banner banner banner
Пьесы: Пастораль. Меня сейчас нет дома. Хизер. Инструкции для правильной сборки
Пьесы: Пастораль. Меня сейчас нет дома. Хизер. Инструкции для правильной сборки
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Пьесы: Пастораль. Меня сейчас нет дома. Хизер. Инструкции для правильной сборки

скачать книгу бесплатно


Молл: Что-то он слишком молод для водителя фургона. Как тебя зовут?

Артур: Артур.

Молл: Как короля?

Артур: Нет.

Молл: Это твой меч?

Артур: Да.

Молл: Зачем он тебе?

Артур: Он игрушечный. Ненастоящий.

Молл: А где твои родители?

Артур: Тоже стучат в двери.

Молл: Ты что-то продаешь? Хочешь, чтобы я что-то купила?

Артур: Нет.

Харди: Зачем вы стучитесь в двери? Там может быть опасно.

Артур: Мне мама велела.

Харди: А кто сказал ей? Полицейский?

Артур: Да.

Харди: Где?

Артур: В Haagen Dazs.

Манц: Почему вы не пошли домой?

Артур: Потому что мы вышли из дома в поисках приключений. Моя задача – быть храбрым и найти место для лагеря.

Молл: Как рыцарь в сияющих доспехах.

Артур: Да.

Молл: Что ж, можешь остаться здесь.

Манц: Молл, нам самим надо уезжать!

Харди: Почему ты не пошёл на другой этаж? В другой корпус?

Артур: Я сам выбрал этот дом. Я так решил, потому что он тут самый большой, а я из нас троих самый храбрый.

Харди: А ты был на нижних этажах?

Артур: Там все заперто. Я пытался выломать двери, но не смог. У вас есть чипсы?

Манц подходит к окну.

Манц: Военные уже на площади. Корни выпирают отовсюду, трава уже ростом с ограду. Они перекрыли все выходы.

Харди: Блин…

Манц: Слишком поздно. Они оцепили Арлингтон Вэй. Похоже, что они изолировали весь квартал.

Молл: Иди и позови родителей. Скажи им, что ты нашёл подходящее место для лагеря.

Действие 2

Картина 1

Та же комната на следующий вечер.

Громадный дуб пророс прямо через доски пола. Листья и трава под дверями и полом стали длиннее и гуще.

В комнате – Молл, Харди, Манц, Артур, Мистер и Миссис Плам, оба полные и пухленькие. На полу стоит тарелка с крошками бисквита.

Молчание.

Молл: По крайней мере, осенью это будет выглядеть красиво.

Миссис Плам берет тарелку и тщательно её вылизывает. Вылизав дочиста, передает тарелку мужу. Тот берет её и облизывает опять. Ставит тарелку на пол. Миссис Плам опять берет тарелку и принимается лизать её.

Артур: Мы можем заказать пиццу?

Молл: Артур, я уже говорил тебе, что Молл заказала еду. Её скоро доставят.

Пауза.

Харди: Нам с Манцем надо спуститься на улицу.

Молл: Он, наверно, застрял по дороге. Я отсюда вижу – на дорогах сплошные пробки. Я сделала большой заказ, хватит на всех.

Манц: Молл, никто не входит и не выходит из дома. Даже «Окадо».

Миссис Плам: Они обычно приезжают вовремя?

Молл: В обычное время – более чем. Но даже отсюда видно, какой там внизу хаос. Так что я понимаю, что они могут задержаться.

Харди: Все, кто мог, уехали. Нам тоже давно надо было эвакуироваться.

Молл: Как они вымахали… Мы в засаде.

Манц (глядя в окно): Площади больше нет. Они растут на глазах.

Харди: Её сделали пешеходной несколько лет назад, когда в магазине Eat еще был Our Price. Можно было не делать лишней работы…

Манц: Там теперь роща. Ясень, дуб и орешник заполонили все.

Харди: Ну что, Манц, пойдём, говоришь?

Молл: А началось всё с ростка у Воинского мемориала…

Манц: Мостовой совсем не видно, сплошные ветви и листья.

Молл: Птичий гам подбодрит меня. А уж эти чёртовы белки…

Артур смеется.

Манц: Витрина в магазине канцтоваров разбита. Прямо сквозь неё проросла берёза. За час.

Миссис Плам: Может, опять попробуем лестницу?

Артур: А где дядя Тим? Все еще дома?

Миссис Плам: Да, Артур, дома, с ним все в порядке.

Артур: Почему папа все время пытается ему дозвониться?

Миссис Плам: Папа хочет ему рассказать, как приятно мы тут проводим время.

Артур: А почему дядя не хочет присоединиться к нашему приключению?

Миссис Плам: У дяди Тима больная спина. Ему не нравятся такие приключения.

Артур: А почему ты плакала?

Миссис Плам: Хватит, Артур. Поиграй лучше на своей приставке.

Артур: Я разбил её. Она мне надоела. У неё есть интернет?

Миссис Плам: Я не знаю, дорогой, почему бы тебе самому у неё не спросить? Вежливо.

Артур: Прошу прощения. У тебя есть интернет?

Миссис Плам: Какой интернет.

Артур: Извини. Беспроводной интернет.

Миссис Плам: Пожалуйста.

Артур: Скажи, пожалуйста, у тебя есть беспроводной интернет?

Молл: Сорри, порвали все провода. Придется тебе обходиться старым способом.

Артур: Это каким?

Молл: Журналами…

Молл и Артур улыбаются.

Миссис Плам: Они как раз перекладывали площадь, когда у нас была свадьба. Я хорошо это помню, потому что мы хотели пройти по ней обратно из мэрии, но она была забита мусором, тракторами и прочим… Ты помнишь, Клайв?

Мистер Плам: Да, конечно.

Миссис Плам: Хорошая была свадьба, надо сказать. Сделано было с большим вкусом. Декорации нам делал Дэвид Скотт из «Интерфлоры»… Душистый горошек, пионы «Шоу Герл», плетистые розы и лаванда… А на столах был крестовник, розмарин, цветущий черный перец… Как это было чудесно…

Манц: Со стороны площади движутся огни. Собираются какие-то люди. Мародеры, надо полагать…

Харди: Пошли.

Молл: Не надо. Подождите здесь. Курьер из «Окадо» скоро будет.

Манц: Мы не можем ждать, через полчаса будет рискованно. Мы будем осторожны.

Харди: Если мы не пойдём сейчас, всё везде сметут.

Молл: «Окадо» приедет, я уверена.

Харди: Всё в порядке, Молл.

Достает из мешка пистолет.

Молл: Откуда это у тебя?!

Артур: Вау!

Харди: Думаю, может пригодиться.

Молл: Зачем?

Харди: Подстрелить что-нибудь. Молл, если мы в ближайшее время не добудем еду, мы умрем с голоду. Или так ослабеем, что ничего не сможем сделать.

Молл: Но…

Харди: Молл!

Артур: Можно я с вами?

Смотрят на него.