Читать книгу Убийство в книжном магазине (Элли Александер) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
Убийство в книжном магазине
Убийство в книжном магазине
Оценить:

5

Полная версия:

Убийство в книжном магазине

– Ей шестьдесят пять, – повторил Хэл.

– Ну, я к тому, что Кэролайн, очевидно, не ее бывшая однокурсница.

Я обвела взглядом бар. По счастью, никто из компании сюда не вернулся, и это было большим облегчением.

– С Кэролайн я познакомилась на открытии ее магазина. Из того, что сказала мне Кайла, похоже, дело в ее двоюродном брате Джастине, который работает тут в пабе.

– Хм… Довольно странное совпадение, не находите? – пробормотала При, потягивая вино.

– Знаете, почти в каждом детективе Агаты Кристи или Пуаро, или мисс Марпл приходит в голову одна и та же мысль.

Хэл помолчал, ожидая, пока мы начнем приставать к нему с расспросами. Это была еще одна из его особенностей, всерьез меня беспокоившая, когда я только начала работать в «Шкафу с секретами». Он часто умолкал и застывал на месте, не шевелясь, как будто терялся в собственном внутреннем мире. В первый раз, став свидетелем такого поведения, я испугалась, что у него инсульт, но потом поняла – просто Хэлу нужно больше, чем большинству людей, времени, чтобы обработать информацию. Ей требовалось какое-то время повариться и загустеть, как сытному рагу, прежде чем Хэл сможет продолжать разговор. Такой уровень эмоционального контроля позволял ему подходить к вопросам с логической и рациональной точки зрения. Но люди, знавшие его не очень хорошо, чувствовали себя неуютно.

При сдалась первой.

– Какая же это мысль? – спросила она.

Хэл наклонил голову набок, на его губах играла тонкая, но понимающая улыбка.

– Что совпадений не бывает.

– Кайла в городе по какой-то другой причине, – сказала я, не задумываясь.

– Возможно, это справедливое предположение. – Хэл внимательно посмотрел мне в глаза, прежде чем поднять бокал и сделать большой глоток.

Все это было очень странно, но мне пришлось согласиться. Признаки были налицо. У так называемого «спонтанного» визита Кайлы был скрытый мотив. Но какой?

И мог ли он иметь отношение ко мне? Я отогнала эту мысль.

– Завтра будет долгий день, – сказал Хэл. – Думаю, я пойду домой и лягу спать, а вы, mes amis[3], наслаждайтесь вечером.

Он допил вино, подмигнул нам и ушел. При обеспокоенно посмотрела на меня.

– Все хорошо? У тебя мрачный вид.

– Все нормально, – соврала я. – Спасибо за поддержку. Не знаю, что бы я без тебя делала. На этой неделе ты просто мой личный чирлидер.

– Энни, Энни, наш девиз – светит нам лишь главный приз! – проскандировала При и с хохотом повалилась на меня. – Ужас, ладно, но я хоть попыталась.

– Ладно, ты продолжай кофе варить, а я продолжу шедевры творить, – предложила я.

Мы допили вино и разошлись. Как и Хэл, я хотела лечь спать пораньше. У меня было предчувствие, что завтра будет тяжелый день, а значит, вид у меня должен быть свежий и отдохнувший. Хорошо бы сегодняшним скандалом все неприятности и ограничились. Ну а если Кайла попытается провернуть нечто подобное на самом фестивале, то, решила я, придется последовать примеру Кэролайн и любезно – или не очень любезно – попросить ее покинуть Редвуд-Гроув навсегда.

Шесть

Следующее утро выдалось ярким и солнечным. Меня разбудили голодные крики Профессора Плама и нервное ожидание. Наступил тот самый день! Всего несколько часов – и наши гости уже будут потягивать пуроверы[4] от Пуаро и пытаться найти первую подсказку в шкафу с секретами «Шкафа с секретами». Флетчер сказал, что это прекрасная рекурсия. И к тому же, спрятав первую подсказку в нашем магазине, мы обеспечивали ему приток гостей. Все, кто был вчера на открытии, уже и так услышали намек на разгадку, но визит в магазин давал фору в раскрытии дела.

Я натянула капри и еще одну футболку с надписью, на этот раз «Я тут только ради алиби».

– Не волнуйся, но сегодня я тоже задержусь, – сказала я Профессору Пламу.

