
Полная версия:
Другая истинная
– Пусть прилетит, – саркастически улыбаюсь я, представив, как сложно будет девушке добраться до замка. И это самая малая часть того, что её ожидает. – Кстати, кузен, моя истинная пара – девушка из рода МашˊПорту.
– История повторяется, да, братик? – хохочет Витторио. – Надеюсь, что у тебя хватит ума не повторить ошибок предка.
Я безоговорочно доверяю кузену, вот только сейчас нестерпимо хочется ударить его побольнее и не словами, а кулаком в челюсть.
– Хватит, – огрызаюсь я. – И ты мне в этом поможешь.
– С превеликим удовольствием, – произносит, обезоруживающе улыбаясь кузен и моя агрессия на него улетучивается.
Вот как на него можно сердиться? Он самый позитивный представитель клана Проклятых драконов, как нас называют за глаза, за три века забыв, что мы Ледяные.
– Тогда отправляйся за моей истинной парой, – прошу я его, – возьми самый богатый экипаж и слуг в ливреях для важных выездов. Пусть с самого начала поймёт, как ей повезло, что Великий дракон соединил наши судьбы.
Витторио не перестаёт улыбаться, похоже, его ситуация только развеселила, в отличие от меня.
– Вот только справится ли она с таким везением-то? – подмигивает мне кузен. – Нелёгкая ей досталась доля. Она хоть красивая?
Откуда я знаю? От ненависти у меня всё помутилось в глазах, и я даже не взглянул на девчонку. Мало того, что она из проклятой семейки, так я ещё чувствовал, что она действительно не хочет быть моей истинной. Кожей ощущал её разочарование, что жрица не успела соединить её с любимым.
Она вместо радости, что выбор пал на неё, имеет наглость ненавидеть меня.
Вряд ли она сравнится с моей Агнетой, но я-то определённо лучше его жениха.
– Красивая, – лгу я, лишь бы кузен от меня отстал. – Как может быть красива человеческая девушка. Ей далеко до драконицы.
– Глядя на тебя, так и лучащегося счастьем, я, пожалуй, тоже проведу церемонию призыва истинной пары, – говорит кузен, насмешливо улыбаясь. – Вдруг мне достанется драконица.
Он какую-то конкретную драконицу имеет в виду или просто хочет поддразнить меня, намекая, что и он может быть исключительным в нашем клане, а не только я?
– Уже только в следующем году, – охлаждает пыл братца отец. – И я бы на твоём месте не рассчитывал на драконицу. Нити судьбы, которые плетёт Великая мать, складываются в разные узоры, понять смысл которых мы не в силах.
Братец опять начинает нести чушь, а отец философствовать, у меня же не то настроение, чтобы это выслушивать.
– Смотри, Витторио, держи рот на замке, не сболтни лишнего девушке, – говорит отец, – и очаровывать её тоже не смей, ты понимаешь, что я имею в виду. Какая бы ни была, а это будущая жена Даррена.
Глава 5. Альвина МашˊПорту
В гробовом молчании мы подъезжаем к дому, который по-хорошему давно пора бы отремонтировать. Он обветшал так же, как и слава нашего древнего рода.
– Ну, что ж, Альви, видимо, от судьбы не уйдёшь, – тщательно скрывая от меня боль, говорит отец, – всё уже собрано для отправки в дом мужа.
– Вот только муж поменялся, – мрачно шутит брат.
А я впадаю состояние безразличия. Всё равно уже, что со мной будет. Для родных я уже умерла. Никто и никогда не навещал свою семью после ухода к драконам. Видит бог, я не желала себе такой судьбы.
Да я с радостью согласилась бы выйти за последнего бедняка и жить в нищете, чем уйти в проклятое семейство.
Брат подаёт мне руку, и мы выходим из экипажа моего несостоявшегося мужа. Нынешний жених и не подумал о том, как я буду добираться в неприступный замок дракона.
– Папа, тебе не кажется, что пришла пора рассказать нам о той злополучной истории, – прошу я отца. – Я думаю, что мне бы это очень помогло.
– Чем помогло, позволь узнать? – он недоволен моей просьбой. – Скорее помешает.
