Читать книгу Десятое пророчество (Джеймс Редфилд) онлайн бесплатно на Bookz (12-ая страница книги)
bannerbanner
Десятое пророчество
Десятое пророчествоПолная версия
Оценить:
Десятое пророчество

5

Полная версия:

Десятое пророчество

Когда движение прекратилось, мы с Уилом оказались лицом друг к другу. Серые тона вокруг нас ещё более сгустились. Снова громкий, какой-то разлаженный звук сотряс тишину, и лицо Уила начало терять отчётливость. Но он держал меня, и, через несколько секунд, звук прекратился.

– Теперь эта штука ревёт чаще, чем прежде, – заметил Уил. – Возможно, у нас совсем немного времени.

Я кивнул, борясь с головокружением.

– Давай-ка осмотримся, – предложил Уил.

И тут же мы различили в нескольких сотнях ярдов от нас сгусток энергии, который быстро приблизился и остановился ярдах в сорока-пятидесяти от нас.

– Будь осторожен, – предупредил Уил. – Не идентифицируйся с ними полностью. Просто послушай и выясни, кто они такие.

Я осторожно настроился и тут же увидел движущиеся души и образ города, из которого недавно вырвался. Я почувствовал страх, и они немедленно приблизились ещё.

– Продолжай оставаться сосредоточенным на любви, – посоветовал Уил. – Они не могут втянуть нас к себе, если только мы сами не поведём себя так, как будто ждём от них спасения. Попытайся послать им заряд любви и энергии. Это либо поможет им, либо заставит уйти.

Поняв, что страх владеет этими душами в большей степени, чем мною, я сосредоточился и сделал то, что рекомендовал Уил. Они немедленно отдалились туда, где находились раньше.

– Почему они не могут принять эту любовь и очнуться? – спросил я Уила.

– Потому что, когда они ощущают энергию и она немного повышает их сознание, их начинает мучить чувство одинечества.

Приход к пониманию и освобождение от потребности контролировать, всегда поначалу болезненны, потому что момент принуждения должен быть убран, прежде чем будет обретено внутреннее решение проблемы потерянности. Вот почему «потёмки души» иногда предшествуют возросшему знанию и духовной эйфории.

Моё внимание привлекло движение справа. Сосредоточившись, я увидел ещё несколько душ; когда они приблизились, другие души отодвинулись подальше. Я настроился на новый сонм, чтобы понять, чем он занимается.

– Зачем, по-твоему, явились эти души? – спросил я Уила.

Он пожал плечами:

– Они имеют какое-то отношение к этому Феймэну.

В окружающем сонм пространстве я начал различать какое-то движущееся изображение. Сосредоточившись, я стал видеть чётко и понял, что это огромное промышленное предприятие где-то на Земле: большие металлические корпуса, ряды чего-то наподобие трансформаторов, трубы и целые мили проводов.

В центре комплекса, наверху одного из самых высоких корпусов, находился центр управления со стеклянными стенами и потолком. Внутри я различил ряды компьютеров и другое оборудование. Я взглянул на Уила.

– Вижу, вижу, – подтвердил он.

Перспектива нашего обзора расширилась, и теперь мы могли видеть весь комплекс сверху. Бесконечные провода выходили из главного корпуса во всех направлениях, подавая энергию к огромным вышкам, с которых лучи, наподобие лазерных, передавали её дальше другим станциям.

– Ты знаешь, что это такое? – спросил я.

Он кивнул:

– Централизованный энергетический комплекс.

Наше внимание привлекло какое-то движение в дальнем от нас конце комплекса. К одному из самых больших корпусов подъезжали аварийные и пожарные машины. В окнах четвертого этажа мелькали зловещие отблески огня.

В какой-то момент они вырвались наружу, и тут же земля под зданием, будто бы, треснула. В воздух поднялась туча пыли и обломков; здание содрогнулось, затем, медленно обрушилось. Одновременно с этим, языки пламени охватили корпус, стоявший справа.

Сцена сменилась: теперь мы видели центр управления, в котором суетились люди. Справа открылась дверь, вошёл человек с кипой бумаг и чертежей. Бросив их на стол, он решительно и уверенно принялся за дело.

Чуть прихрамывая, он переходил от одной машины к другой, что-то включая и выключая, нажимая какие-то кнопки. Мало-помалу, земля перестала содрогаться, огонь удалось подавить. Человек продолжал торопливо работать, попутно давая указания другим.

