Читать книгу Семь причин помнить тебя (Джули Ричардс) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Семь причин помнить тебя
Семь причин помнить тебя
Оценить:

3

Полная версия:

Семь причин помнить тебя

– Девушки, как ваши дела? – как всегда вежливо спрашивает Том, когда подходит к нашему столику. В его руках две креманки с шоколадным мороженым. Сандра сделала свой выбор: она знает, что нужно заказывать.

– Хорошо, – почти хором отвечаем мы.

Хотя, не знаю, что насчет Сандры, а я вот себя чувствую не очень-то и хорошо. Можно сказать, даже плохо. И всё из-за приглашения на вечеринку этой выскочки Джесси. Том ставит на столик креманки с заказанным мороженым, вежливо улыбается и отходит от нас, понимая, что нам нужно поговорить тет-а-тет. Без свидетелей. Только я, Сандра и мороженое.

– Сандра, ты звонила мне, пока я была в школе… Забыла телефон в локере. Не могла ответить. Что-то срочное?

– Мой брат… Он в больнице, будут делать операцию. У него рак, – сквозь слезы, прерывисто и тихо бормочет Сандра.

Несколько минут я просто смотрю на подругу, не зная, что сказать. В таких ситуациях все кажется фальшивым, даже если и произносится от души. Какое-то время мы просто молча сидим в полупустом (хотя обычно здесь немало посетителей) кафе, словно молчание – единственный верный вариант развития дальнейших событий. А я ведь хотела поговорить с Сандрой о приглашении Джесси на вечеринку. А еще о загадочном и таинственном послании от анонимного отправителя… О том, как мне быть и что делать дальше… Но разве можно сравнить масштабы катастрофы? После того, что она мне сказала, уже просто неловко говорить о своих «проблемах». На фоне болезни родного человека всё это выглядит слишком мелким и каким-то несерьезным.

– Знаешь, Сэм, мне просто нужно было с кем-то поговорить, знать, что я не одна, – произносит Сандра в слабых и безуспешных попытках прекратить всхлипы. – Мама с отцом сейчас в больнице… Я тоже там была. Потом пришла сюда. Тяжело. Пришла в это кафе, села за столик. Набрала тебе, но ты не отвечала. Я так и подумала, что ты забыла свой телефон в локере. Такое ведь уже случалось. Но хорошо, что ты отозвалась и пришла сюда, – Сандра улыбнулась сквозь слезы. – Без тебя, Саманта, я бы уже просто сошла с ума. Поверить не могу, что с моим братом такое случилось.

– Сандра, не знаю, что и сказать… Всё наладится… Прости, мне очень жаль.

– Спасибо, Сэм. А как у тебя дела? Что в школе?

– Не думаю, что школьные проблемы могут превысить масштабы твоего горя.

– Саманта, спасибо за поддержку, правда, но я не могу не спросить, как твои дела. Как только ты вошла в кафе, я заметила, что ты чем-то встревожена… Рассказывай. Что случилось?

– Да рассказывать особо и нечего.

– Саманта. Перестань, рассказывай. Я же вижу, что у тебя что-то случилось.

– На фоне твоего горя мои проблемы слишком мелкие.

– Саманта, мы же лучшие подруги. Да, у меня в семье горе. Но это не значит, что теперь я не хочу слушать про то, что случилось у тебя. Рассказывай, иначе я обижусь.

– Джесси приглашает меня на вечеринку.

Сандра совсем не удивилась. Наверное, догадывалась, что речь пойдет о Джесси.

– Что за вечеринка?

– Джесси желает превратить меня в девушку их уровня.

Сандра уронила ложку от мороженого на пол. Видимо, на этот раз всё-таки удивилась.

– С чего бы вдруг она стала такой доброй? – спросила она, как только подняла ложку с пола.

Если бы я знала… Сама задаюсь этим же вопросом.

– Не знаю, не знаю. Как думаешь, соглашаться?

– Если не согласишься, все могут не так понять, – не раздумывая, ответила Сандра.

– Тоже об этом думала. Надеюсь, Джесси ничего не замышляет, – спокойно ответила я, хотя совершенно не была в этом уверена.

– Все будет хорошо, – Сандра попыталась меня подбодрить, несмотря на то, что у нее сейчас жизненная ситуация в разы тяжелее моей.

Разве может болезнь близкого человека сравниться с приглашением на вечеринку от королевы школы? Разумеется, нет.

– Надеюсь, Джесси ничего не выкинет. Знаешь, Сандра, от нее ведь всё что угодно можно ожидать.

Она пристально посмотрела на меня, словно я сказала что-то жутко странное, а затем серьезным тоном произнесла:

– Джесси, конечно, не подарок, но не думаю, что она способна на какую-либо жестокость. Максимум, что она может, так это пролить на новое платье своей жертвы лимонад в школьной столовой. Как бы случайно. И при этом не извиниться. На что-то большее у Джесси не хватит ни фантазии, ни ума. Так что не думаю, что тебе стоит сильно по этому поводу переживать. Точнее, не стоит вовсе.

Быть может, Сандра и права. Действительно, со времен нашей начальной школы Джесси не была замешана в каких-то уж слишком подлых делах. Пролить лимонад, случайно задеть дверцей шкафчика в момент переодевания на физкультуру, спрятать кроссовки или форму в другой локер – вот, что было верхом скверного характера королевы школы.