Он мяукнул и стукнул лапой муху, залетевшую в окно, которое я вчера вечером оставила открытым.

– Я постараюсь забежать и покормить тебя, но на всякий случай вот тебе немного еды, не переживай.

И я насыпала в его миску щедрую порцию сухого корма. Даже мысль о том, что он вовремя не поест, действовала на нервы. Интересно, подумала я, смогу ли я когда-нибудь избавиться от этого чувства вины?

Только если разберешься с убийцей Скарлетт.

А может, и тогда не сможешь, Энни.

Голос, звучавший в голове, победил. Я поцеловала Профессора Плама и вышла на улицу, пока меня не затянуло в кроличью нору.

На улице цвело лето. Мать-природа тоже как следует постаралась встретить наших гостей. Запах свежей мяты, дикой ежевики и клементинов радовал меня по пути через Океанический парк. Почему администрация Редвуд-Гроува решила назвать парк Океаническим, было для меня загадкой. Технически он действительно находился к востоку от Тихого океана, но в тридцати минутах езды. Сказать, что он совсем рядом, было большим преувеличением, но парк мне нравился. Извилистые дорожки, посыпанные галькой, петлявшие между тенистых лиственных дубов, пергола, увитая пурпурными глициниями, поросшая травой лужайка, где летом проходили концерты и показы фильмов, множество очаровательных скамеек под сенью деревьев, где так приятно было уноситься в книжные миры.

Когда я пришла в магазин, Флетчер уже развесил повсюду вывески сэндвич-бордов, фиолетово-зеленые гирлянды, изображения ключей и увеличительных стекол. Плакаты Фестиваля тайн, вывешенные в окнах, были выполнены в той же готической цветовой гамме. Книжный магазин будто сошел со страниц романа о мисс Марпл. Панели из темного ореха блестели от многочасовой полировки. Хэл заменил привычные лампочки на мутно-желтые, так что все вокруг казалось винтажным.

Витрина была заполнена подписанными экземплярами книг всех авторов, участвующих в фестивале, пергаментом, гусиными перьями и кроваво-красными печатями в виде черепов. На прилавке выстроились открытки, цветные карандаши, карты лондонского метро. Гостей ждали кружки с воронами, экслибрисы, закладки, значки кислотных тонов, свечи с запахом табака, тщательно составленные подборки наших самых продаваемых детективов.

Хэл встретил меня сияющей улыбкой.

– Доброе утро! Вы готовы к великому захвату? На мне новый наряд по такому случаю.

Хэл расстегнул кардиган и продемонстрировал серую футболку с известной цитатой Агаты Кристи: «Лишь немногие из нас – те, кем кажутся».

– Нам пора их продавать. – Я обвела глазами магазин и скрестила пальцы. – Надеюсь, мы готовы. Выглядит тут все отлично, нужно просто положить подсказки в тайный книжный шкаф, а потом мы с Флетчером подготовим оранжерею для панелей и проверим, что витрины заполнены товарами, которые он заказал. Я сегодня утром прокрутила в голове список, и, думаю, у нас все в порядке.

Мерчандайзинг был территорией Флетчера. Он где-то раздобыл винтажные пишущие машинки, перья, подзорные трубы, башни с часами… и сотни других стикеров, которыми обклеил все витрины в передней части магазина. Приобрел он и временные татуировки, и закладки, и журналы, и свечи. Мы намеревались продемонстрировать гостям все эти товары не только ради эстетики, но и чтобы побудить их к импульсивным покупкам.

– Дайте мне знать, если этот старик себя проявит, – пробормотал Хэл, застегивая кардиган и указывая на чайник, который грелся на небольшой плите у входа в зимний сад. – Лично я намерен выпить чашечку «Эрл Грея». Хотите?

– Нет, спасибо. – Я юркнула за кассу, принялась рыться в ящике со всяким хламом в поисках скотча. – Вы нам очень поможете, Хэл, если просто будете собой. Улыбайтесь и приветствуйте всех, кто сюда заходит.

Первые гости могли появиться в любой момент. Внезапно я ощутила прилив нежности к боссу. Хэл предоставил мне убежище в стенах книжного магазина, и я надеялась, что в эти выходные смогу как следует отблагодарить его за то, что он помог мне, когда мой мир рухнул.

Я поспешила в свой кабинет за коробкой, где лежали кусочки пергамента, скрученные в трубочки и перевязанные кроваво-красными лентами. Обнаружив их в потайном шкафу, гости должны были узнать об истории семьи Вентворт и получить первую подсказку, гласившую:

«Вначале укажет вам перст судьбыНа дом, где с загадками дружат бобы».

Я надеялась, что они догадаются искать вторую подсказку в «Кофейных тайнах».

Шкаф с секретом было не так-то просто разглядеть – он сливался с другими темными шкафами, расставленными по всей комнате, ничем вроде бы не выделяясь, за одним исключением. В издании четвертого романа Агаты Кристи «Загадочное происшествие в Стайлзе» в твердом черном кожаном переплете был спрятан специальный рычаг, повернув который можно было открыть тайную комнату, пусть даже назвать ее тайной комнатой было некоторым преувеличением: ее длина составляла два с половиной метра, а ширина – полтора.

Наблюдать, как гости пытаются найти книгу, открывающую полку, всегда было весело. Флетчер предложил установить скрытую камеру, чтобы мы могли за ними шпионить. Внутри самой тайной комнаты мы ничего не разместили и даже полки оставили прежние с тех пор, как это помещение служило бельевым шкафом. Комната была нужна нам для развлечения и для того, чтобы читатели могли воплотить в жизнь мечты о детективных расследованиях.

Взяв складной стул, я вошла внутрь. Там было темно и узко. Обычно меня не пугали замкнутые пространства, но в этой комнате было что-то пугающее. Включив фонарик на телефоне, я прислонила стул к краю шкафа, поставила на него корзину с подсказками и выбежала из тайной комнаты, радуясь, что вновь оказалась на свободе. Мое сердце забилось чаще, когда я увидела большую очередь. Я готова была танцевать от счастья, глядя, как в магазин заходят новые и новые люди.

Следующие несколько часов я провела рекомендуя книги для юных читателей и наши самые дорогие экземпляры. Книжный магазин гудел, словно наэлектризованный, когда гости бродили по нему, потягивая латте и холодный чай, ища первую подсказку. Я улыбалась так много, что заболели щеки, и поминутно прижимала руку к сердцу, благодаря тех, кто дал мне возможность воплотить в жизнь этот фестиваль. Было так здорово общаться с гостями в костюмах – плащах и фетровых шляпах, крылатках и кепках охотников на оленей. Я упивалась счастьем, слушая, как любители детективов обменивались теориями, обсуждали любимые произведения и с нетерпением ожидали новых открытий. В залах не смолкали разговоры и смех, гости изучали наши тщательно составленные подборки.

Но приятнее всего был звук непрерывно звонивших кассовых аппаратов. Их мелодичные переливы вливались в какофонию оживленного магазина. «Шкаф с секретами» стал настоящей игровой площадкой. Я вся взмокла и была очень рада, что выбрала удобную обувь, – побегать мне пришлось немало, поднимаясь то на лестницу, то на стремянку, чтобы достать очередной экземпляр. Около полудня я заскочила в приемную, чтобы убедиться, что все готово к встрече с нашим первым автором – Эли Леджером, недавно подписавшим большой контракт с новым издательством на сборник рассказов в стиле нуар. Его издатель связался с нами и спросил, не хотим ли мы провести презентацию его будущей книги. Мы с радостью согласились.

Поскольку Эли был молодым автором и поклонников у него было немного, маленькая приемная с ее интимной обстановкой идеально подходила для встречи. Я не ожидала увидеть здесь толпу, и уж точно не ожидала увидеть Кайлу, Монику и Сета возле крошечной трибуны, которую Флетчер установил перед электрическим фальшь-камином.

Отлично. Вот вам и встреча выпускников, уйти от которой не представлялось возможным.

– Энни, как весело постоянно на тебя натыкаться, – проворковала Кайла.

Она вновь едва держалась на ногах. Моника пригладила прямые темные волосы, заложила руки за спину. Сет, заслонявший ее огромным телом, потирал загорелый затылок и теребил край толстовки.

– Вы же помните Энни, ребята? – поинтересовалась Кайла наигранно жизнерадостным голосом. – Ну Энни же! Энни Мерфи из колледжа, представляете? Вчера вечером мы буквально столкнулись нос к носу.

– Вообще-то, я Мюррей, – буркнула я, ставя стопку книг на трибуну.

– Ах, вот оно что! Ну конечно! Это ты организуешь мероприятия. До меня не дошло, что это ты, когда команда по связям с общественностью выслала мне информацию.

Моника протянула мне руку. На ней был приталенный темно-серый костюм, дававший понять, что она здесь по делу, а не ради развлечений. Я была поражена тем, насколько непривычно она выглядела. На лекции она заваливалась в шортах и топах на бретельках, по кампусу и вовсе разгуливала в бикини. Тогда ее стиль был бесконечно далек от делового.

– Рада вновь тебя видеть. Эли представляю я. Мы только что подписали с ним контракт, и я убеждена, что за один вечер его книга станет бестселлером. Так что вам повезло наблюдать за восхождением звезды.

Не хотелось с ней спорить, но я сомневалась, что сборник рассказов в стиле нуар будет очень уж востребован на массовом рынке. У нашего раздела нуар была небольшая, но преданная фан-база, однако бестселлерами, как правило, становились книги лишь уже известных авторов детективов и умопомрачительных любовных романов.

– Мир так мал, что мы все встретились здесь – удивительно, да? – Кайла натянула приторно-сладкую и какую-то подозрительную улыбочку. – Сет, ты же помнишь нашу Энни?

Она попыталась до него дотронуться, но он дернулся в сторону.

Нашу Энни? Гадость какая!

Что она задумала?

Как они все оказались в Редвуд-Гроуве?

И неужели она уже опять успела надраться?

Сет крепко сжал мою ладонь мощной лапищей. Он, в отличие от Моники, всем видом пытался показать, что по-прежнему может сойти за студента колледжа. Он что-то жевал – я могла только надеяться, что жвачку.

– Ага. Она дружила с той девчонкой, которую убили.

Мои щеки вспыхнули так сильно, что стало почти холодно. Меня замутило. Я не могла потерять над собой контроль. Только не сейчас. Я тяжело сглотнула и постучала по циферблату.

– Эли уже пришел? Мы можем начинать.

– Я только что его видела, – сказала Моника. – Сейчас приведу. О, подождите, а вот и он.

Мы обернулись и увидели мужчину лет сорока с небольшим в черных джинсах-скинни и черной водолазке. Черный облегающий наряд в такую жару? Ничего банальнее он не смог придумать?

Нарочито небрежной походкой Эли прошел мимо небольшой компании гостей, ожидавших его выступления, и, прежде чем выйти на трибуну, чуть помедлил, усиливая предвкушение. Я заняла место в первом ряду, рядом с Моникой и Сетом. Кайла втиснулась на пустой стул с другой стороны от меня. Как и вчера вечером, от нее несло выпивкой, и она вытирала липкие руки о рваные джинсы, глядя на Эли ничего не выражающим взглядом.

Пропустив прелюдию, Эли облизнул указательный палец и принялся перелистывать страницы рукописи.

– Думаю, не стоит размениваться на любезности. Вы пришли сюда ради моих слов, а не ради меня.

Кайла обхватила себя руками, мелко задрожала, провела ладонью по вспотевшему лбу. Она перебрала не с алкоголем, а с чем-то посерьезнее?

– Все в порядке? – прошептала я.

Она быстро заморгала, будто была не в состоянии говорить. Да что такое с ней творилось?

– Я дарю вам сборник историй «Священные и жуткие», действие которых происходит в глухих секвойных лесах, где царят тьма и смерть. – Его голос сочился высокомерием.

Обведя глазами присутствующих, он провел пальцами по волнистым волосам, ожидая, пока все взгляды обратятся на него. Он прочитал примерно две страницы, когда Кайла вдруг вскочила на ноги и воскликнула:

– О Господи!

– Ш-ш-ш-ш. – Моника повернула голову, прижала палец к губам и пристально посмотрела на бывшую подругу. – Нельзя перебивать автора во время чтения! Ты чего?

– Проблема в нем.

Кайла указала на Эли. Она хотела сказать что-то еще, но Сет встал, протолкнувшись мимо меня и Моники, схватил ее за талию и утащил куда-то. Вот уже второй раз за двадцать четыре часа он помешал ей устроить сцену.

Что с ней творилось? И с какой стати она выбрала именно Редвуд-Гроув?

Семь

Эли быстро пришел в себя и все так же небрежно-отстраненно проговорил:

– В наши дни все ищут свои пять минут славы. Галерке легко нас судить, но мы, художники слова, в окопах.

Надо отдать ему должное – мрачности нагнать он умел. Бра, которые мы повесили в гостиной, отбрасывали на его лицо тусклый свет, и это придавало его облику загадочности.

– Поверить не могу, что когда-то дружила с Кайлой. Она такая мерзкая, – шепнула мне Моника. – Очевидно, уже напилась. У этой женщины серьезные проблемы.

Бедная Кайла. Меня как будто придавило к креслу. Я сдвинула брови и ближе наклонилась к Монике.

– Хуже всего то, что сейчас только полдень. Если она уже пьяна, это очень нехороший знак, – пробормотала я, обводя глазами приемную – пишущую машинку, темно-фиолетовые бархатистые стены, плакаты с изображениями легендарных детективов из книг и фильмов; самым узнаваемым был, конечно, Эркюль Пуаро, с его аккуратно подстриженными усами, моноклем и проницательным взглядом.

Интересно, какой вывод сделал бы великий детектив при виде Кайлы? Если она боролась с зависимостью, нужно было как можно скорее сообщить о ней тем, кто мог помочь.

– Кайла застряла в студенчестве. Как будто никуда не уходила из колледжа. Ей нужна помощь специалистов. – Моника подняла на меня глаза, подведенные темно-серым карандашом, в тон костюму. – Если она снова куда-нибудь заявится, надо быть начеку. Она движется к саморазрушению, и ей все равно, кого она собьет по дороге. Но к Эли я ее даже близко не подпущу. Ему она репутацию не испортит. Он на пути к славе, и Кайла не станет его преградой.

На пути к славе? Этот тип?

При других обстоятельствах я могла бы предположить, что между бывшими соседками по комнате просто пробежала черная кошка и это сказалось на их нынешних взаимоотношениях, но чем дальше, тем сильнее я убеждалась, что Моника права и Кайле действительно нужна помощь. В студенческие годы они дружили, и если кто-то и мог вмешаться, так это Моника. Хотя… если Кайлу до сих пор беспокоило что-то, связанное с теми временами, я могла ее понять, как никто другой.

К счастью, остаток презентации прошел без происшествий, хотя я не согласилась бы с Моникой в том, что Эли станет звездой. Его самодовольная улыбка во время чтения изобилующего кровавыми подробностями описания ужасного убийства на скалистом побережье Калифорнии была отталкивающей даже для такого закаленного любителя криминальной литературы, как я. Его рассказ меня не впечатлил. Он меня испугал. Возможно, в этом и была суть, но я с трудом могла представить этого типа, постоянно теребившего ворот водолазки, на утреннем ток-шоу или даже более масштабной презентации, чем наша.

Когда Эли дочитал последнюю строку и раздались скупые аплодисменты, я вышла из зала, чтобы узнать, как дела у Хэла. Я нашла его за кассой в фойе, где он обклеивал очередную стопку книг стикерами «Подписанный экземпляр». Свеча с ароматом леса придавала атмосфере таинственности.

– Ну, как дела? – спросила я, глядя на высоченную стопку.

Он положил руку мне на плечо.

– Энни Мюррей, вы уже превзошли все мои ожидания. – Его глаза светились радостью. – Образно говоря, кассы переполнены.

Он указал на «Айпад», фиксировавший наши продажи. Хэла пришлось уговаривать отказаться от бланков заказов, на которых он вместо подписи собирался рисовать череп и кинжал.

– Сейчас у нас затишье, потому что все в зимнем саду, но это ненадолго. В последний раз, когда в магазине было столько людей, «Битлз» были на вершине хит-парадов.

– «Битлз» всегда будут на вершине хит-парадов, Хэл. Это же классика. – Я подмигнула ему.

– Я к тому, что Фестиваль тайн уже грандиозно успешен, а ведь он едва начался. – Он осекся и поднял сморщенный палец. – Да, кстати! У вас не будет минутки заскочить в «Состояние души»? У них есть пара вопросов о Загадочном туре по пабам, на которые ни Флетчер, ни я не смогли ответить.

– Конечно. Без проблем.

Хэл улыбнулся, с трудом сдерживая слезы.

– Энни, как я могу вас отблагодарить за это… за это все?

Он указал на окна, возле которых посетители любовались картами английской сельской местности, где красным цветом были отмечены места всех убийств во всех романах Агаты Кристи, а потом на зимний сад, откуда доносились хриплый смех и аплодисменты – автор триллеров закончила речь.

– Что вы, не стоит.

