
Полная версия:
The Aspern Papers
I hasten to add that she did nothing of the kind; she did not even shake hands with me. It was a gratification to her to see me and presently she told me why—because she was nervous when she was out-of-doors at night alone. The plants and bushes looked so strange in the dark, and there were all sorts of queer sounds—she could not tell what they were—like the noises of animals. She stood close to me, looking about her with an air of greater security but without any demonstration of interest in me as an individual. Then I guessed that nocturnal prowlings were not in the least her habit, and I was also reminded (I had been struck with the circumstance in talking with her before I took possession) that it was impossible to overestimate her simplicity.
“You speak as if you were lost in the backwoods,” I said, laughing. “How you manage to keep out of this charming place when you have only three steps to take to get into it is more than I have yet been able to discover. You hide away mighty well so long as I am on the premises, I know; but I had a hope that you peeped out a little at other times. You and your poor aunt are worse off than Carmelite nuns in their cells. Should you mind telling me how you exist without air, without exercise, without any sort of human contact? I don’t see how you carry on the common business of life.”
She looked at me as if I were talking some strange tongue, and her answer was so little of an answer that I was considerably irritated. “We go to bed very early—earlier than you would believe.” I was on the point of saying that this only deepened the mystery when she gave me some relief by adding, “Before you came we were not so private. But I never have been out at night.”
“Never in these fragrant alleys, blooming here under your nose?”
“Ah,” said Miss Tita, “they were never nice till now!” There was an unmistakable reference in this and a flattering comparison, so that it seemed to me I had gained a small advantage. As it would help me to follow it up to establish a sort of grievance I asked her why, since she thought my garden nice, she had never thanked me in any way for the flowers I had been sending up in such quantities for the previous three weeks. I had not been discouraged—there had been, as she would have observed, a daily armful; but I had been brought up in the common forms and a word of recognition now and then would have touched me in the right place.
“Why I didn’t know they were for me!”
“They were for both of you. Why should I make a difference?”
Miss Tita reflected as if she might by thinking of a reason for that, but she failed to produce one. Instead of this she asked abruptly, “Why in the world do you want to know us?”
“I ought after all to make a difference,” I replied. “That question is your aunt’s; it isn’t yours. You wouldn’t ask it if you hadn’t been put up to it.”
“She didn’t tell me to ask you,” Miss Tita replied without confusion; she was the oddest mixture of the shrinking and the direct.
“Well, she has often wondered about it herself and expressed her wonder to you. She has insisted on it, so that she has put the idea into your head that I am insufferably pushing. Upon my word I think I have been very discreet. And how completely your aunt must have lost every tradition of sociability, to see anything out of the way in the idea that respectable intelligent people, living as we do under the same roof, should occasionally exchange a remark! What could be more natural? We are of the same country, and we have at least some of the same tastes, since, like you, I am intensely fond of Venice.”
My interlocutress appeared incapable of grasping more than one clause in any proposition, and she declared quickly, eagerly, as if she were answering my whole speech: “I am not in the least fond of Venice. I should like to go far away!”
“Has she always kept you back so?” I went on, to show her that I could be as irrelevant as herself.
“She told me to come out tonight; she has told me very often,” said Miss Tita. “It is I who wouldn’t come. I don’t like to leave her.”
“Is she too weak, is she failing?” I demanded, with more emotion, I think, than I intended to show. I judged this by the way her eyes rested upon me in the darkness. It embarrassed me a little, and to turn the matter off I continued genially: “Do let us sit down together comfortably somewhere, and you will tell me all about her.”
Miss Tita made no resistance to this. We found a bench less secluded, less confidential, as it were, than the one in the arbor; and we were still sitting there when I heard midnight ring out from those clear bells of Venice which vibrate with a solemnity of their own over the lagoon and hold the air so much more than the chimes of other places. We were together more than an hour, and our interview gave, as it struck me, a great lift to my undertaking. Miss Tita accepted the situation without a protest; she had avoided me for three months, yet now she treated me almost as if these three months had made me an old friend. If I had chosen I might have inferred from this that though she had avoided me she had given a good deal of consideration to doing so. She paid no attention to the flight of time—never worried at my keeping her so long away from her aunt. She talked freely, answering questions and asking them and not even taking advantage of certain longish pauses with which they inevitably alternated to say she thought she had better go in. It was almost as if she were waiting for something—something I might say to her—and intended to give me my opportunity. I was the more struck by this as she told me that her aunt had been less well for a good many days and in a way that was rather new. She was weaker; at moments it seemed as if she had no strength at all; yet more than ever before she wished to be left alone. That was why she had told her to come out—not even to remain in her own room, which was alongside; she said her niece irritated her, made her nervous. She sat still for hours together, as if she were asleep; she had always done that, musing and dozing; but at such times formerly she gave at intervals some small sign of life, of interest, liking her companion to be near her with her work. Miss Tita confided to me that at present her aunt was so motionless that she sometimes feared she was dead; moreover she took hardly any food—one couldn’t see what she lived on. The great thing was that she still on most days got up; the serious job was to dress her, to wheel her out of her bedroom. She clung to as many of her old habits as possible and she had always, little company as they had received for years, made a point of sitting in the parlor.
I scarcely knew what to think of all this—of Miss Tita’s sudden conversion to sociability and of the strange circumstance that the more the old lady appeared to decline toward her end the less she should desire to be looked after. The story did not hang together, and I even asked myself whether it were not a trap laid for me, the result of a design to make me show my hand. I could not have told why my companions (as they could only by courtesy be called) should have this purpose—why they should try to trip up so lucrative a lodger. At any rate I kept on my guard, so that Miss Tita should not have occasion again to ask me if I had an arriere-pensee. Poor woman, before we parted for the night my mind was at rest as to HER capacity for entertaining one.
She told me more about their affairs than I had hoped; there was no need to be prying, for it evidently drew her out simply to feel that I listened, that I cared. She ceased wondering why I cared, and at last, as she spoke of the brilliant life they had led years before, she almost chattered. It was Miss Tita who judged it brilliant; she said that when they first came to live in Venice, years and years before (I saw that her mind was essentially vague about dates and the order in which events had occurred), there was scarcely a week that they had not some visitor or did not make some delightful passeggio in the city. They had seen all the curiosities; they had even been to the Lido in a boat (she spoke as if I might think there was a way on foot); they had had a collation there, brought in three baskets and spread out on the grass. I asked her what people they had known and she said, Oh! very nice ones—the Cavaliere Bombicci and the Contessa Altemura, with whom they had had a great friendship. Also English people—the Churtons and the Goldies and Mrs. Stock-Stock, whom they had loved dearly; she was dead and gone, poor dear. That was the case with most of their pleasant circle (this expression was Miss Tita’s own), though a few were left, which was a wonder considering how they had neglected them. She mentioned the names of two or three Venetian old women; of a certain doctor, very clever, who was so kind—he came as a friend, he had really given up practice; of the avvocato Pochintesta, who wrote beautiful poems and had addressed one to her aunt. These people came to see them without fail every year, usually at the capo d’anno, and of old her aunt used to make them some little present—her aunt and she together: small things that she, Miss Tita, made herself, like paper lampshades or mats for the decanters of wine at dinner or those woolen things that in cold weather were worn on the wrists. The last few years there had not been many presents; she could not think what to make, and her aunt had lost her interest and never suggested. But the people came all the same; if the Venetians liked you once they liked you forever.
There was something affecting in the good faith of this sketch of former social glories; the picnic at the Lido had remained vivid through the ages, and poor Miss Tita evidently was of the impression that she had had a brilliant youth. She had in fact had a glimpse of the Venetian world in its gossiping, home-keeping, parsimonious, professional walks; for I observed for the first time that she had acquired by contact something of the trick of the familiar, soft-sounding, almost infantile speech of the place. I judged that she had imbibed this invertebrate dialect from the natural way the names of things and people—mostly purely local—rose to her lips. If she knew little of what they represented she knew still less of anything else. Her aunt had drawn in—her failing interest in the table mats and lampshades was a sign of that—and she had not been able to mingle in society or to entertain it alone; so that the matter of her reminiscences struck one as an old world altogether. If she had not been so decent her references would have seemed to carry one back to the queer rococo Venice of Casanova. I found myself falling into the error of thinking of her too as one of Jeffrey Aspern’s contemporaries; this came from her having so little in common with my own. It was possible, I said to myself, that she had not even heard of him; it might very well be that Juliana had not cared to lift even for her the veil that covered the temple of her youth. In this case she perhaps would not know of the existence of the papers, and I welcomed that presumption—it made me feel more safe with her—until I remembered that we had believed the letter of disavowal received by Cumnor to be in the handwriting of the niece. If it had been dictated to her she had of course to know what it was about; yet after all the effect of it was to repudiate the idea of any connection with the poet. I held it probable at all events that Miss Tita had not read a word of his poetry. Moreover if, with her companion, she had always escaped the interviewer there was little occasion for her having got it into her head that people were “after” the letters. People had not been after them, inasmuch as they had not heard of them; and Cumnor’s fruitless feeler would have been a solitary accident.
When midnight sounded Miss Tita got up; but she stopped at the door of the house only after she had wandered two or three times with me round the garden. “When shall I see you again?” I asked before she went in; to which she replied with promptness that she should like to come out the next night. She added however that she should not come—she was so far from doing everything she liked.
“You might do a few things that I like,” I said with a sigh.
“Oh, you—I don’t believe you!” she murmured at this, looking at me with her simple solemnity.
“Why don’t you believe me?”
“Because I don’t understand you.”
“That is just the sort of occasion to have faith.” I could not say more, though I should have liked to, as I saw that I only mystified her; for I had no wish to have it on my conscience that I might pass for having made love to her. Nothing less should I have seemed to do had I continued to beg a lady to “believe in me” in an Italian garden on a midsummer night. There was some merit in my scruples, for Miss Tita lingered and lingered: I perceived that she felt that she should not really soon come down again and wished therefore to protract the present. She insisted too on making the talk between us personal to ourselves; and altogether her behavior was such as would have been possible only to a completely innocent woman.
“I shall like the flowers better now that I know they are also meant for me.”
“How could you have doubted it? If you will tell me the kind you like best I will send a double lot of them.”
“Oh, I like them all best!” Then she went on, familiarly: “Shall you study—shall you read and write—when you go up to your rooms?”
“I don’t do that at night, at this season. The lamplight brings in the animals.”
“You might have known that when you came.”
“I did know it!”
“And in winter do you work at night?”
“I read a good deal, but I don’t often write.” She listened as if these details had a rare interest, and suddenly a temptation quite at variance with the prudence I had been teaching myself associated itself with her plain, mild face. Ah yes, she was safe and I could make her safer! It seemed to me from one moment to another that I could not wait longer—that I really must take a sounding. So I went on: “In general before I go to sleep—very often in bed (it’s a bad habit, but I confess to it), I read some great poet. In nine cases out of ten it’s a volume of Jeffrey Aspern.”
I watched her well as I pronounced that name but I saw nothing wonderful. Why should I indeed—was not Jeffrey Aspern the property of the human race?
“Oh, we read him—we HAVE read him,” she quietly replied.
“He is my poet of poets—I know him almost by heart.”
For an instant Miss Tita hesitated; then her sociability was too much for her.
“Oh, by heart—that’s nothing!” she murmured, smiling. “My aunt used to know him—to know him”—she paused an instant and I wondered what she was going to say—“to know him as a visitor.”
“As a visitor?” I repeated, staring.
“He used to call on her and take her out.”
I continued to stare. “My dear lady, he died a hundred years ago!”
“Well,” she said mirthfully, “my aunt is a hundred and fifty.”
“Mercy on us!” I exclaimed; “why didn’t you tell me before? I should like so to ask her about him.”
“She wouldn’t care for that—she wouldn’t tell you,” Miss Tita replied.
“I don’t care what she cares for! She MUST tell me—it’s not a chance to be lost.”
“Oh, you should have come twenty years ago: then she still talked about him.”
“And what did she say?” I asked eagerly.
“I don’t know—that he liked her immensely.”
“And she—didn’t she like him?”
“She said he was a god.” Miss Tita gave me this information flatly, without expression; her tone might have made it a piece of trivial gossip. But it stirred me deeply as she dropped the words into the summer night; it seemed such a direct testimony.
“Fancy, fancy!” I murmured. And then, “Tell me this, please—has she got a portrait of him? They are distressingly rare.”
“A portrait? I don’t know,” said Miss Tita; and now there was discomfiture in her face. “Well, good night!” she added; and she turned into the house.
I accompanied her into the wide, dusky, stone-paved passage which on the ground floor corresponded with our grand sala. It opened at one end into the garden, at the other upon the canal, and was lighted now only by the small lamp that was always left for me to take up as I went to bed. An extinguished candle which Miss Tita apparently had brought down with her stood on the same table with it. “Good night, good night!” I replied, keeping beside her as she went to get her light. “Surely you would know, shouldn’t you, if she had one?”
“If she had what?” the poor lady asked, looking at me queerly over the flame of her candle.
“A portrait of the god. I don’t know what I wouldn’t give to see it.”
“I don’t know what she has got. She keeps her things locked up.” And Miss Tita went away, toward the staircase, with the sense evidently that she had said too much.
I let her go—I wished not to frighten her—and I contented myself with remarking that Miss Bordereau would not have locked up such a glorious possession as that—a thing a person would be proud of and hang up in a prominent place on the parlor wall. Therefore of course she had not any portrait. Miss Tita made no direct answer to this and, candle in hand, with her back to me, ascended two or three stairs. Then she stopped short and turned round, looking at me across the dusky space.
“Do you write—do you write?” There was a shake in her voice—she could scarcely bring out what she wanted to ask.
“Do I write? Oh, don’t speak of my writing on the same day with Aspern’s!”
“Do you write about HIM—do you pry into his life?”
“Ah, that’s your aunt’s question; it can’t be yours!” I said, in a tone of slightly wounded sensibility.
“All the more reason then that you should answer it. Do you, please?”
I thought I had allowed for the falsehoods I should have to tell; but I found that in fact when it came to the point I had not. Besides, now that I had an opening there was a kind of relief in being frank. Lastly (it was perhaps fanciful, even fatuous), I guessed that Miss Tita personally would not in the last resort be less my friend. So after a moment’s hesitation I answered, “Yes, I have written about him and I am looking for more material. In heaven’s name have you got any?”
“Santo Dio!” she exclaimed, without heeding my question; and she hurried upstairs and out of sight. I might count upon her in the last resort, but for the present she was visibly alarmed. The proof of it was that she began to hide again, so that for a fortnight I never beheld her. I found my patience ebbing and after four or five days of this I told the gardener to stop the flowers.
VI
One afternoon, as I came down from my quarters to go out, I found Miss Tita in the sala: it was our first encounter on that ground since I had come to the house. She put on no air of being there by accident; there was an ignorance of such arts in her angular, diffident directness. That I might be quite sure she was waiting for me she informed me of the fact and told me that Miss Bordereau wished to see me: she would take me into the room at that moment if I had time. If I had been late for a love tryst I would have stayed for this, and I quickly signified that I should be delighted to wait upon the old lady. “She wants to talk with you—to know you,” Miss Tita said, smiling as if she herself appreciated that idea; and she led me to the door of her aunt’s apartment. I stopped her a moment before she had opened it, looking at her with some curiosity. I told her that this was a great satisfaction to me and a great honor; but all the same I should like to ask what had made Miss Bordereau change so suddenly. It was only the other day that she wouldn’t suffer me near her. Miss Tita was not embarrassed by my question; she had as many little unexpected serenities as if she told fibs, but the odd part of them was that they had on the contrary their source in her truthfulness. “Oh, my aunt changes,” she answered; “it’s so terribly dull—I suppose she’s tired.”
