
Полная версия:
Остров книжных сокровищ
Знакомых названий в списке не нашлось. Это показалось странным: Ксения думала, что более-менее представляет, какие русские букинистические книги могут оказаться достойными поисков. Теряется квалификация c годами... Видимо, придется вернуться в номер и таки заняться изысканиями в каталогах. Под кондиционером и за ноутбуком.
Но самое интересное ждало Ксению не в ноуте, а в мобильнике. Сообщение состояло из одного лишь привета, но так разожгло любопытство, что Ксения отправила свой ответный привет даже раньше, чем залезла в душ. А когда вернулась, дыша туманами отельной гигиенической продукции, рядом с Марининым именем в чате уже светился зелёный огонёк.
Ксения вспомнила: полиция попросила сообщить, если Марина выйдет на связь. Подумала, что и переписку местные менты тоже захотят прочитать. Но Марина предложила поболтать голосом. На удивление, она выглядела весьма расслабленной. Ксения тоже включила курортницу, мокрые волосы только способствовали.
— Ты все ещё на острове? — в вопросе Марины Ксении даже почудилась некая снисходительность. Интересно, а сама она где? В Париже?
— Мне-то незачем торопиться. А вот ты куда подевалась?
(Женское любопытство, ничего личного. Главное, не спугнуть).
— В общем, даже не знаю, как объяснить. Помнишь ту компанию в
рестике, рядом с нами гуляли?
Ещё б не помнить. Но Ксения откалибровала интонацию до уровня "я просто поддерживаю светский разговор".
— Кто-то из них вскочил на белого мустанга и умчал тебя за море?
— Не. Просто та книга, ну, которую подарили, очень похожая на ту, что я нашла в своем чемодане.
Ксения помнила: неведомые благодетели в результате какой-то мутной лотереи вручили Марине не только тур сюда, но и чемодан. Оказалось, не пустой. Вместе с санскрином, полотенцем и кучей другой подобной дребедени там была ещё и книжка для чтения на пляже в полиэтиленовой обложке. Книжкой Марина не заинтересовалась, зато перенюхала всю халявную косметику. Но сцена в ресторане заставила ее, прервав ужин, кинуться в номер.
Книги в чемодане не было. Суть происшедшего дошла не только до Ксении, но и до самой Марины: ее кто-то вслепую использовал в качестве курьера. В случае, если бы книга (видимо, краденая, ценная, а того и гляди культурное достояние) обнаружилась на границе, расхлебывала бы проблемы Марина.
— И ты поэтому решила сбежать?
— Ну а вдруг с меня бы требовать начали.
— Только поэтому?
— Не знаю, может, из-за вина... Наверное, мне показалось... В общем, что это какая-то непростая книга. ...Типа, не знаю... Волшебная.
— Так это та, какая у тебя в чемодане была?
— Обложка такая же. И толщина. Больше я не успела посмотреть.
Стоит ли говорить Марине об убийстве таинственного именинника? Ксения решила не пугать.
— Тут тебя искали... Если ещё спросят, что сказать?
— Скажи, что я уже в России.
— А ты там?
— Допустим. Не в Малайзии, короче. А кто искал?
— Полиция, —призналась Ксения немного поколебавшись.
—Ну вот не зря я свалила. Значит, они поняли...
— Да нет, просто ты странно так исчезла... В общем, не бери в голову. Миграционные дела, наверное. Ты же в отеле зарегистрирована, а если тебя там нет, то... Ну, не знаю, может, отельным положено докладывать..., — сочиняла на ходу Ксения.
Врать нехорошо. Но Марина и так достаточно запугана. Хоть виду и не подаёт.
Впрочем, не столько запугана, сколько разочарована. Думала-то, что особенная, и именно поэтому выиграла в лотерею. А оказалось, ее просто развели. Или нет? Или в истории с волшебной книгой у Марины своя, особая роль и она — Избранная? Впрочем, так ещё страшнее.
Наблюдать за тем, как здравый смысл и магическое мышление борются за душу Марины, конечно, забавно. Но Ксения не стала играть в эту игру и без околичностей выступила за здравый смысл. Марина, похоже, не только успокоилась, но и слегка обиделась. Ну да пусть.
Глава 4
Разговор с Мариной только подтвердил прежнюю догадку: под обложками-непромокашками продаются не только подержанные иронические детективы. До созвона с Мартином ещё оставалось время, и Ксения решила прогуляться до книжного. Что именно там можно узнать, она не представляла. Но хоть что-то сделать не по поручению Мартина, а по своей инициативе всегда приятно. Хотя бы купить ещё одну книжку. "Остров Камино", где все вертелось вокруг краденых антикварных манускриптов, лучше пока не читать, а то реальность начнет путаться с вымыслом. Выбрать что-то нейтральное. Вполне себе предлог, чтобы разговориться с любезной малазийкой в платке, стоявшей за прилавком. Но где Ксения села, там она и слезла. Продавщица, не теряя любезности, как будто резко разучилась понимать английский. А ведь Ксении просто спросила, все ли русские книги стоят на полках или есть какие-то еще, может быть, что-то посерьезнее детективов. Интересно, что будет, если напрямую спросить, не торгует ли магазинчик книгами, украденными из университетских библиотек?
Ну нет, так нет. И без того есть что доложить Мартину.
Доложить... Когда-то они играли на равных. И даже считались соперниками. Это их смешило поначалу, особенно когда служебный флирт начал перерастать в нечто большее. После ссоры натянутость отношений двух заместителей директора стала заметна даже «интересующимся только наукой» коллегам. И конечно, все списывалось на служебную ревность. И никто, абсолютно никто не заметил, что ревность-то только с одной стороны, нелепая, но вовсе не служебная.
Возможно, Мартина она себе придумала. Возможно, стоило присоединиться к тем, кто видел в этом худосочном аккуратном блондинчике просто въедливого администратора, канцелярского крысеныша, да и не только канцелярского. Лишь Ксения заметила, что похож Мартин не на типичного выпускника Слизерина, а на Макса Раабе — артиста, которого большинство знало лишь по «Упс, ай дид ит эген». Но Ксения, — упс! - знала, что поет Раабе чаще по-немецки. Да ещё с такими уморительными ужимками... Видела Мартина, и тут же представляла себе его в бабочке и фраке, а затем такую же блондинистую Амалию, под оркестр марширующую «инс бад» с резиновым кавалером под мышкой. Но это поначалу. А потом остался только Мартин и его ухмылки. Которые перестали казаться коварными и крысиными, а как будто становились все игривее и игривее. На время.
Впрочем, дело прошлое. Теперь он временный работодатель с микрошансом стать постоянным. Она фрилансер и собирается тупо сдать работу. А работа проделана не такая уж маленькая. Да, она выяснила, что книги из списка, мягко говоря, не пользуются ажиатажным спросом у библиофилов. И да, для того чтобы это понять, нужна именно ее экспертиза.
***
Когда созвон наконец состоялся, прохладная (впрочем, ожидаемая) реакция Мартина на результаты анализа списка украденного от Ксении не ускользнула. История про Марину тоже как-то поблекла на фоне снижения цены вопроса, это Ксения видела и сама. Впрочем, Мартин, хоть и без явного энтузиазма, одобрил инициативу: она вступит в контакт с местной полицией, будто бы чтобы сообщить, как просили, про общение с Мариной. И постарается вытянуть из правоохранителей как можно больше. Настоящее расследование, наверное, на материке или хотя бы на Лангкави, но тем лучше. Местные все равно в курсе и от скуки могут оказаться болтливыми.
Со второй инициативой Ксения решила не выступать. Но проявить ее проявит. Отныне она будет ужинать в кафе, из которого просматривается вход в этот самый «Покупайте и продавайте книги на своем языке». Да, такое уж точно не входит в ее обязанности, но ей самой уже любопытно. Хоть ей и не удалось донести свою мысль до Мартина, в самой Ксении гипотеза уже прочно поселилась: если книги недооценены букинистами, возможно, они имеют ценность гораздо большую для кого-то еще. Как минимум, одна из них точно непроста. Если, конечно, загадочному имениннику подарили именно краденую книгу. Но даже если и нет, то непрост хотя бы магазин, где ее купили.
***
Мартина выводы Ксении, полученные в результате анализа списка украденных книг, впечатлили (все-таки Ксения — самый подходящий кандидат для той работы, которую он ей поручил, господин Хааре, библиотекарь вот не обратил внимания), но не обрадовали. Единственная закономерность, на которую указала Ксения, кроме и без нее замеченного преобладания русских книг, ставила под сомнение само значение розысков. Книги из списка почти не фигурировали в известных ей каталогах: ни в магазинных, ни в библиотечных, ни в списках дезидерата, то есть книг, разыскиваемых для коллекций. Немногочисленные иностранные тома — сборник стихов какого-то Финдельмоне и парочка подобных изданий, названия которых ни о чем не говорили и ничего не напоминали, — также, похоже, не представляли собой особой ценности. Конечно, что-то книги стоили все равно, в виду своего возраста и редкости. Но вряд ли стоили достаточно, чтобы рисковать. Зачем тогда их украли? Длинный разговор с херром Хааре дал немного. Коллекцию тот знал неплохо и соглашался, что в ней содержится немало достаточно редких книг. Но также соглашался и с тем, что интереса к этим книгам никто особо не проявлял - их редко запрашивали местные исследователи, а студенты и того реже. Ну а внешних посетителей, которым бы захотелось читать книги из коллекции Капустина и вообще сложно вспомнить. Но он проверит записи, конечно.
Мартин чувствовал знакомое ему административное беспокойство за судьбу бюджета. Как бы руководство университета, опомнившись, не срезало расходы на розыски. Херр профессор вице-ректор по хозчасти уже интересовался вынесенной в начало списка малайзийский точкой, но вроде успокоился, когда Мартин сказал, что небольшую проверку проведут "силами местных" и обойдется она недорого. Гораздо большую опасность представляли спонсоры розыска — наследники дарителя Николая Капустина, по совместительству члены попечительского совета университета.
Брат и сестра Коли как раз накануне проявили инициативу встречи. Мартин c самого начала решил скрыть от них Ксению. Иначе заподозрят в личной заинтересованности. Но вот необходимость розысков именно в Малайзии, возможно, придется как-то обосновать. Это будет непросто, учитывая, что в досье на магазинчик значилось: да, антиквары давно сбывают туда книги с сомнительным провенансом, да, библиотечные книги тоже иногда продает, но вот в попытках сбыта книг, которые числятся украденными, магазин ни разу не светился. И вообще, ничего примечательного никогда не продавал. Да, из-под прилавка там частенько сбывались старые и редкие издания, многие из них нужно бы декларировать при вывозе через границы, но... Но искать их никто не искал! А таможенные формальности, судя по всему, преодолевались с помощью ярких непромокаемых обложек. Обернутые в них старые книги выглядели просто пострадавшими от чтения на пляже.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов

