banner banner banner
Реальный английский. Самый захватывающий путеводитель по языку Гарри Поттера, Мстителей и Шерлока Холмса
Реальный английский. Самый захватывающий путеводитель по языку Гарри Поттера, Мстителей и Шерлока Холмса
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Реальный английский. Самый захватывающий путеводитель по языку Гарри Поттера, Мстителей и Шерлока Холмса

скачать книгу бесплатно

На этом работа Сэмюэля закончилась. Но забудьте об этом, любители оксфордских запятых.

ТЕСТ

Нужна ли оксфордская запятая в следующих предложениях?

1. My horse is a good judge of character, and my cat is a good judge of tuna.

2. A noun is a person, place, thing, or idea.

    Ответ:
    (1) Нет. Это составное предложение из двух независимых предложений[26 - Независимое предложение – это группа слов, которая а) содержит подлежащее и глагол и б) может быть самостоятельным предложением. «Вы закончили первую главу» – это независимое предложение (коммент. автора).], объединенных союзом «и».
    (2) Да. Оксфордская запятая может предшествовать «и» либо «или» перед последним элементом в списке.

2

Радости грамматического словаря

Однажды ночью на Хеллоуин я надела розовый парик и грамматическую футболку собственного дизайна, накинула серебристый плащ и отправилась на Манхэттен. На Грамматическом столе рядом со справочниками сияла улыбкой пластиковая оранжевая тыква, полная конфет.

Подойдя к Грамматическому столу, девушка крикнула: «Бу!»

– Междометие! – воскликнула я в ответ.

Мне всегда нравились названия частей речи, составляющих предложения. Я часто сталкиваюсь с людьми, которые жалеют, что не знают, как их различать. Встречаются и те, кто хотел бы вспомнить то, чему учились.

– Я чувствую, что начала забывать многое из грамматики, например терминологию и все, что изучали в средней школе, – призналась светловолосая первокурсница колледжа и будущая учительница. В тот день Грамматический стол находился на обочине дорожки парка Зилкер в Остине, штат Техас. Неподалеку в знаменитом бассейне Бартон Спрингс[27 - Бассейн Бартон Спрингс – крупнейший естественный городской бассейн, в котором температура воды колеблется от 20°C зимой до 22°C летом.] плескались люди, но, к сожалению, я не могла к ним присоединиться, потому что спрягала глаголы[28 - Игра слов от англ. conjugate – спрягать, соединяться.] за Грамматическим столом.

– Тебя это беспокоит? – спросила я.

– Да! – сказала учительница по имени Сьюзен. – Очень сильно.

Для столь юного создания она выглядела весьма солидно и представительно.

– Мы учили эти названия, чтобы лучше понять общие принципы использования языка, – сказала я, – но термины не так важны, когда есть чувство языка. Так вышло, что мне тоже нравится знать эти термины, поэтому могу согласиться. К тому же я думаю, что это просто весело.

– Это весело, – согласилась Сьюзен. – Я тоже так думаю! И похоже, мне хочется лучше понимать грамматику. Я заметила, что, выступая, всякий раз следила за правильностью речи и в результате теряла мысль. Из-за этого я не могла говорить так хорошо, как хотелось бы.

– Думаю, не стоит позволять правилам мешать выступлениям, потому что главное – это идеи, – ответила я. – Кроме того, твоя речь звучит великолепно.

– Спасибо! – сказала Сьюзен и одарила меня широкой улыбкой.

В Моргантауне, Западная Виргиния, 62-летний Гэри поначалу, казалось, был ошеломлен, столкнувшись с Грамматическим столом на улице своего города. Я расположилась через дорогу от памятника актеру Дону Ноттсу[29 - Джесси Дональд (Дон) Ноттс (1924–2006) – американский комедийный актер кино и телевидения. Статуя в его честь была открыта 23 июля 2016 года в родном городе перед зданием Метрополитен-Театра на Хай-стрит.], который здесь родился и вырос. В детстве я смотрела передачи с ним по телевизору: сначала шоу Энди Гриффита[30 - «Шоу Энди Гриффита» – американская ситуационная комедия, которая транслировалась на канале CBS с 1960 по 1968 годы.], а позже «Трое – это компания»[31 - «Трое – это компания» – американский комедийный телесериал, который транслировался на канале ABC с 1977 по 1984 годы.]. Позади меня была пустая витрина магазина с табличкой «Сдается в аренду».

– Я должен правильно говорить? – спросил Гэри.

– Вам ничего не нужно делать, – ответила я. – У вас есть какие-нибудь грамматические вопросы?

– Неа, – ответил Гэри, но, вместо того чтобы уйти, остался поболтать. Он сообщил, что родом из Балтимора, но 24 года прожил в Западной Виргинии.

– Вы сказали, что это Грамматический стол. А что такое прилагательное? – спросил он.

– Прилагательное, – ответила я, – это слово, которое может модифицировать существительное или местоимение. «Модифицировать» – значит каким-то образом описывать или определять. Например , a red apple. Apple – это существительное, а red – прилагательное, которое его описывает. Можно сложить группу из прилагательных: вы могли бы сказать a shiny red apple.

– Как a black train, – уточнил Гэри.

– Верно, – подтвердила я. – Или a fast train, или an angry woman.

– Мне приходилось сталкиваться с последними, – от души рассмеялся Гэри. – Больше, чем я мог бы рассказать.

– Почему вы решили узнать, что такое прилагательное? – спросила я. – Это просто пришло вам в голову?

– Ну да, – ответил он. – К тому же я кое-что помню. Например, существительное – это человек, место или вещь.

– Верно! – воскликнула я.

– А что такое местоимение? – продолжил он, забыв о дымящейся сигарете в руке.

– Местоимение похоже на неопределенное существительное, – сказала я. – Оно работает таким же образом, то есть описывает людей, места и предметы, но более расплывчато. Например, everyone – это местоимение, но оно не столь конкретное, как существительное типа boy или girl.

Затем Гэри захотел узнать, что такое союз.

– Союз, – сказала я, – это слово, объединяющее другие слова, например, and, or, but или because.

– Окей! – воскликнул Гэри, кивая с явным интересом.

– Таких союзов десятки, – объяснила я. – И правила пунктуации варьируются в зависимости от того, какой тип вы используете, поэтому их и учат. Вы и впрямь кое-что помните! И вытаскиваете эти термины из своей головы.

– Да, я помню их, – согласился он, – только я не знаю, что это такое.

– Вы же не вчера ходили в школу, – сказала я.

– Прошло около 45 лет с тех пор, как я посещал старшую школу, – прикинул Гэри. – С тех пор у меня проблемы с английским.

– Понятно, – сказала я. – А как думаете, в чем ваша проблема?

– Не знаю, – ответил он. – Говорить легко, но когда нужно что-то написать, то начинаешь задумываться, правильно ли это? Как в деловом английском! Надо правильно ставить запятые, точки, вопросительные знаки и все остальное, поэтому я провалил предварительный тест на GED[32 - General Educational Development – экзамен в виде тестов по четырем предметам, подтверждающий академические навыки на уровне средней школы США или Канады.] из-за делового английского.

– Это было недавно или давно? – спросила я.

– О, давно! – махнул рукой Гэри.

– А вы когда-нибудь думали о том, чтобы пересдать? – спросила я.

– Нет! Мне уже 62. Зачем мне аттестат о среднем образовании? Я зарабатываю до 17 тысяч в год, по 633 доллара в месяц[33 - С арифметикой у Гэри не лучше, чем с грамматикой.], и вполне доволен. Я и без этого умнее большинства выпускников средней школы!

Удовольствие – это мощная мотивация не только в жизни, но и в обучении. В Ред Клауд, штат Небраска, женщина по имени Гейл вспоминала грамматические игры, в которые она играла в восьмом классе.

– Каждую пятницу в классе миссис Макэвей мы играли в грамматический бейсбол, – рассказывала она. – Я готовилась к этому всю неделю. Она делила учеников на две команды, а класс – на три базы. Мы открывали книгу, и каждый должен был прочитать предложение, а тот, кто дочитывал предложение до конца…

– Подождите, что вам нужно было делать с предложением? – перебила я.

– Нужно было называть части речи[34 - Части речи включают существительные, местоимения, прилагательные, глаголы, наречия, предлоги, союзы и междометия (коммент. автора).], – ответила Гейл. – Глагол-связка[35 - Глагол-связка описывает состояние или обусловленность. Вот несколько примеров, в которых выделен глагол-связка: I am tall, He feels hungry, They became greedy и Gertrude looked authoritative.], предложная фраза[36 - Примеры предложных фраз: at the train station, of the people, for the community и in the grammar book (коммент. автора).] и так далее. Игра начиналась с того, что ученик называл часть речи для первого слова в предложении. Если все правильно, то он отправлялся на первую базу. Следующий ученик должен был продолжить то же предложение другим словом. Если он ошибался или не знал ответ, это засчитывалось как «аут».

Меня впечатлила подобная изобретательность на уроке, а Гейл продолжала:

– Как только базы были заняты, игрок, выходящий на линию с битой, мог сделать хоумран[37 - Хоумран – удар, после которого мяч пролетает все поле и вылетает за его пределы. Такой удар позволяет набрать очки бьющему и всем бегущим.]. Для этого ученик должен был назвать все части речи в предложении и определить подлежащее и сказуемое. Когда у него получалось, вся команда просто сходила с ума!

– И вам это нравилось? – спросила я.

– О, мне это очень нравилось, – воскликнула Гейл. – Я не могла дождаться пятницы!

Она выросла и стала учительницей начальных классов.

Я сама никогда не играла в грамматический бейсбол в школе, но во время комплексных занятий по грамматике для взрослых мы часто учили (а чаще переучивали) названия грамматических элементов: независимых предложений, наречий и так далее. Без базовой терминологии трудно обсуждать правила пунктуации или принципы грамматики на других языках.

Чтобы закрепить определения, я иногда давала студентам грамматические модели и просила их придумать предложения на их основе. Например:

Возможно, это звучит не так увлекательно, как грамматический бейсбол, зато может отвлечь студентов от рефлексивного повторения определений и помочь им связать термины с реальными примерами из своего словарного запаса и собственной жизни. Освоив этот способ, вы будете от него без ума! Составление новых предложений по грамматическим шаблонам позволяет не только лучше понять грамматику, но и проявить творческий подход и фантазию.

Например, составьте предложения с такими частями речи: [adjective][adjective][noun], [prepositional phrase][verb][verb][verb] и [adverb][prepositional phrase][38 - Для выполнения этого упражнения учащимся разрешено использовать артикли (a, an и the) в качестве прилагательных. Некоторых читателей, вероятно, научили рассматривать артикли как прилагательные, а другие сочтут смешение этих двух понятий ошибочным, но такой подход делает процесс придумывания предложений более увлекательным и гибким (коммент. автора).]:

1. [adjective][adjective][noun] A dissipated broadcaster

2. [prepositional phrase][verb][verb][verb] In our building has been stealing

3. [adverb][prepositional phrase] Daily from the mailroom

Знание слов-компонентов дарит мне радость и ощущение контроля, раскрывая и проясняя суть предложений. Если в каком-то из них что-то не так со структурой, то я могу определить проблему и исправить ее.

Когда какое-то занятие доставляет удовольствие и приносит пользу, то дети и взрослые будут заниматься им с гораздо большей охотой. Кем бы вы ни были, я искренне надеюсь, что эта книга все еще доставляет вам удовольствие.

ТЕСТ

Какой частью речи является каждое выделенное слово в предложении ниже?

Yesterday Vladi canceled the grammar gala.