“But you told me that she wanted more and more to be alone.”
Poor Miss Tita colored, as if she found me over-insistent. “Well, if you don’t believe she wants to see you—I haven’t invented it! I think people often are capricious when they are very old.”
“That’s perfectly true. I only wanted to be clear as to whether you have repeated to her what I told you the other night.”
“What you told me?”
“About Jeffrey Aspern—that I am looking for materials.”
“If I had told her do you think she would have sent for you?”
“That’s exactly what I want to know. If she wants to keep him to herself she might have sent for me to tell me so.”
“She won’t speak of him,” said Miss Tita. Then as she opened the door she added in a lower tone, “I have told her nothing.”
The old woman was sitting in the same place in which I had seen her last, in the same position, with the same mystifying bandage over her eyes. her welcome was to turn her almost invisible face to me and show me that while she sat silent she saw me clearly. I made no motion to shake hands with her; I felt too well on this occasion that that was out of place forever. It had been sufficiently enjoined upon me that she was too sacred for that sort of reciprocity—too venerable to touch. There was something so grim in her aspect (it was partly the accident of her green shade), as I stood there to be measured, that I ceased on the spot to feel any doubt as to her knowing my secret, though I did not in the least suspect that Miss Tita had not just spoken the truth. She had not betrayed me, but the old woman’s brooding instinct had served her; she had turned me over and over in the long, still hours, and she had guessed. The worst of it was that she looked terribly like an old woman who at a pinch would burn her papers. Miss Tita pushed a chair forward, saying to me, “This will be a good place for you to sit.” As I took possession of it I asked after Miss Bordereau’s health; expressed the hope that in spite of the very hot weather it was satisfactory. She replied that it was good enough—good enough; that it was a great thing to be alive.
“Oh, as to that, it depends upon what you compare it with!” I exclaimed, laughing.
“I don’t compare—I don’t compare. If I did that I should have given everything up long ago.”
I liked to think that this was a subtle allusion to the rapture she had known in the society of Jeffrey Aspern—though it was true that such an allusion would have accorded ill with the wish I imputed to her to keep him buried in her soul. What it accorded with was my constant conviction that no human being had ever had a more delightful social gift than his, and what it seemed to convey was that nothing in the world was worth speaking of if one pretended to speak of that. But one did not! Miss Tita sat down beside her aunt, looking as if she had reason to believe some very remarkable conversation would come off between us.
“It’s about the beautiful flowers,” said the old lady; “you sent us so many—I ought to have thanked you for them before. But I don’t write letters and I receive only at long intervals.”
She had not thanked me while the flowers continued to come, but she departed from her custom so far as to send for me as soon as she began to fear that they would not come any more. I noted this; I remembered what an acquisitive propensity she had shown when it was a question of extracting gold from me, and I privately rejoiced at the happy thought I had had in suspending my tribute. She had missed it and she was willing to make a concession to bring it back. At the first sign of this concession I could only go to meet her. “I am afraid you have not had many, of late, but they shall begin again immediately—tomorrow, tonight.”
“Oh, do send us some tonight!” Miss Tita cried, as if it were an immense circumstance.
“What else should you do with them? It isn’t a manly taste to make a bower of your room,” the old woman remarked.
“I don’t make a bower of my room, but I am exceedingly fond of growing flowers, of watching their ways. There is nothing unmanly in that: it has been the amusement of philosophers, of statesmen in retirement; even I think of great captains.”
“I suppose you know you can sell them—those you don’t use,” Miss Bordereau went on. “I daresay they wouldn’t give you much for them; still, you could make a bargain.”
“Oh, I have never made a bargain, as you ought to know. My gardener disposes of them and I ask no questions.”