
Полная версия:
Горничная без права на отказ
Повисла тишина.
Амелия вдруг осознала, что её страх начал рассыпаться, оставляя после себя растерянность и странное чувство – будто она заглянула туда, куда не собиралась, и увидела больше, чем ожидала.
– Я… – она глубоко вдохнула. – Мне нужно время.
Гэбриел кивнул.
– Разумеется. Вы здесь гостья. И пока вы в Рокфорде – с вами будут обращаться именно так.
И впервые с момента их знакомства Амелия почувствовала: поместье перестало быть ловушкой…
но стало загадкой.
Глава 3. Собеседование.
Амелия долго молчала, глядя в пол, затем медленно выдохнула и подняла глаза.
– Я… подумала, – сказала она тихо, но уверенно. – Я не хочу убегать, делая выводы на эмоциях.
Она сжала пальцы, словно собираясь с духом.
– Если вы действительно предлагаете работу… я готова пройти собеседование. По-настоящему. И уже потом решить, остаюсь я или нет.
Гэбриел внимательно посмотрел на неё, будто оценивая не слова, а сам поступок. Затем кивнул.
– Разумное решение.
Он жестом указал на кресло напротив стола.
– Тогда присядьте. Давайте начнём официально.
Амелия осторожно села, положив руки на колени. Напряжение никуда не исчезло, но теперь в нём появилась ясность.
– Итак, мисс Линкольн, – начал он ровно. – Вы студентка факультета экономики. Почему подработка горничной?
– Деньги, – честно ответила она. – Учёба дорогая. А ещё… – она чуть улыбнулась, – мне хотелось сменить обстановку.
– Ранее вы работали в частных домах?
– Да. Ничего необычного.
Он кивнул, делая мысленную пометку.
– Вы живёте одна?
– Да.
– Есть ли у вас отношения? – его тон оставался спокойным, почти безразличным.
Амелия чуть напряглась, но ответила:
– Нет.
– Почему?
Она удивлённо посмотрела на него.
– Простите?
– Я задал вопрос, – спокойно сказал он. – Для меня важно понимать, кто находится в моём доме. Люди с привязанностями… сложнее.
– Я просто не встретила подходящего человека, – сдержанно ответила она.
Он несколько секунд смотрел на неё молча, затем задал следующий вопрос:
– Вы легко доверяете людям?
– Нет, – после паузы сказала Амелия. – Но стараюсь быть честной.
– Хорошо, – произнёс он, вставая и медленно обходя стол. – Последний вопрос.
Она почувствовала, как что-то внутри сжалось.
Гэбриел остановился напротив, не слишком близко, но достаточно, чтобы его присутствие ощущалось остро.
– Скажите, мисс Линкольн… – его голос стал ниже, тише, – вы девственны?
Тишина в кабинете стала оглушительной.
Амелия резко подняла на него глаза. В них вспыхнули шок, недоумение и… возмущение.
– Что?.. – выдохнула она. – Это… какое отношение это имеет к работе?
Он не отвёл взгляда.
– Прямое или косвенное – зависит от вашего ответа, – спокойно сказал он. – Вы вправе не отвечать. Но тогда я не смогу продолжить собеседование.
Секунда тянулась бесконечно.
И именно в этот момент Амелия окончательно поняла: работа в поместье Рокфорд будет совсем не обычной – а человек напротив неё куда опаснее, чем она предполагала.
Амелия почувствовала, как внутри всё сжалось. Вопрос прозвучал так неожиданно, что сердце застучало громко и быстро. Она понимала, что прямо говорить правду сейчас означало открыть перед ним слишком многое – дать повод судить о себе, о своей наивности, о том, что она «никогда ни с кем не встречалась».
Она глубоко вдохнула, стараясь успокоиться.
– Я… не девственна, – выдала она решительно, стараясь, чтобы в голосе не слышалась дрожь. – Это… не имеет большого значения, но я уже была с кем-то раньше.
Он поднял бровь, не выражая явной реакции, лишь слегка кивнул, будто фиксируя информацию.
– Хорошо, – сказал он спокойно. – Это всё, что мне было нужно знать на данном этапе.
Амелия ощутила облегчение, но одновременно её слегка мучило чувство вины. Ложь была необходима, но теплая искренность, которую она обычно носила с собой, казалась теперь чем-то чуждым в этих стенах.
– Теперь мы можем продолжить, – произнёс он, слегка улыбнувшись, будто предугадывая её внутренние сомнения. – Остальное я объясню позже.
Амелия кивнула, чувствуя, что сделала правильный выбор: пока что это была единственная защита. Она ещё не понимала, насколько сложной и опасной будет игра, в которую она только что вступила.
И всё же, стоя напротив него, она уже знала: оставаться здесь – значит идти на встречу неизвестному, и каждый её шаг будет проверкой на смелость, осторожность и доверие.
Амелия не могла удержаться. Пока он собирался продолжить инструктаж, её мысли метались: почему этот вопрос? Каким образом это вообще связано с её работой в доме Рокфорда?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов

