Жаркая осень в Акадии

Жаркая осень в Акадии
Полная версия:
Жаркая осень в Акадии
27
La faim chasse le loup du bois – французский эквивалент русской поговорки «голод не тётка».
28
Пол-луидора – золотая монета, соответствовавшая двум экю.
29
Первоначальное название Нортумберлендского пролива между континентальной Акадией и островом Принца святого Иоанна, ныне острова Принца Эдуарда.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов