживающий крем. Дальше мы двигаемся медленнее – я замедляю общий темп. Наконец, спустя двадцать минут такой прогулки по безлюдному шоссе, мы набредаем на цепочку домиков. Стучим в первый, на котором написано real estate. Нас встречают два сенбернара и крупный мужчина с липким оценивающим взглядом. Сенбернар лижет мне рану. Его хозяин держит свои слюни при себе, хоть и с трудом. Он протягивает нам свою визитку, советует позвонить после девяти вечера, если мы ничего не найдем. Что ж, это лучше, чем ничего.
Продолжаем путь. Нам попадаются по большей части отели-казино. На всякий случай, узнаем ночной rate[24 - Стоимость номера] – около $90. Нам точно не по карману.
– Давай попробуем вернуться на то место, где нас высадил водитель, и пойти в другую сторону.
– Хорошая идея.
Хорошая идея оказалась вредным советом после того, как мы потратили два часа на дорогу назад. За это время на улице успело стемнеть – всё-таки мы были в горах.
Отчаявшись найти какое-либо жильё, и без разумных идей как нам вернуться к казино, где, пусть и втридорога, можно было снять номер, мы предприняли последнюю попытку – зашли в продуктовый магазин, стоявший у обочины дороги.
За прилавком стоял пожилой индус в чалме и приветливо нам улыбался. Натянуто кивнув в ответ, в нерешительности постояли у входа. Подталкивая друг друга, прошли внутрь. Помялись у стеллажа с печеньем, затем у холодильника с водой, и, не найдя чем ещё оттянуть унизительный разговор (просить о помощи сложно, а без уверенного владения языком, это становилось просто мукой), без особой надежды направились в сторону кассового прилавка.
– Вы что-то ищете? Вам помочь?
– Н-нет, э-э, да, наверное. Вообще-то, так получилось, что мы ищем, где бы снять жильё.
Выдаем краткую версию событий, которые привели нас в этот магазин у шоссе на отшибе города в одиннадцать вечера в воскресенье.
JT, так звали продавца, с участием выслушал нашу тревожную торопливую речь.
– Знаете ли вы кого-то, у кого можно остановиться на ночлег в такой час?
JT задумчиво молчит, затем хлопает в ладоши, и произносит с полуулыбкой:
– Вы можете остаться на ночь здесь.
Глава 8
JT
– В магазине? На наших лицах читается явное недоумение.
– Да, в магазине.
В речи JT есть небольшой акцент и не все слова нам удается понять с первого раза.
Остаться в магазине. Ночью. Возле шоссе. Не то чтобы у нас были другие варианты, но даже в такой ситуации ночевать в магазине казалось чересчур.
– Похоже, он не шутит. Что думаешь?
– Ну, не знаю.
В Лере читается сомнение, и я хорошо её понимаю. Та ещё перспектива, остаться ночью одним наедине с незнакомым мужчиной, тем более другой, незнакомой нам культуры.
Рассматривая стеллажи в магазине, пытаюсь представить, где нам предлагают заночевать. Может, у него за прилавком спрятана раскладушка?
Уточняюще обвожу рукой помещение.
– Прямо здесь?
JT смеётся
– Нет. Идёмте, я вам покажу.
Переглядываюсь с Лерой. Надо решаться. Иду за ним, вслед мне шагает Лера. В глубине магазина обнаруживается небольшой коридор, по которому JT нас ведёт. Делаем пару шагов. Поворот направо. Похоже, это здесь. JT достаёт ключ, открывает дверь, включает свет. Свет – это голая тусклая лампочка на потолке, яркости которой, впрочем, хватает, чтобы осветить всю площадь комнаты размером два на три метра, большую часть которой занимает кровать.
Немного оторопев от этого вида, мы растерянно киваем, благодарим за щедрость. Берём одеяло, которое он нам протягивает, и торопимся закрыть дверь. Здесь есть щеколда, и я надеюсь, что она выдержит, если к нам попытаются войти без предупреждения. От усталости ломит всё тело. Не снимая одежды, падаю на высокую тахту. Бросаю рюкзак на пол, и в полной уверенности, что засну за секунды, закрываю глаза. Лера делает то же самое. Мы лежим в тишине, слушая дыхание друг друга.
Расслабившись, в полудрёме, слышу, как стучат в дверь.
– Не открывай. А вдруг он нас съесть хочет?!
Стук повторяется.
– Открывать?
– Наверное, надо открыть. Как думаешь, кто это и чего они хотят?
– Не знаю, но, наверное, придётся открыть.
Снимаю щеколду, и осторожно выглядываю из-за двери. У порога стоит JT с небольшими узкими свёртками в левой руке и двухлитровой бутылкой колы в правой.
– Я принес вам буррито. Вы любите буррито?
Замешкавшись с ответом, в недоумении качаю головой, мол, не знаю, что это. Он протягивает два маленьких холодных свёртка. Принимаю буррито и колу из его рук.