– Наверное, ты права, – вернувшись из собственных мыслей в реальность, со вздохом ответила я Сандре. – В конце концов, пролитого на свое платье лимонада я не боюсь. И я всегда смогу уйти с этой вечеринки. Если вдруг почувствую, что что-то пошло не так.

– Именно.

Сандра и я расплачиваемся за мороженое (хотя старик Том и собирался угостить нас им бесплатно, за счет заведения, но мы всё равно не можем не оплатить), встаем из-за столика и собираемся отправиться по домам. Сандре уже успели позвонить родители, а меня ждет пустая квартира (родители уехали в командировку на две недели). Решаю не рассказывать Сандре о таинственных посланиях: вдруг это окажется единичным случаем. Ей и без моих рассказов сейчас нелегко.


Глава 6

Джесси Олбрайт

Старшая школа «Вэлли Хилл»

США

Сколько девушек из старшей школы «Вэлли Хилл» одеваются безвкусно? Не ошибусь, если скажу, что почти все. Кошмар, да и только. Нет, вы только представьте себе: сотни девушек в ужасных нарядах. Каждый день. Никогда, наверное, не пойму, как можно облачиться в такие несочетаемые вещи. Мне подобное и в самом страшном сне не привидится. А им – нормально. «Вэлли Хилл» – престижное учебное заведение: половину учеников старшей школы можно отнести к тем, кому по жизни сильно повезло (они родились в богатой, привилегированной семье). Есть здесь и те, кто выиграл грант на обучение. И как правило, именно последние и одеваются безвкусно. У них нет финансов на хорошие наряды. А если что-то и есть (что они смогли заработать, трудясь либо официантами в кафе, либо в библиотеке школы, либо где-нибудь еще), то тратят на самое необходимое. Тут уж не до выбора стильных нарядов, покупки сногсшибательных туфель или сумочки. Или походов в ресторан, просто чтобы отметить окончание очередной утомительной учебной недели. Для таких нормально питаться гамбургерами и совершенно не беречь фигуру.

Вход таким индивидам в клуб чирлидеров закрыт. Как правило, их можно найти в самых отдаленных рядах школьной столовой, если примкнуть к «отряду» ботаников. И даже после школы они торопятся на какие-нибудь факультативы или просто домой. Они не устраивают вечеринок, а на другие тусовки их просто не приглашают. Так и живет старшая школа «Вэлли Хилл». Среди девушек – главная здесь я. Джесси Олбрайт.

Чирлидерша, королева школьного конкурса красоты и мечта всех парней.

Мои родители – состоятельные люди, я живу в роскоши с самого раннего детства. Мне совершенно не привыкли в чем-либо отказывать. До недавнего времени я ездила в школу с личным водителем. Но как только мне исполнилось шестнадцать, отец купил мне шикарный автомобиль… Машину моей мечты. Ярко-зелёный кабриолет. Мне нравится самой быть за рулем, парковаться у школы, а затем начинать новый будний день. Ведь ты знаешь, что ничего необычного случиться не может. Не должно. Все здесь тебя любят, ценят и уважают. Хотят дружить с тобой… Но мне так нравится ни на кого не обращать внимания, не принимать кого-то новенького в наш круг и сплетничать обо всем с подругами…

Мне нравится моя школьная жизнь. Надеюсь, ничего страшного в череде моих безмятежных дней не случится… К ужасающему я отношу и какие-то личные трагедии…

Глава 7

Марк Морель

Франция

Париж – удивительный город. Здесь можно прожить всю жизнь, и он никогда не успеет надоесть. От него никогда не устанешь. Наша семья живет неподалеку от главной достопримечательности Парижа. Эйфелевой башни. Я учусь в престижной частной школе. Никогда не учился в государственных. Мои родители – финансово обеспеченные люди. Помимо обычной школы я посещаю модельное агентство. Все девушки из старшей школы без ума от меня. Нет, это не моя подростковая фантазия. Вовсе нет. Почти каждый день я нахожу какие-нибудь послания в мой адрес в виде записок (как анонимных, так и нет) либо в рюкзаке, либо где-нибудь еще. Много девушек признавалось мне в любви и лично. Но любил ли кого-нибудь в этой жизни я? Нет. Еще нет. По-настоящему – еще никого. Знаете, не встретил еще такую девушку, вместе с которой хотелось бы сбежать в ранний предрассветный час на набережную Сены и гулять, держась за руки до тех пор, пока не надоест. Не встретил ту, ради которой хотелось бы совершать невообразимо прекрасные поступки. Вроде преподнесения огромного количества роз, ужина в кафе с видом на вечерние огни Парижа и всего такого. Интересно, существует ли она вообще в этой вселенной?

Все девушки из моего модельного агентства выглядят одинаково. Почти. Я, конечно, утрирую, но доля истины в моих словах присутствует. Все эти куклы похожи друг на друга. Одни и те же выражения лиц, одни и те же улыбки, которые кажутся мне иногда чересчур фальшивыми. С ними не очень интересно даже разговаривать. Почти всех волнует лишь внешность. Их собственная или других людей. Их не пригласишь в кафе и не угостишь хрустящим багетом, и они ни за что не отведают лишний круассан. Опасаются за свою фигуру. Боятся поправиться даже на пару граммов. Иногда это пугает меня.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner