скачать книгу бесплатно
– Ага, конечно. На каком основании?
Я постукиваю указательным пальцем по своему подбородку.
– Хм-м. Преследование одного из сотрудников в течение трех месяцев кажется веским поводом.
– Не льсти себе, – выплевывает Каспер, поднимаясь со своего места. – Преследование – это огромное преувеличение.
– Ладно. Настойчивые и неуместные приставания.
Он чертыхается себе под нос, отказываясь от напитка.
– Плевать.
– И держись от меня подальше! – кричу я ему вслед, наблюдая, как он покидает бар.
Маленькая победа зажигает улыбку на моих губах, как раз в тот момент, когда Гейб вальяжно подходит к стойке, приобнимая мою сестру. Господи, помоги нам.
Клементина тянется за коктейлем, с благодарностью принимая его, несмотря на свое состояние.
– Спасибо, сестренка!
Она поразительно сильно пьяна.
Я принимаю еще один заказ, прежде чем вернуть внимание к сестре и другу.
– Что ты здесь делаешь, Гейб? Ты оставил Оливера одного?
Он отпускает Клем и усаживается на освободившийся барный стул.
– Ага, а что такого? Он взрослый мужчина, ему не нужна нянька. К тому же, кажется, этот парень умнее меня. Это немного жутковато… и унижает мое мужское достоинство.
– Он все еще приспосабливается. Что, если он причинит себе вред?
Внутри меня клокочет тревога при мысли о том, что Оливер остался совсем один.
– Ему нравится быть одному. И у меня тоже есть своя жизнь, Сидни, – говорит Гейб, скрещивая руки на груди и наблюдая, как я открываю бутылку пива. – Мне повезло, что последние несколько недель я мог работать из дома, но мне все равно нужно вернуться после этого перерыва. С Оливером все будет в порядке.
– Я просто волнуюсь. – Я отдаю пиво, мое настроение меняется. Отказ Оливера просачивается в мою голову, когда я выписываю счет. – Я спросила, могу ли я навестить его завтра, и он ответил «нет».
– Нет?
– Ага… просто «нет». И все.
Гейб выдыхает, проводя рукой по своим волнистым волосам.
– Хорошая новость в том, что ты хотя бы заставила его заговорить. Мне чертовски не везет с этим.
Вручая Гейбу бесплатное пиво, я опираюсь на локти и кладу подбородок на костяшки пальцев.
– Как ты думаешь, что с ним случилось?
Он смотрит на пиво, как будто в нем сокрыты ответы на все вопросы.
– Не имею ни малейшего представления. Я даже не уверен, что хочу это знать.
– Ага… – я киваю, и по моему телу пробегает холодок. – Наверное, ты прав.
Клем стремительно осушает «Ромового Бегуна», затем обнимает Гейба, что-то шепча ему на ухо.
Странно. Просто странно. Моя сестра была с Нейтом почти всю свою сознательную жизнь, поэтому видеть, как сталкиваются два моих мира, довольно неловко.
– Ты в порядке, Сид?
Брант неторопливо подходит ко мне, вытирая стойку тряпкой и кивая в знак приветствия Гейбу и Клем.
Моя сестра смотрит на него «трахни меня» взглядом, и я вздыхаю.
– Офигенно. Каспер превратился в привидение и исчез[9 - Отсылка на персонажа поп-культуры – привидения Каспера.].
Брант чуть ли не согнулся пополам от смеха:
– Черт, Невилл. А я-то думал, что тебя спасать надо.
Я ухмыляюсь, переключая свое внимание на следующего посетителя.
– Не. Я могу сама о себе позаботиться.
* * *
Я солгала. Мне нужна помощь.
Моя рука замирает, когда я вставляю ключ в замочную скважину.
Входная дверь открыта, а я помню, что заперла ее. Я сторонник безопасности с тех пор, как Каспер начал прятаться в моих кустах в прошлом году, как чертов извращенец.
Дерьмо.
Этот придурок снова начал преследовать меня? Неужели я так разозлила его, что теперь он пытается напугать меня?
Я оглядываюсь по сторонам. Сквозь сковавший меня ужас до меня доносятся только отдаленный шум машин и мое собственное неровное сердцебиение. Я раздумываю, не позвонить ли 911 и не спрятаться ли в доме Лорны, пока не приедут копы. Но моя неприязнь к этой женщине пересиливает страх.
Я просто параноик.
Толкнув дверь, я пробираюсь внутрь.
– Привет?
Мой голос тихий и слабый, и я ненавижу себя за это. Я сильная. Я независимая. Я боец, который не потерпит дерьма ни от кого.
Никого, кроме зловещего незваного гостя, который, возможно, прячется под моей кроватью.
Дважды дерьмо.
Я прерывисто втягиваю воздух, стискивая в руке один из ключей, как импровизированное оружие. Мои глаза изучают гостиную, проверяя, не изменилось ли что-то.
Но все на своих местах.
Может быть, я и в самом деле просто параноик. Может быть, я не заперла за собой дверь, отвлекшись на сестру и болтовню об Оливере.
Но я знаю, что заперла эту чертову дверь!
Заменив свой ключ на кухонный нож, я обхожу весь дом, чувствуя себя идиоткой из дурацкого фильма ужасов.
Беги. Убирайся из дома. Позвони в полицию.
Нет! Не поднимайся по лестнице.
Чертова дура.
Но мне неловко звонить в полицию, когда у меня нет реальных доказательств взлома.
В итоге я не замечаю ничего странного и свободно выдыхаю. А затем направляюсь в свой кабинет. Мой ноутбук включен, что меня напрягает. Я почти уверена, что закрыла его сегодня днем, ответив на электронные письма.
Но я не помню точно.
Я кладу нож на стол и когда поворачиваюсь, чтобы уйти, кое-что привлекает мое внимание. Жалюзи на окне приподняты и открывают мне прекрасный вид на освещенную спальню Оливера.
Я делаю шаг вперед и понимаю, что… Он рисует на стенах.
Персонажи и сцены оживают, когда он прикладывает карандаш к штукатурке и создает нечто похожее на книжку с картинками. Оливер стоит на коленях, спиной ко мне, сосредоточившись на своем искусстве. Я впечатлена его талантом – даже отсюда, за много метров, я могу оценить его внимание к деталям. Тени, черты лица, яркие пейзажи.
Он хорош. Очень хорош.
Я опускаюсь на колени перед подоконником, открываю окно и опираюсь на руки. Я наблюдаю, как Оливер рисует, создает, освобождается. Я смотрю, как он работает, и это наполняет меня чем-то обнадеживающим и нежным.
Не уверена, сколько проходит времени, когда он, наконец, поворачивается, чешет затылок и бросает карандаш на пол. Он хочет поменять локацию, – может быть, уйти к кровати… Но колеблется. Он вскидывает голову и поворачивается ко мне, будто почувствовав, что за ним наблюдают. Наши взгляды мгновенно пересекаются.
Воздух застревает у меня в горле.
Он поймал меня на том, как я смотрю на него. Наблюдаю за ним. Вторгаюсь в его личную жизнь. Часть меня хочет закрыть жалюзи и притвориться, что он никогда меня не видел. Притвориться, что я не впитывала каждый штрих карандаша или то, как мышцы на его спине двигались и напрягались, когда он был сосредоточен на своей картине.
Но его глаза пригвоздили меня к месту, удерживая и выдавая с потрохами. Я перенеслась назад во времени, когда мы смотрели друг на друга через это самое окно: с улыбками на лицах, историями на языках и озорством в глазах. Он тот же самый маленький мальчик, и я та же самая маленькая девочка. И мы неуязвимы.
Мы долго смотрим друг другу в глаза, не в силах разорвать невидимую связь. Я впитываю его целиком: от усталых глаз и растрепанных волос до мятой одежды из коробок с моего чердака. Я пытаюсь представить, как все было бы, если бы он не исчез на двадцать два года; если бы он не пережил ужасы, о которых мы читаем только в вымышленных историях. Интересно, каким был бы тот Оливер Линч прямо сейчас, стоя у своего окна лицом к моему?
Я заставляю себя улыбнуться, несмотря на острую боль, сжимающую мое сердце.
А потом закрываю жалюзи.
Глава 5
Оливер
– Я принес тебе их.
Я сворачиваюсь калачиком в своем спальном мешке рядом со специальной лампой, которую дал мне Брэдфорд. Он сказал, что она будет поддерживать мое здоровье так же, как солнечный свет. В последнее время я узнал много нового о здоровье, изучая физические упражнения и правильное питание. И я никогда не забываю принимать витамины, которые Брэдфорд дает мне на завтрак.
Я как раз собираюсь сделать приседания, когда Брэдфорд кладет стопку комиксов рядом с книгами, которые я жадно поглощал.
– Я люблю комиксы, – говорю я, внутри меня все трепещет от нетерпения.
Я здесь уже несколько месяцев, и скука наконец-то начала отступать. Я так много читал. Я узнал много нового. Существует слово «пипидастр»[10 - Пипидастр – помпон для чирлидинга.], – я хихикаю каждый раз, как вспоминаю о нем.
Пипидастр!
Брэдфорд снимает маску, присаживаясь на корточки рядом со мной.
– Похоже, ты повеселел, малыш, – говорит он мне, почесывая свою щеку. – Тебе нравятся книги?
Я сажусь прямо.
– Я обожаю их! Я узнал, что вода может поймать лазер в ловушку. Вы знали об этом?
– Конечно, – говорит он, залезая в рюкзак и вытаскивая еще припасы. – Я хотел стать ученым.
– Хотели?
– Ага. Я мечтал о большой научной лаборатории, чтобы делать секретные снадобья.
– Почему вы им не стали?
Он отводит глаза.
– Думаю, у жизни были на меня другие планы.
– Что ж, я надеюсь, что когда-нибудь вы все же станете ученым. Может быть, вы сможете сделать воздух снаружи снова хорошим. Это было бы круто, да?
– Да, малыш. – Повисает пауза, прежде чем Брэдфорд протягивает мне вещи, которые он вытащил из своей сумки. – Я принес тебе и это тоже. Я подумал, может быть, ты умеешь рисовать.
Мои пальцы обхватывают спираль на блокноте для рисования. Не думаю, что я хорош в рисовании. Я нечасто этим занимался.
– Спасибо. Может, я смогу нарисовать свои собственные истории, как те, что я прочитал.
Он кивает мне, а затем застывает на несколько тихих ударов сердца.
– Что ж, хорошо, теперь я оставлю тебя в покое. Не скучай, Оливер.
Брэдфорд уходит, люк надо мной захлопывается, и я смотрю вниз на чистый лист бумаги в своих руках. Брэдфорд оставил коробку цветных карандашей рядом со стопкой комиксов. Теперь все это – инструменты для моих творений. Да, мне нравится эта идея. Это будет отвлекать меня, пока я не выберусь отсюда. Я могу создавать новые захватывающие миры и грандиозные приключения.