    Ответ: Yesterday = adverb, canceled = verb, gala = noun.
    Если вас беспокоит написание canceled, то это будет обсуждаться в главе 10.

3

Affect и effect – главные орфографические тролли

Я отвечала на вопросы об affect (влиять [??fekt]) и effect (эффект [??fekt]) в десятках штатов: Нью-Йорк, Южная Дакота, Луизиана, Вирджиния, – и везде, где в этом была необходимость. Я часто рисую для посетителей Грамматического стола таблицы affect/effect, подобные той, что показана здесь.

Тема правописания снова возникла на углу улицы в центре Декейтера, штат Алабама. Мы с Брандтом собирали Грамматический стол после очередного сеанса, когда бизнесмен по имени Хэл остановился поговорить. Ему было любопытно, чем мы занимаемся, поэтому я вкратце изложила суть.

– Что ж, вы обнаружите, что великий штат Алабама и королевский английский не всегда совместимы, – сообщил он смеясь[39 - Часто королевским английским называют BBC English – эталонный английский язык, который ассоциируется с выходцами из Великобритании и подразумевает received pronunciation – акцент, с которым говорила королева Елизавета II, а также грамматически правильные высказывания без сленга.].

– Мой английский на самом деле не королевский, – сказала я. – Вы отсюда родом?

– Да, – ответил Хэл.

– Благодарю за теплый прием в 47 штате, – сказала я. – Мы объедем все 50 штатов, и потом я напишу книгу, а мой муж снимет документальный фильм о Грамматическом столе[40 - Разговор состоялся 13 января 2020 года. Тогда я еще не знала, что Covid-19 уже добрался до США и это станет последним Грамматическим столом на многие месяцы (коммент. автора).].

– Вау! – воскликнул Хэл. – Так это ваш муж?

– Да, это мой муж, – ответила я, и Брандт подтвердил мои слова.

– Ну мало ли, вы просто подцепили случайного парня, – сказал Хэл.

– Я действительно считаю его милым, – ответила я. – Так что будь я одинока, то определенно подцепила бы его.

– У вас есть какие-нибудь грамматические вопросы или жалобы? – спросил Брандт. – Или комментарии?

– Э… – задумался Хэл в элегантном пиджаке и при галстуке. Я вдруг заметила, что мы расположились рядом с мусорным баком.

– Теперь буду мучиться, пока не вспомню эти слова, которые никогда толком не различал. Типа accept и except.

– Affect и effect? – предположила я.

– Точно! – воскликнул Хэл. – Affect и effect. Никогда не понимал разницы.

– Это сложнее, чем многим кажется, – сказала я, – вероятно, поэтому с ними так много ошибок. Но в наиболее распространенном употреблении, один из них – глагол, а другой – существительное. Знаете, что есть что?

– Effect – это глагол, действие, которое нужно произвести, а affect – это существительное, – ответил Хэл, тщательно произнося начальные гласные, чтобы я услышала разницу.

– Вот в чем ваша проблема! – сказала я. – Вы слишком много знаете. Но думаю, небольшая помощь от Грамматического стола вам не помешает.

Он рассмеялся:

– Вообще-то, я боялся спрашивать. И теперь понимаю почему.

– Вы обратились по адресу, – ободряюще сказал Брандт, направляя на него камеру.

– Вы собираетесь научить меня легкому способу запомнить, верно? – спросил Хэл.

– Да, – ответила я. – Итак, affect как глагол…

Я стала записывать для него примеры, пока мимо с шумом проносились легковые и грузовые автомобили.

– Effect и affect, – повторил Хэл, который, похоже, доверился мне или просто смирился с неизбежным…

Я писала и говорила одновременно:

– His actions affect me, – произнесла я под грохот грузовика FedEx[41 - FedEx – американская компания, предоставляющая почтовые, курьерские и другие услуги логистики по всему миру.]. – Тогда effect начинается с «е»… Мы ведь не отрываем вас от работы или чего-то в этом роде, не так ли?

– Ну, я босс, – пожал плечами Хэл.