banner banner banner
Лоранс
Лоранс
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Лоранс

скачать книгу бесплатно

Лоранс
Лия Джи

Семейному счастью аристократов старинного рода Де Бург помешало внезапно полученное загадочное письмо. Супругам пришлось оставить четверых сыновей на попечении родни. Самуэль, Джератт, Бриенн и Аррон узнали правду от дяди и тети – их родителей уже нет в живых. А в этом деле замешан сам король их страны, Визерии, Лоранс. Тогда братья решили вступить на опасный путь – выяснить правду о смерти родителей и отомстить за них виновным.

Лия Джи

Лоранс

Глава 1

Дисклеймер

Данная книга не является исторически достоверной о быте, людях, устоях и культуре Европы XVIII века. Страна, события и персонажи вымышленные. Автор лишь вдохновлялся данной эпохой, прибегая к использованию знакомых образов и предметов того времени. И просит не сопоставлять их с реально существовавшими в тот исторический период, уличая в недостоверности.

***

Кучерявые облака, словно шерстка барашков, плавно плыли по голубому небу. Самуэль, засучив рукав рубашки, протянул руку вверх, в надежде, что он сможет до них дотронуться. Он встал на носочки, и высоко подпрыгнул. Даже туфли слетели со ступней. Но все равно ничего не вышло.

– Эх, все еще не дорос, – опечалился он, обратно обуваясь. – В следующий раз надо с дерева попробовать.

– Самуэль! Уже пора! – прозвучал в глубине сада отдаленный женский голос.

– Иду, матушка! – прокричал он в ответ.

Самуэль вприпрыжку и с задором обежал пару яблонь. Остановился у одной из них, чтобы сорвать любимый красный плод. Вытер фрукт о белую рубашку и с наслаждением откусил большой кусок. Приятная кислинка и небольшая сладость во рту заставили его блаженно улыбнуться. Больше всего ему нравилось находиться на природе, около дома, чем томиться в его стенах. Но и не только из– за этого. В имении за тобой всегда наблюдал управляющий. А здесь было раздолье.

– Вот ты и попался!

Талию Самуэля резко и крепко обхватили со спины маленькие ручки. Обернувшись, он увидел своего младшего брата. Лицо его было довольным, словно у охотника, поймавшего здоровенного зайца.

– Бриенн…это…ты! – возмущенно сказал Самуэль, пытаясь быстро прожевать кусок яблока. Из– за чего между словами пришлось сделать небольшие паузы.

Братец заливисто рассмеялся. Бриенн подхватил Самуэля за рукав и потянул за собой:

– Давай, кто быстрее добежит, тот и возьмет первый кусок торта?

– Ладно, договорились, – улыбнулся Самуэль и неспешно побежал в сторону беседки. – Ну, вперед!

И Бриенн, будто ужаленный осой, рванул что есть сил. Самуэль старался бежать наравне с младшим братом. Небольшая аллея из яблонь осталась позади. Тропинка уводила в ежевичные кустарники. Бриенн ловко прошмыгнул между парочкой из них. Послышался глухой удар оземь. Старший брат обогнул кусты и увидел растянувшегося на земле Бриенна. Самуэль без промедления кинулся к нему.

– А– ха! Всему веришь! – усмехнулся тот. Братец резко подорвался, толкнул старшего в кусты и побежал.

Колючие ветки оставили неприятные царапинки на лице Самуэля. А земля несколько пятен на гольфах. Цокнув, он встал и отряхнулся:

– Вот же лис! – произнес он и пошел пешим шагом вслед за Бриенном. Понимал, что его не догонит. Ведь лужайка с чайной беседкой уже виднелась в конце тропы среди вишневых деревьев. Оставалось совсем немного.

За круглым деревянным столом, устеленным шелковой белой скатертью, сидела мать Самуэля, Мелания Де Бург. Розовощекая полная женщина с кучерявыми черными волосами, ниспадавшими на плечи завитками. Подле нее, у подола пышного голубого платья, устроился на подушках самый младший из братьев – Аррон. В его руках был деревянный кубик, который он вертел пальцами. Видимо, это и был подарок на день рождения. За спинкой стула матери возник Бриенн. Он завороженно уставился на действия Аррона, будто околдованный.

От дома по каменной дорожке рядом с экономкой Элайзой гордо шел Джератт, второй по старшинству из братьев, после Самуэля. И помогал ей нести двухъярусный торт. А заодно косился на ее пышную грудь. Экономка была взрослой девушкой и позволяла себе постоянно одергивать его за это, хватая то за нос, то за ухо. Родители же это поощряли. Они уважали Элайзу и считали, что такое воспитание не будет лишним. За ними кротко шли еще несколько человек из прислуги: лакеи и пажи, которые несли чайный сервис и столовые приборы. А в конце вереницы, наблюдая за слугами, уверенно шагал управляющий, старик Барнабус. Он то и дело делал слугам замечания. Доставалось даже Самуэлю с братьями: в доме нельзя было громко топать и бегать. А уж если играть в дуэлянтов, махая шпагами, бедный Барнабус всегда хватался за сердце, приговаривая «милорды, аккуратнее», «осторожнее с вазами», «не трогайте статую девы Озера, она бесценна».

– Мы тебя заждались! Где же ты ходил? – Мелания обратила внимание на подошедшего Самуэля. Она сердито взглянула на старшего сына, затем обернулась назад и покосилась на Бриенна. Ее взгляд прошелся и по их ногам. – Вижу, снова играли в саду? – она покачала головой. – Очередные хлопоты для Элайзы.

– Не тревожьтесь, матушка, я ей помогу, – беззаботно откликнулся Джератт, отпуская торт. Он небрежно поцеловал Меланию в щеку.

Экономка, едва не выронив сладкое угощенье, удачно подхватила край и почти акробатически положила торт на стол. Элайза цокнула и шумно выдохнула. Маменька засмеялась, прикрыв рот рукой, и добавила:

– Не вздумай, Джератт!

– Кажется, я пропустил весьма занятную сцену, раз она вас так рассмешила, Мелания, – к столу по алее из низких кустарников шел высокий обрюзгший мужчина с седым париком на голове. На нем были черный кафтан нараспашку, коричневые камзол и кюлоты. Никто иной как отец Самуэля и его братьев, Валентайн Де Бург. Оказавшись рядом с женой, он чинно поцеловал ее руку и сел за стол напротив.

– Что вы, мой дорогой, всего лишь небольшие проделки вашего сына.

– Здравствуйте, папенька! – загалдел Самэуль с братьями в один голос.

Глава семейства едва заметно улыбнулся:

– Все за стол, – он жестом пригласил сыновей. Самуэль и его братья мигом повиновались. Все знали, что глава семьи Де Бург страшно не любил повторять дважды.

Слуги поспешили накрыть стол, а управляющий и экономка контролировали их работу. Один из пажей расставил пять свечей на торте и зажег их. Затем поднес угощенье к Аррону. Младший брат Самуэля положил деревянный кубик на стол. Сильно зажмурился, а затем с шумом задул свечи.

– Молодец, сын, теперь ты стал на год старше. Правда, и мы с вашей матушкой тоже, – с сожалением окончил фразу отец семейства.

– Не печальтесь, Валентайн, в вас ведь еще столько сил и мудрости. Уверена, что хватит и на внуков, – ответила Мелания с нежностью в голосе.

– Надеюсь на ваши слова, надеюсь.

Между тем лакеи разрезали торт и разнесли каждому из членов семьи по кусочку. Самуэль заметил, как Бриенн был огорчен, что первый кусок достался не ему, а имениннику. «Вот так– то, братец! Будешь знать, как обманывать», – подумал Самуэль и принялся пробовать свою часть угощения. Запеченное пышное тесто между слоями было обильно пропитано вкусным кремом, а сверху посыпано ежевикой, малиной и клубникой. Тарелка быстро опустела. Такой торт на кухне в имении Де Бург готовили на каждый день рождения, не важно чье оно было: отца, матери или любого из сыновей. Менялась лишь начинка из фруктов и ягод.

– Превосходный торт, Элайза. Передай на кухню нашу похвалу, – Мелания с наслаждением доедала клубнику от своего куска.

– Передам, миледи, – отчеканила экономка, сдержанно улыбнувшись и кивнув.

– Вы все можете быть свободны, – громко проговорил Валентайн, оглядев всю прислугу.

Лакеи и пажи вместе с экономкой и управляющим, поклонившись, засеменили по каменной дороге обратно в имение.

Пока все допивали чай, Бриенн встал из– за стола и подошел к торту. Он отрезал себе еще кусок, на этот раз побольше, чем слуги. Мелания и Валентайн на это тихонько засмеялись. Самуэль с остальными братьями в недоумении переглядывались. Но затем отец семейства строго добавил:

– Сын, ты забываешься. Ты же помнишь, что торт достанется не только нам, но и всей прислуге?

– Но ведь кухарки могут испечь еще, – возразил Бриенн, застыв с ножом над тарелкой.

– Отчасти ты прав. Однако они над ним трудились, а ты нет. Нужно учиться делиться, чтобы всем поровну досталось. Тем более с теми, у кого доля тяжелее, чем твоя.

– Папенька, вы же сами говорите, что раз они работают и им за это платят, то они должны выполнять все свои дела, – средний брат положил нож у тарелки и скрестил руки на груди. Бриенн сузил глаза.

Валентайн покачал головой и отпил чай из кружки:

– Бриенн, это совершенно иное. Я говорю о доброте, а не о порядочности, – он поставил чашку на блюдце и внимательно посмотрел на каждого из сыновей. – В этом мире важно быть добрым и честным. Хотя мир совсем на такой. Главное, какие мы в нем, и какой будет с нас спрос. Если мы будем честными и поступать по добру, то даже совершив что– то плохое, с нас нет никакого спроса. А если сделаем что– то со злым умыслом и нечестно, то становимся уже другими людьми. Здесь можно подумать про нас всякое.

Бриенн смутился от таких слов. Молча сел обратно на свой стул и принялся пить чай. Самуэль заметил, что он сам и остальные члены семьи глубоко задумались над словами Валентайна. Меж деревьями пробежал легкий ветерок, затронув их ветви.

– Вы правы, папенька, – подал голос Аррон, вновь рассматривая деревянный кубик, – вот бы и мне таким стать!

– У тебя все получится, – подбодрила его Мелания. – Думаю как и у вас всех, – она оглядела братьев, задержав взгляд на самом младшем – Сын, ты еще не разгадал секрет этой шкатулки?

– Так это шкатулка?! – удивленно воскликнул Бриенн. – Никогда бы не подумал.

– И в ней лежит ценный предмет, который уже есть у каждого из твоих братьев. Пора и тебе его обрести.

Самуэль сразу понял, что речь идет о броши с фамильным гербом в виде оленя. Аррон поглядел на Бриенна, и тот указал ему пальцем на небольшое украшение у себя на рубашке. Младший брат радостно воскликнул, завопив:

– Спасибо маменька и папенька!

Он стал еще проворнее вертеть кубик в руках. А потом решил сжать и продавливать его со всех сторон. Послышался щелчок, словно кто– то открыл дверь ключом. И на стол из шкатулки выпал маленький круглый предмет. Самуэль чуть вытянул шею. Ему все равно было любопытно, хоть и знал, что это. Аррон тут же отставил кубик и принялся рассматривать брошь, попутно восхищаясь. Валентайн и Мелания вовсю улыбались, глядя на младшего из братьев Де Бург. Самуэль, Джератт и Бриенн переглянулись друг с другом и захихикали.

Краем глаза Самуэль увидел, что к отцу подошел управляющий Барнабус и протянул ему дрожащей рукой письмо. Валентайн развернул бумагу и невольно откинулся на спинку стула. А улыбка быстро сошла с его лица.

Аррон нацепил брошь на рубашку и похвастался Мелании и братьям.

– Дорогая, – хрипло проговорил глава семейства, – подойдите ко мне.

Мелания встала из– за стола. Зашуршав юбками платья, она обошла его вокруг и наклонилась к мужу. Он медленно вручил ей письмо. Мелания хмуро взглянула на супруга и перевела взгляд на бумагу. Самуэль уже не обращал внимания на братьев, а был поглощен желанием узнать, что такого в этом письме.

– Милостивый Господь! – охнула Мелания, опершись рукой на спинку стула Валентайна, будто ища опоры.

– Папенька, что случилось? – забеспокоился Самуэль.

Джератт, Бриенн и Аррон притихли и тоже посмотрели на своих родителей.

– Барнабус, вели слугам срочно собраться в моем кабинете, – приказал Валентайн. Управляющий тут же быстрым шагом отправился в имение.

– Милый мой, что же нам делать? – тяжело дыша, спросила Мелания.

Валентайн взял письмо из ее рук, затем неуверенно встал из– за стола и громко огласил:

– Сыновья, супруга, мы должны срочно уехать.

Глава 2

В имении Де Бург стояла суматоха. После того, как глава семейства созвал всех слуг в кабинет и дал распоряжения, прислуга начала собирать вещи хозяев. Самуэль и его братья были встревожены. Ведь родители так и не объяснили им причину внезапных сборов и отъезда. Тогда они начали пытать экономку Элайзу и управляющего Барнабуса. Но те лишь говорили, что родители должны им сами все объяснить. А потом заперлись вместе с Валентайном и Меланией в кабинете отца семейства. Братья пытались ворваться туда, но попытки взломать дверь или влезть в окно были тщетными: ставни оказались закрыты, а ключ от этой комнаты Валентайн всегда держал при себе. Но и подслушать не получилось – за стеной звучали слабые звуки голосов и невозможно было разобрать, о чем именно говорят. Братьев такой расклад не устраивал. Тогда Самуэль предложил отыскать то самое письмо. Так правда и откроется.

– Не получится, – заверил всех Джератт, когда они собрались в комнате Аррона и Бриена, – я видел, как его сжег Барнабус. В тот момент как раз пытался его разговорить.

– Значит, пойдем к кабинету папеньки и будем ждать там? – неуверенно произнес Аррон.

– Да. Ничего другого не остается, – ответил Самуэль.

Братья Де Бург сидели у двери, поджидая, когда она откроется и можно будет прямо спросить у родителей – что же тут происходит. Джератт и Аррон сели на полу, прислонившись к стенке. Самуэль устроился на подоконнике у окна рядом с дверью. А Бриенн предпочел просто ходить из угла в угол в коридоре, нервируя остальных братьев. Первым не выдержал Джератт и застонал:

– Брат, может перестанешь?

Заскрежетал ключ в дверном замке. Пулей вылетевшие оттуда экономка и управляющий чуть не сшибли с ног Бриенна. Презабавно смотрелся Барнабус, разменявший шестой десяток. Он проскакал как козленок за Элайзой и схватился за поясницу.

– Знаю, что вы здесь, сыновья. Заходите, – прозвучал из кабинета грозный голос Валентайна.

– Идем, папенька, – ответил за всех Самуэль.

Мелания в слезах сидела на кушетке, утирая нос платком. Валентайн же стоял рядом с ней в своей привычной позе – руки скрещены за спиной, голова кверху. Он смотрел на фамильный герб, который висел на стене над письменным деревянным столом. Из-за закрытых ставней, в комнате царил полумрак. Свечи на канделябрах и жирандолях придавали помещению таинственности. Олень на гербе при таком свете выглядел зловеще, словно предостерегал об опасности. Самуэль и братья сначала не решались подойти ближе к родителям, сохраняя дистанцию. Но когда Мелания уткнулась в платок, застонав, Бриенн и Джератт все же ринулись к ней, чтобы успокоить.

– Папенька, маменька, что же случилось? Разве мы не должны об этом узнать? – серьезным тоном сказал Самуэль, приблизившись к Валентайну. Подошел и Аррон, встав рядом с братом.

– Глава семейства Де Бург развернулся лицом к старшему и младшему сыну и с надрывом произнес:

– Боюсь, что как раз не должны. Так мы будем с вашей матушкой спокойны за вашу судьбу.

– Но почему? – вскипел Самуэль. – Неужели это так опасно?

– Да, – в том же тоне ответил Валентайн, – и поэтому вы все поедете к Вейнам.

На этих словах Мелания всхлипнула. Самуэля охватили одновременно и холод, и жар. А сердце на мгновение замерло.

– Мы? А как же вы с маменькой? – обратился Джератт к Валентайну.

– Нам с Меланией предстоит иной путь.

– Куда? – всполошился Самуэль.

– Как долго нам нужно быть у кузины матушки? – заволновался Бриенн.

Отец семейства подошел и присел к супруге на кушетку. Он бережно взял ее за руку, прислонился к ладони щекой. Валентайн сильно зажмурил глаза. Словно сам сейчас заплачет вместе с женой.

– Сыновья, вы побудете у тетушки, пока мы не закончим с делами, – заговорила Мелания осипшим голосом, – Прошу, Самуэль и Аррон, подойдите к нам.

Старший и младший из братьев повиновались. Внезапно супруги Де Бург схватили всех детей разом в охапку. Это были такие крепкие объятия, что Самуэль с трудом мог дышать. Если от матушки он часто получал ласку, то от отца такой жест был редкостью. Но и сейчас Валентайн не сильно щедро одарил их теплом, быстро отстранившись. Мелания же принялась каждого еще и целовать в лоб. Последним оставался Самуэль. Она так же поделилась с ним своей любовью, а затем наклонилась к уху и прошептала:

– Береги своих братьев.

От таких слов Самуэль вздрогнул и почувствовал, как к горлу подбирается комок. Он вдруг осознал, что раз его отец заговорил об опасности, то матушка этой просьбой только подтвердила слова Валентайна. Самуэль представил, как ему придется в буквальном смысле биться за своих братьев, дабы защитить. И он не был уверен, что готов к этому. Ведь ему только недавно исполнилось всего шестнадцать лет. А владение шпагой у него еще скверное.

– Господин, карета уже ждет, – оповестил Барнабус, бесшумно вошедший в кабинет.

– Вам пора, – обратился Валентайн к сыновьям.

– Когда же мы увидимся вновь? – едва сдерживая слезы спросил Аррон.

– Будем молиться и стараться, чтобы это случилось как можно скорее, – неуверенно произнесла Мелания. Валентайн часто закивал и добавил:

– Кузина Дора и ее супруг Ронфель позаботятся о вас. Ступайте вместе с Барнабусом, – он указал рукой на дверь.