Качаю головой. Ну, как он не поймёт, что я не могу идти к драконам. Я же не буду там счастлива и любима. Шестое чувство мне подсказывает, что с этой истории всё началось и ей же закончится, во всяком случае для меня.
Триста лет назад судьба связала генерала армии драконов из клана Ледяных драконов и девушку из семьи МашˊПорту. Что между ними произошло, никто не знает, и вот ситуация повторяется, только драконы теперь не Ледяные, а проклятые и меня за это по головке не погладят.
– То, что я сейчас скажу, тебе не понравится, – твёрдо произносит отец, – но ты всё же обдумай мои слова. У тебя остался один-единственный выход: выйти замуж за Даррена ди Геладо и не замыкаться в себе, а наладить отношения с мужем.
– Папа, о чём ты говоришь? Как наладить отношения? Да он даже забрать меня из дома не захотел, да что там забрать, он даже не посмотрел на меня в храме. Да если бы меня нужно было найти в городе среди множества девушек, то он не нашёл бы, – возмущённо выпаливаю я всё, что накопилось за эти несколько часов.
Я мысленно аплодирую генералу, другие столько за год не могут сделать, сколько он за полчаса в храме. Это же нужно умудриться так настроить против себя свою невесту. Хотя зачем ему считаться с моим мнением, если я ничего не значу. Так, ошибка призыва.
– В твоей пламенной речи слишком много «бы», – успокаивает меня отец и, надо сказать, пусть своеобразно, у него это получается. Вместо покоя, я получаю раздражение.
– Ничего не много, – огрызаюсь я. Брат и мама сочли за благо промолчать.
– Даррен не виноват, что родился в этой семье, как и ты не виновата, что родилась в нашей, – продолжает папа. – Метка истинности не оставила выбора никому из вас. И, поверь, ему сейчас тоже нелегко, а может, даже сложнее, чем тебе.
От негодования у меня пропал дар речи, стою и хватаю воздух ртом, как рыба.
– Ты перегибаешь палку, Альфред, – со слезами в голосе говори мама, – в конце концов, Альви наша дочь и мы всегда должны быть на её стороне.
Стук в дверь прерывает нашу милую беседу. В комнату врывается, как ураган, довольно привлекательный молодой человек. Я вижу, как переглядываются родители, значит, и они его не знают.
– Меня зовут Витторио Геладо из клана Ледяных драконов, – быстро произносит он. – Меня прислал Даррен за своей невестой.
Без приставки ди, значит, из побочной ветви клана проклятых. Отец и мама многозначительно смотрят на меня.
Надо продемонстрировать, что я из дворянского рода и знакома с этикетом не понаслышке.
– Я, Альвина МашˊПорту, с недавнего времени истинная генерала ди Геладо, – приседаю я в реверансе, неглубоком, но достаточно почтительном.
Витторио осматривается, и я замечаю, как по его лицу быстро проскальзывает какая-то эмоция, вот только я не успеваю заметить, какая.
– Вы готовы отправиться со мной в замок вашего жениха? – спрашивает он, и я просто киваю в ответ. – Какие-то вещи собираетесь брать с собой или брат будет полностью вас одевать?
Меня бесит его тщательно подготовленная бестактность, которой он хотел унизить меня. Да, я не родилась с серебряной ложкой во рту, но чувство собственного достоинства у меня есть.
– Как видите, я не хожу голая, – холодно произношу я, гордо поднимая голову, – и в подачках вашего брата не нуждаюсь. Надеюсь, у вас есть кому погрузить мои вещи на телегу?
Витторио фыркает, как котяра, которому не угодили хозяева, того и гляди за руку тяпнет.
– Драконы не ездят на телегах, – гордо отвечает он. – Прошу прощения, если невольно обидел вас.
Он берёт мою руку и подносит её к губам, оставляя обжигающий, как клеймо палача, поцелуй. Болит и дёргает плечо, которое украшает метка его брата.