Я сжала его руку и ушла, пока эмоции не взяли верх. Я не могла сказать точно, в чем причина: в том, что увидела Кайлу, или в том, что я переволновалась из-за фестиваля, но я чувствовала, как балансирую на грани срыва. Вдобавок ко всему еще и бывший однокурсник напомнил мне о гибели Скарлетт. Не думать о ней и без того было просто немыслимо. Ей бы понравился фестиваль. Она была бы моей лучшей соучредительницей. Почему ее жизнь оборвалась так резко? Это было несправедливо.

Я крепко зажмурилась, пытаясь вытолкнуть воспоминания из сознания. Вновь открыв глаза, я уже была полна решимости гнать прочь мысли о Скарлетт, во всяком случае до конца дня.

Паб «Состояние души» находился прямо напротив книжного магазина. Весь день проторчав взаперти, я была счастлива подышать воздухом и размять ноги. При виде гостей, сновавших туда-сюда по тротуарам, я едва поверила глазам. Люди несли пакеты с книгами, изучали карту, составленную Флетчером. Редвуд-Гроув сиял в лучах полуденного солнца. Пушистые белые облака плыли по безмятежно голубому небу.

Мимо «Оленьей головы» я прошла ускоренным шагом. Только с Лиамом Донованом столкнуться не хватало! Я слушала разговоры и смех, махала рукой и улыбалась гостям, стоявшим в очереди за мороженым и пиццей. Одно дело – просто мечтать о фестивале, совсем другое – видеть, как мечта воплощается в реальность.

Когда я шла мимо «Кофейных тайн», мне захотелось заглянуть туда и поболтать с При, но и к ней тянулась длиннющая очередь. Да уж, Лиам явно сплоховал, отказавшись участвовать в фестивале! Ну что ж, его проблемы.

Паб располагался в здании в испанском стиле – штукатурка с эффектом обожженной глины, красная черепичная крыша. Небольшая крытая зона отдыха звала прохожих зайти и насладиться холодным пивом под большим зонтиком. Все столики были заняты, а от запаха хмеля и бургеров в животе у меня заурчало. Энтузиазм угас, когда я приблизилась к пабу и увидела Кайлу, о чем-то спорившую с барменом Джастином – парнем на несколько лет моложе нас, выглядевшим так, словно его короткая жизнь выдалась весьма тяжелой.

Да что такое с этой Кайлой? Преследовала она меня, что ли?

Она стояла, прислонившись к огромной терракотовой пальме в горшке, и сжимала в руке стакан с пивом.

– Ты не вынесешь его за пределы патио, – предупредил Джастин.

– А что ты мне сделаешь? Это просто пиво, Джастин. Расслабься. – Она попыталась протиснуться мимо него, но он заслонил ей выход.

– Таков закон. Если я выпущу тебя с недопитым пивом, у меня будут проблемы.

Не обращая внимания на его слова, она двинулась мимо.

– Подумаешь, чертова пинта. Сейчас чертов фестиваль. Что, я не могу идти куда хочу и пить что хочу?

– Нет, не можешь. Ты должна допить его здесь.

Джастин вытянул руки вперед, мешая ей пройти. Он был сильно выше Кайлы. Мускулистые руки, армейская стрижка, бородка и солнечные очки делали его больше похожим на вышибалу в ночном клубе, чем на бармена.

– Господи, каким ты стал правильным. – Кайла залпом допила пиво, как на студенческой вечеринке, и поставила стакан вверх дном на уличный столик. – Все, доволен? Я могу идти?

– Вали. – Джастин пожал плечами и покачал головой.

– Ну отлично.

Кайла покрутила пальцем в воздухе, споткнулась о булыжник и едва не упала. Я подождала, пока она скроется из виду, прежде чем подойти к Джастину. Я предпочла бы не видеть ее еще лет десять, а лучше вообще никогда.

Джастин проводил ее взглядом, взял пустой стакан.

– Что это было? – спросила я.

– Хоть ты не спрашивай. – Он сдвинул очки на макушку и закатил глаза. – Она выпила стаканов пять или шесть. Я ее выставил, но не сомневаюсь, что в отеле у нее заначка. Думает, что раз мы одна плоть и кровь – ее слова, а не мои, – то я могу ради нее нарушить правила. А я не могу.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Notes

1

Мэри Вестмакотт – псевдоним Агаты Кристи, под которым она написала несколько психологических романов о любви.

2

bannerbanner