Присмотревшись к нему поближе, я обернулся к Уилу:

– Это – Феймэн!

Уил не успел ответить, как события завертелись, словно в фильме с ускоренной съёмкой. На наших глазах комплекс был спасён, потом, рабочие начали быстро демонтировать его, корпус за корпусом.

Одновременно поблизости строилось нечто гораздо меньшее – предприятие по производству более компактных генераторов.

В конце концов, большая часть территории комплекса обрела свой первоначальный вид, заросла лесом, а новое предприятие занималось выпуском маленьких установок, которые можно было видеть на задах каждого жилого дома или деловой постройки в сельской местности.

И вдруг, перспектива, как бы, сдвинулась назад, и мы увидели на переднем плане одинокую фигуру, наблюдавшую ту же самую картину, что и мы.

Увидев его профиль, я понял, что это – Феймэн, до его нынешнего рождения, рассматривает то, чего он может достигнуть в жизни.

Мы с Уилом переглянулись.

– Это ведь часть его Видения рождения, правда? – спросил я.

Уил кивнул:

– Это должен быть его сонм душ. Давай-ка посмотрим – может, сумеем что-нибудь ещё выяснить о нём.

Мы оба сосредоточились на сонме, и перед нами возникло другое изображение. То был девятнадцатый век, военный лагерь, палатка командующего.

Мы увидели Феймэна вместе с генералом – тем самым, которого я встретил в иллюзорном городе. Слегка прихрамывавший Феймэн был одним из заместителей генерала; вторым был Уильямс.

Наблюдая за ними, мы начали вникать в историю их взаимоотношений. Великолепный тактик, Феймэн отвечал за стратегию и технические вопросы.

Незадолго до наступления, генерал приказал тайно продать индейцам одеяла, заражённые оспой; Феймэн решительно воспротивился этому – не столько из жалости к туземцам, сколько из-за возможных политических последствий.

Позже, уже после того, как Вашингтон приветствовал победу в этом сражении, журналисты раскопали историю с заражёнными одеялами, и было начато расследование.

Генерал и его близкие друзья в Вашингтоне сделали козлом отпущения Феймэна; его карьера рухнула. Генерал впоследствии стал видным политическим деятелем национального масштаба и оставался им, пока и ему не дали подножку.

Феймэн так никогда и не оправился от удара; его собственные политические амбиции рухнули вместе с его профессиональной карьерой.

С годами он всё более озлоблялся, отчаянно и безуспешно призывая общественность заставить генерала рассказать всю правду о той битве.

Двое-трое журналистов некоторое время занимались этой историей, но вскоре интерес общественности к ней совершенно заглох, и Феймэн окончательно впал в немилость.

Под конец жизни, его сильно мучило, что ему так и не удалось достичь в политике того, о чём он мечтал; считая своего бывшего командира виновным во всём, он совершил покушение на него во время официального обеда и был застрелен телохранителями.

Феймэн, отделивший себя от внутренней уверенности и любви, не смог полностью пробудиться после смерти.

Долгие годы он считал, что провалил дело, и жил в иллюзорных построениях, лелея свою ненависть, обречённый на бесконечное повторение всё того же ужаса: он планировал другое покушение и совершал его – только для того, чтобы снова быть убитым.

Наблюдая, я понял, что Феймэн мог бы оставаться в ловушке иллюзий гораздо дольше, если бы не решительные усилия другого человека, который тогда находился вместе с ним в военном лагере. Увидев его образ, я узнал его.

– Это Джоэл, тот самый журналист, – пояснил я Уилу, стараясь удержать чёткость видения.

Уил кивнул в знак того, что понял.

После смерти Джоэл стал членом внешнего кольца душ и полностью посвятил себя задаче пробуждения Феймэна.

В их тогдашней жизни он намеревался предавать огласке любой случай жестокости или обмана, совершённых военными по отношению к индейцам, и ему была известна история с заражёнными одеялами, но взятками и угрозами его заставили держать язык за зубами.

Посмертный Обзор жизни привёл его в отчаяние, но он не утратил сознания и поклялся помочь Феймэну, который попал в беду, в общем-то, из-за его, Джоэла, отказа от решительных действий.

После многочисленных бесплодных попыток Джоэла выйти на связь с Феймэном, тот, наконец, ответил и сам пережил долгий и болезненный Обзор жизни.

В своей жизни в девятнадцатом веке он собирался стать гражданским инженером. Но его соблазнила перспектива стать героем войны, таким же, как его командующий, и заняться вопросами новой военной стратегии.

В годы, прошедшие между одной и другой жизнью, он помогал людям на Земле правильно использовать технологию; и вот, мало-помалу, его начало посещать видение приближающейся новой жизни.

Сначала медленно, затем, всё более отчётливо он стал понимать, что скоро будут открыты новые методы получения энергии, потенциально способные освободить человечество, но они могут оказаться крайне опасны.

Чувствуя, что рождается, он понял, что будет работать именно в этой области, заниматься именно этой технологией, но понял также и то, что, как и прежде, будет жаждать власти, признания и высокого статуса.

А ещё он увидел, что у него будут помощники – шестеро помощников. И долину, где все они работают вместе, в темноте, возле каких-то водопадов, чтобы, используя некий процесс, принести людям Видение мира.

Образ Феймэна стал исчезать, но я, всё же, успел увидеть кое-что из этого процесса. Вначале семь человек начали вспоминать, когда и при каких обстоятельствах встречались раньше, и осмысливать порождённые этим чувства.

Затем, группа сознательно, пользуясь техникой Восьмого откровения, расширила свою энергию, и каждый познакомил других со своим Видением рождения; в конце концов, вибрация ускорилась, объединяя сонмы душ всех семерых.

Из знания, обретённого таким образом, должно было родиться Видение мира – память о полной картине предстоящего нам будущего, того, куда мы идём, и того, что мы должны делать, чтобы исполнить своё предназначение.

Внезапно всё исчезло: и видение, и группа Феймэна. Мы с Уилом остались одни. Его глаза горели.

– Ты видел, что там происходило? – взволнованно спросил он. – Это значит, что первоначальным намерением Феймэна, на самом деле, было усовершенствовать и децентрализовать технологию, над которой он работает. Если он поймёт это, то остановит эксперимент.

– Нам нужно найти его, – сказал я.

– Нет, – немного подумав, возразил Уил. – Это не поможет – пока что не поможет. Мы должны разыскать остальных из семёрки: тогда объединённая энергия группы разбудит память о Видении мира. Они будут вспоминать вместе и подзаряжать друг друга.

– Я что-то не очень понял насчёт прежних чувств.

Уил придвинулся ближе:

– Ты помнишь другие мысленные образы, которые видел? Воспоминания о других местах, других временах?

– Да.

– Члены группы, которая складывается сейчас для борьбы с экспериментом, уже встречались раньше. Это породило какие-то чувства, с которыми обязательно нужно разобраться, причём, каждому.

На мгновение Уил отвёл глаза, потом продолжал:

– Всё это – тоже часть Десятого откровения. Ведь, образуется не только одна группа – на самом деле, их очень много. Нам всем нужно научиться избывать прежние обиды.

Слушая его, я подумал о том, что мне нередко приходилось оказываться среди групп людей, и некоторые сразу же начинали симпатизировать друг другу, в то время как другие – совсем наоборот, причём, безо всякой видимой причины.

Интересно, подумалось мне, готова ли уже человеческая культура к тому, чтобы найти корни этих бессознательных реакций?

В этот момент, без всякого предупреждения, раздался новый пронзительный звук, так и отдавшийся во всём моём теле. Уил вцепился в меня, притянул поближе; наши лица почти соприкасались.

– Если ты снова упадёшь, не знаю, удастся ли тебе вернуться, пока эксперимент производится на этом уровне! – прокричал он. – Тебе придётся найти остальных!

Еще один звуковой удар разбросал нас в стороны, и я почувствовал, что опять несусь сквозь знакомое мелькание цветов. Я понял, что снова, как и раньше, возвращаюсь в земное измерение.

Однако, на сей раз вместо того, чтобы сразу оказаться там, я, словно бы, задержался на мгновение; я испытывал тянущее ощущение под ложечкой, и меня тащило куда-то в сторону.

Я постарался сосредоточиться, вся эта круговерть вокруг меня успокоилась, и я начал ощущать присутствие другого человека. Кого – я не видел, но помнил это чувство. Кто же это?

Наконец, я начал смутно различать футах в тридцати-сорока от себя чью-то фигуру. Постепенно она приближалась, и я узнал – Чарлин!

Когда расстояние между нами сократилось до десятка футов, я вдруг, как бы, полностью расслабился и заметил вокруг неё розово-красное энергетическое поле. Секундой позже, к своему изумлению, я увидел, что такое же поле окружает и меня.

Когда мы находились футах в пяти друг от друга, расслабление, которое я ощущал во всём теле, превратилось во всё нараставшее чувственное возбуждение, и, наконец, меня захлестнула волна любви, доходящей до оргазма. В голове не осталось ни одной мысли. Что с нами происходило?

Как раз в тот момент, когда наши поля должны были соприкоснуться, снова раздался тот пронзительный диссонирующий звук; меня отбросило назад и завертело.


Прощение

Когда у меня в голове прояснилось, я почувствовал, как что-то влажное и холодное прикасается к моей правой щеке.

Я медленно открыл глаза и замер: на меня в упор смотрел совсем ещё молодой, но уже почти взрослый волк. Какую-то секунду он стоял так, потом, сильно фыркнул, ощетинился и бросился в лес. Я резким движением сел.

Не в силах сладить с усталостью и оцепенением, в угасающем свете дня я нашёл свой рюкзак; углубившись немного в лес, кое-как поставил палатку и буквально рухнул в спальный мешок, однако, изо всех сил сопротивлялся сну, думая об этой странной встрече с Чарлин.

Почему она находилась в другом измерении? Что свело нас вместе?

Утром я проснулся рано и сразу же ощутил зверский голод. Я приготовил овсянку, проглотил её, затем, осторожно вернулся к ручью, из которого наполнял фляжку по пути наверх.

Я ещё не успел как следует отдохнуть, но, тревожась о Кэртисе, решил тронуться в путь, чтобы как можно скорее найти его.

Внезапно, с восточной стороны до меня долетел отзвук взрыва. Это Кэртис, подумал я, бегом бросаясь туда, где оставил палатку. Тревога не покидала меня и тогда, когда, торопливо упаковавшись, я углубился в лес.

Примерно через полмили лес внезапно кончился; за ним открылось нечто вроде заброшенного пастбища. Несколько рядов ржавой колючей проволоки, кое-как свисавшей с деревьев, преградили мне путь.

Я оглядел открытое пространство, затем поднимающиеся за ним стену деревьев и густой кустарник. В этот момент кусты раздвинулись, и из них выскочил Кэртис. Он бежал сломя голову прямо ко мне.

Я помахал ему; тут же узнав меня, он перешёл с бега на быстрый шаг. Приблизившись, он осторожно пролез через колючую проволоку и рухнул на землю, тяжело дыша.

– Что случилось? – спросил я. – Что вы там взорвали?

Он потряс головой:

– Мне удалось сделать очень немногое. У них там всё находится под землей. У меня было мало взрывчатки, и потом… я не хотел, чтобы пострадали люди там, внутри. Я сумел взорвать только внешнюю спутниковую антенну. Надеюсь, это задержит их.

– Как вам удалось подобраться так близко?

– Я установил заряды вчера вечером, после наступления темноты. Они, видимо, не ожидают, что кто-нибудь может бродить тут, поэтому, снаружи охраны почти нет.

Он замолк, услышав шум приближающихся грузовиков, несколько секунд прислушивался, потом продолжал:

– Нам надо выбираться отсюда и искать помощи. Сейчас уже нет выбора. Они едут сюда.

– Погодите, – остановил его я. – Думаю, у нас есть шанс остановить их, но мы должны разыскать Майю и Чарлин.

Он уставился на меня:

– Вы имеете в виду Чарлин Биллингс?

– Да.

– Я знаю её. Она сотрудничала с нашей корпорацией – проводила какие-то исследования. Мы не встречались уже несколько лет. Но прошлой ночью я видел её: она входила в подземный бункер вместе с несколькими до зубов вооружёнными людьми.

– Они что – вынудили её силой?

– Не знаю, – рассеянно ответил Кэртис, прислушиваясь к шуму грузовиков, теперь уже явно приближавшемуся. – Нам надо убираться отсюда. Я знаю местечко, где мы сможем отсидеться до темноты, но нужно спешить. – Он посмотрел назад, на восток. – Я оставил ложный след, но вряд ли это задержит их надолго.

– Я должен рассказать вам, что произошло, – сказал я. – Я снова нашёл Уила.

– Хорошо, расскажете по дороге, – ответил он, торопливо поднимаясь на ноги. – Надо спешить.


* * *

Я осторожно выглянул из пещеры и оглядел ущелье. Никакого движения. Я прислушался: всё спокойно.

Мы прошли на северо-восток около мили, и по пути я сжато, насколько смог, поведал Кэртису о своих приключениях в ином измерении, подчеркнув, что Уильямс оказался прав: мы сумеем остановить эксперимент, если разыщем остальных членов группы и вспомним Видение мира.

Рассказывая, я ощутил внутреннее сопротивление Кэртиса. Он выслушал меня, но потом начал вспоминать свои прежние встречи с Чарлин.

Я был разочарован, что он не знает ничего, что могло бы объяснить, какое отношение имеет она к эксперименту. Кэртис рассказал мне также, как познакомился с Дэвидом: они стали друзьями после того, как, случайно встретившись, обнаружили, что в их военном прошлом много общего.

Я подчеркнул важность того обстоятельства, что мы оба как-то связаны с Дэвидом и знаем Чарлин.

– Я не знаю, что это значит, – ответил он рассеянно, и я не стал продолжать, но понял: это ещё одно доказательство того, что у всех нас были причины прийти в эту долину.

Мы долго шли молча; Кэртис высматривал пещеру. Найдя её, он вернулся немного назад, замёл наши следы опавшими сосновыми ветками и не вошел внутрь, пока не убедился, что нас никто не видел.

– Суп готов, – объявил Кэртис за моей спиной.

Мы воспользовались моей походной печкой, чтобы сварить последнюю упаковку «пятиминутки». Взяв свою тарелку, я снова сел у входа в пещеру и начал есть, поглядывая наружу.

– Значит, по-вашему, группа сумеет набрать достаточно энергии, чтобы воздействовать на этих типов? – спросил Кэртис.

– Точно не знаю, – ответил я. – Нам придётся убеждаться во всём по ходу дела.

Кэртис покачал головой:

– Не думаю, чтобы подобные вещи были возможны. Может быть, всё, чего мне удалось добиться своим взрывом, – это разозлить и насторожить их. Они привезут сюда ещё людей, но вряд ли остановятся.

Наверное, у них есть другая антенна поблизости. Пожалуй, мне следовало высадить им дверь – уж это-то я сумел бы сделать. Но я не мог себя заставить.

Ведь, там, внутри, была Чарлин и Бог знает сколько ещё народу. Мне пришлось бы установить таймер на более короткое время, и они взяли бы меня… Впрочем, может, оно и стоило того.

– Нет, не думаю, – возразил я. – Мы найдём другой способ.

– Каким образом?

– Это придёт само.

До нас снова донёсся слабый шум моторов, и одновременно я заметил какое-то движение ниже нас по склону.

– Там кто-то есть, – шепнул я.

Мы притаились, всматриваясь. Кусты мешали, но…

– Это Майя, – сказал я, не веря своим глазам. Мы с Кэртисом воззрились друг на друга, потом я попытался вскочить на ноги.

– Я должен догнать её.

Кэртис схватил меня за руку:

– Старайтесь не слишком высовываться, а если машины окажутся совсем близко, оставьте её и возвращайтесь сюда. Нельзя, чтобы они вас заметили.

Я кивнул и осторожно, но быстро спустился вниз. Подобравшись достаточно близко к Майе, я остановился и прислушался: шум машин приближался. Я тихонько окликнул Майю. На миг она застыла на месте, потом, узнав, бросилась ко мне, карабкаясь по каменистому склону.

– Неужели я и правда нашла вас! – выдохнула она, обнимая меня за шею.

Я привел её к пещере и помог забраться внутрь. Майя выбилась из сил; руки у нее были исцарапаны до самых плеч, и некоторые царапины были совсем свежие.

– Что случилось? – спросила она. – Я слышала взрыв, а потом понаехали эти грузовики.

– Кто-нибудь видел, что вы направляетесь сюда? – раздраженно спросил Кэртис, поднимаясь и выглядывая из пещеры.

– Не думаю, – ответила она. – Я старалась прятаться. Я представил их друг другу. Кэртис сухо кивнул и тут же начал выбираться из пещеры со словами:

– Пойду взгляну, что там делается. Я открыл рюкзак, достал аптечку.

– Вам удалось связаться с вашим знакомым в шерифском отделе?

– Нет. Я не сумела даже дойти до города – Служба леса перекрыла все тропы. Я встретила одну знакомую и передала ей записку для него. Это всё, что мне удалось сделать.

Я, тем временем, накладывал антисептик на длинную глубокую царапину, пересекавшую, колено Майи.

– Почему же вы не ушли вместе со своей знакомой? Почему вернулись сюда?

Она взяла у меня из рук тюбик с антисептиком и некоторое время молча смазывала свои раны, потом наконец ответила:

– Не знаю, почему я вернулась. Может быть, потому, что меня продолжали посещать эти воспоминания. – Она взглянула мне в глаза: – Я хочу понять, что здесь происходит.

Сев напротив, я в коротких словах рассказал ей обо всём, что случилось после того, как мы расстались, остановившись подробно лишь на полученной нами с Уилом информации касательно того, что члены группы должны забыть старые обиды и вместе идти к Видению мира.

Она была ошеломлена, но, похоже, согласилась со своей ролью.

– Я вижу, лодыжка больше не беспокоит вас, – заметила она.

– Да. Судя по всему, я избавился от этой проблемы, когда вспомнил, как она возникла.

Некоторое время она смотрела на меня, потом сказала:

– Нас только трое, а по вашим словам, и Уильямс и Феймэн видели семерых.

– Не знаю. Я просто рад, что вы здесь. Вы обладаете знанием о вере и визуализации.

На её лице промелькнуло выражение ужаса.

Вскоре вернулся Кэртис, сказал, что не заметил ничего необычного, и сел в стороне от нас, чтобы доесть свой суп. Я налил ещё одну тарелку и передал её Майе.

Кэртис протянул ей флягу с водой.

– Знаете, – сказал он, – вы чертовски рисковали, идя сюда так открыто. Вы же могли вывести их прямо на нас.

Майя взглянула на меня, потом ответила извиняющимся тоном:

– Ястаралась уйти! Я же не знала, что вы здесь. Я вообще не пришла бы сюда, если бы не птицы…

– Вы должны понять, что тут дело нешуточное, – перебил её Кэртис. – Нам ещё не удалось остановить эксперимент. – Он встал, снова вышел наружу и уселся за большой скалой неподалеку от входа в пещеру.

– Почему он так зол на меня? – спросила Майя.

– Вы сказали, что вас продолжают посещать воспоминания, Майя. Что за воспоминания?

– Не знаю… думаю, это из другого времени… я пыталась остановить какое-то другое насилие. Потому мне так странно всё это.

– Вам не показалось, что вы уже встречались с Кэртисом раньше?

Она призадумалась:

– Возможно. Не знаю. Почему вы спросили?

– Помните, я говорил вам, что видел всех нас в прошлом, во время войны с индейцами? Так вот, вас тогда убили, а вместе с вами – другого человека, который, похоже, находился под вашим сильным влиянием. Думаю, это был Кэртис.

– И он обвиняет в этом меня? О Господи, тогда неудивительно, что он так сердит.

– Майя, вы можете вспомнить что-нибудь о том, что вы оба тогда делали?

Она закрыла глаза, пытаясь вспомнить, и вдруг, встрепенулась:

– Там ещё был индеец, правда? Шаман?

– Да. Он тоже погиб.

– Мы думали о чём-то… нет, у нас были видения. Мы думали, что сумеем остановить войну… Это всё, что я помню.

– Вам следует поговорить с Кэртисом и помочь ему справиться со своим гневом. Это часть процесса воспоминания.

– Вы шутите? Он же просто рвёт и мечет!

– Сначала я сам поговорю с ним, – сказал я, вставая. Она слегка кивнула и отвела взгляд. Я выбрался из пещеры, вскарабкался к Кэртису и сел рядом.

– Что вы об этом думаете?

Кэртис явно затруднялся ответить.

– Ну… похоже, эта ваша приятельница чем-то меня злит.

– А поточнее?

– Не знаю. Я обозлился, как только увидел её здесь. Я подумал, что из-за неё нас запросто могут обнаружить, поймать.

– Может быть, убить?

– Да, может быть, убить! – Он почти выкрикнул это, к вящему удивлению нас обоих, потом вздохнул и пожал плечами.

– Помните, что я рассказывал вам о своих видениях – тех, из девятнадцатого века, из времён войны с индейцами?

– Смутно, – пробормотал он.

– Так вот. Я не сказал вам тогда, но думаю, что видел вас с Майей – вместе. Кэртис, вас обоих убили солдаты. Он посмотрел вверх.


Вы ознакомились с фрагментом книги.

bannerbanner