Не нравится мне этот Витторио Геладо. У него в отличие от Даррена, короткая стрижка и наглые зелёные глаза на грубом лице. Моя няня охарактеризовала бы его всего одной фразой: «Девкам нравится». У меня он вызывает ощущение чего-то скользкого, словно я разговариваю со змеёй.
Первое впечатление часто обманчиво, но он сразу настроил меня против себя. Возможно, как у меня часто бывает, я ошибаюсь в своей оценке.
– Давайте поспешим, – торопит меня Витторио, – Даррен не любит ждать.
– Действительно, не будем разочаровывать генерала, – ехидно произношу я.
За время нашего разговора он ни разу не посмотрел на мою семью и не попросил представить его им. Мои родственники, судя по их лицам, тоже не горят начинать знакомство.
– Я только попрощаюсь со своей семьёй и присоединюсь к вам, – с намёком говорю я, вот только Витторио не понимает намёков, тогда я говорю ему прямо. – Оставьте нас наедине.
Резко развернувшись, недовольный дракон покидает комнату. Прощание – слишком личный процесс, и я не хочу, чтобы за нашими страданиями наблюдал посторонний.
Мы обнимаемся, как в последний раз. Я не могу сдержать слёз и не стыжусь их.
– Держись, моя девочка, и помни мои слова, – шепчет мне на ухо отец, брат молча обнимает, а мама намочила слезами моё свадебное платье.
Я так и не успела переодеться, с сожалением отмечаю я, когда усаживаюсь в шикарный экипаж с упряжкой из трёх грифонов.
Даррен ди Геладо решил продемонстрировать мне своё богатство? Меня же это только раздражает.
Витторио подаёт мне руку и источает миазмы дружелюбия, заставляя тонуть в льющихся из него как из рога изобилия сладких речах. За всё время пути до замка Ледяных драконов он так и не смог расположить меня к себе, как ни старался. К моему счастью, добрались мы быстро, я даже не ожидала.
Помогая мне выбраться из экипажа, он вдруг вырывает руку, склоняясь в глубоком поклоне, а я, потеряв равновесие, цепляюсь за дверцу экипажа.
– Это и есть невеста Даррена? Такая неуклюжая, – доносится до меня голос со ступеней замка.
Глава 6. Альвина МашˊПорту
– Это и есть невеста Даррена? Такая неуклюжая, – доносится до меня раздражающий голос со ступеней замка.
На верхней ступени замка стоит высокая стройная женщина. Её чёрные волосы уложены в замысловатую причёску, из которой не выбивается ни один волосок. Зелёные с прищуром глаза смотрят внимательно, не упуская ни одной детали. На белой коже просвечивает лёгкий румянец, а коралловые губы идеальной формы сложены в презрительную улыбку.
Изумрудного цвета платье облекает её сверху, а подол, словно живой, струясь, обнимает ноги. Тиара из белых камней блистает даже при свете магических светильников.
– Что вы хотите, сиятельная матрона, она всего лишь человек, – растекается перед ней брат Даррена, и это не фигура речи. Его поклон так низок, что лоб почти касается брусчатки замка, а голос льстив до тошноты.
Моя интуиция не подводит. Не зря я не доверяла этому обаятельному красавчику Витторио. Он специально так выдернул руку, чтобы я упала под ноги этой величественной красавице, с таким презрением взирающей на меня, цепляющуюся за дверцу экипажа, чтобы не упасть.
– А вы подхалим, – выпаливаю я, прежде чем успеваю подумать, – специально дёрнули руку, чтобы я упала.
Женщина смотрит на меня с интересом, словно на предмет в музее, мол, что за диковинка такая.
– Хорошая девочка, с характером, – с одобрением произносит она, спускаясь ко мне со ступеней. – Добро пожаловать в Ледяное сердце, милая. Я мать Даррена и, похоже, что теперь и твоя.
Я облегчением перевожу дух, она встала на мою сторону, это что-то невероятное. Может быть, она считает так же, как и мои родители? И только Даррен ведёт себя как мой персональный враг.
– А Витторио, твоя правда, ужасный подхалим, но это почему-то до тебя видела только я, – шепчет она мне на ушко, ведя под руку к величественным дверям родового замка.
Кажется, я нашла поддержку там, где не ожидала. Это открытие ободрило меня. Возможно, всё будет не так уж и плохо, если есть хотя бы один человек, который меня поддерживает.
– Пойдём, я познакомлю тебя с Уорреном, это отец Даррена, – щебечет она, как птичка, и я ей благодарна за тёплый приём.
Похоже, что в этой обители снобизма остался один человек, хоть и дракон по рождению. Грустно усмехаюсь, потому что я уже познакомилась с братом и с матушкой Даррена, но не с ним самим. Долго ещё он будет избегать нашей встречи?
– Вито, позаботься, чтобы вещи…– она поворачивает ко мне прекрасное и такое молодое для матушки взрослого сына лицо, – как тебя зовут милая?
– Альви, – отвечаю я, – Альвина.
Витторио уже открывает рот, чтобы сказать очередную завуалированную гадость, как наконец-то появляется мой жених. Он уже сменил парадный камзол с гербом на повседневный, и только я остаюсь в свадебном платье.
– А я смотрю, ты уже втёрлась в доверие к матушке, – вместо приветствия получаю я от него обвинения.
– Даррен, как ты разговариваешь со своей невестой? – возмущается его матушка.
– Прошу прощения, – без тени раскаяния произносит Даррен, – позвольте, Витторио проводит вас в замок, а своей невестой я займусь сам.
Как всё это звучит, мне совсем не нравится, а его обращение со мной как с преступницей раздражает. Боюсь, что я не смогу выполнить волю отца и полюбить того, кто постоянно провоцирует меня.
– Не смей даже близко подходить к моей матери, тебе ясно? – рычит он мне в лицо.
Я с трудом сдерживаю желание плюнуть в эту наглую холёную физиономию.
– Огласите весь список, пожалуйста, с кем мне не следует общаться, – дрожащим от возмущения голосом говорю я, – а ещё лучше пришлите мне его в письменном виде, чтобы вы не смогли потом добавлять новых участников и предъявлять мне потом претензии.
Даррен скрипит зубами, не ожидал, что я ему отвечу, думал, что молча склоню голову и буду терпеть, когда о меня вытирают ноги. Не дождётся, я никогда не позволю унижать себя, чего бы мне этого ни стоило.
– Ты считаешь, что это смешно? – его глаза метают молнии, благо, что сейчас зима, а то подпалил бы собственный замок, как пить дать.
– А кто сказал, что я смеюсь? – чем больше ярится он, тем спокойнее становлюсь я. – Вы нашли в моих словах что-то смешное?
Даррен хватает меня за руку и с силой притягивает к себе. Он так больно сжимает мою руку, что в глазах появляются слёзы. Но чем больнее он мне делает, тем шире улыбаюсь я.
– Послушайте, генерал, – говорю ему я, – ни вам, ни тем более мне не нужны эти отношения.
– Такое тонкое наблюдение делает вам честь, – иронизирует он. – Что вы хотели сказать дальше, мой храбрый воробушек? Горю желанием послушать не менее блестящее предложение.
– Мне, и я надеюсь, что вам тоже не нужен этот брак, – холодно произношу я, а у самой поджилки трясутся от его взгляда.
– А ты не так глупа, как может показаться на первый взгляд, – отпускает он сомнительный комплимент. – Хотя какие идиоты назначают свадьбу в день брачного отбора драконов.
– Это было желание моего жениха, – с достоинством отвечаю я. – Мой отец просил его назначить венчание хотя бы на день позднее. Тогда бы не случилось этой ужасной истории. А вас-то самого какой идиот надоумил провести ритуал призыва истинной? Чего вам не хватало?
– Вам не кажется, что этот разговор лучше вести перед камином в замке, а не на продуваемых всеми ветрами ступенях замка, – говорит он, а на лице играют желваки.
– Я бы не хотела заходить к вам в дом, может быть, не будем доводить ситуацию до абсурда и спокойно расстанемся? – предлагаю я, как мне кажется, вполне нормальный вариант.
– Вот только позвольте спросить, что вы собираетесь делать с меткой истинности?
Глава 7. Даррен ди Геладо
Да уж, не повезло вдвойне, мало того, что она из проклятого рода, так ещё и манерам никто не научил.
– Так какое место в твоём плане отводится истинности? – спрашиваю я девчонку, как там её зовут.
Я забыл её имя или даже не спросил? Не это сейчас главное.
– Никакого, ну, есть она и есть, – произносит моя глупая истинная пара. – Что такого-то? Будем спокойно жить с меткой.
Её непробиваемая тупость меня раздражает. Она что, в своём стремлении отделаться от меня растеряла последние остатки разума? Что ж, таким, как она, нужно наглядно показывать, к чему может привести раздельное проживание.
– Хорошо, – соглашаюсь я. – Уходи! Если сможешь выйти за ворота, то уедешь домой.
Девчонка радостно мчится прочь от меня, но чем ближе приближается к воротам, тем медленнее двигается. Взявшись за кольцо, чтобы открыть маленькую калитку, падает на колени.
Вот ей наглядная демонстрация того, что может произойти с нами, если мы расстанемся.
Мне сейчас тоже нехорошо, но только оттого, что моя истинная удаляется от меня. Ей же намного больнее потому, что решила сбежать, и так будет всегда, стоит ей только попытаться выбраться из замка.
Упрямая девчонка падает на колени, вцепившись в кольцо, но так и не разжав пальцы.
Если уж и показывать, на что способна метка, то до конца. Я подхожу к ней, поднимаю на руки, наблюдая, как уходит боль. Лицо становится таким же гладким, на белой как снег коже появляется румянец, нежно подчёркивая скулы. Она распахивает глаза, и я тону в голубом до невозможности взгляде. Чёрные ресницы испуганно трепещут. Брови темнее, чем соболиная шкурка, взлетают вверх, отчего приходят в движение маленькие аккуратные ушки.
Хм, а девчонка красива, вполне в моём вкусе. Пожалуй, даже Агнета не столь прекрасна, как она.
***
Агнета! У нас состоялся непростой разговор. Она наотрез отказалась расставаться, словно не понимая, что метка истинности не даст нам быть вместе.
Я никогда не смогу на ней жениться. Унизиться до содержания Агнеты, как любовницы, не желаю, поскольку для меня верность не пустой звук.
Да, я не люблю свою истинную пару, но есть метка, которая не даст нам быть вдалеке друг от друга.
– Даррен, не прогоняй меня, – умоляет Агнета, и мне становится неловко, – можно, я хотя бы до свадьбы поживу у тебя. Как гостья.
– Не понимаю, зачем? Зачем рвать душу и себе, и мне?
Метка ещё не отравила моё сознание физическим влечением к истинной паре, и Агнета с её молящим взглядом и вздымающейся грудью не оставляет меня равнодушным. Но стоит мне прикоснуться к её манящим губам, как меня скручивает невыносимой болью.
Даже ранения так не болели.
***
Я открываю калитку и выношу девчонку за пределы замка. Она удивлённо распахивает глаза, даже небо удавилось бы от зависти, если бы смогло, у него я никогда не наблюдал такого прекрасного голубого цвета.
Ставлю её и ухожу. На первом же шаге, меня скручивает такая боль, что я падаю на колени.
– Уходи, – прогоняю её, но вместо слов вырываются нечленораздельные звуки.
Драконья метка истинности на меня действует сильнее, но чем дольше мы будем вместе, тем больше она будет влиять и на девчонку.
– Ещё есть желание уйти? – хрипло спрашиваю я, с трудом поднимаясь.
Она мотает головой и из-под свадебной кружевной фаты выбивается золотой локон. Я, не отдавая себе отчёт в том, что творю, протягиваю руку и заправляю его за ушко.
Меня в клочья раздирают противоречивые чувства. Я ещё продолжаю любить Агнету. К счастью или сожалению, метка истинности не влияет на чувства. Она может только подчинить тело.
Даже умирая от любви к Агнете, я не смогу быть с ней вместе. Мой удел – человеческая девчонка.
Да как же её зовут?
– Как тебя зовут? – всё ещё хрипло спрашиваю я.
– Альвина, – тихо произносит она и отводит взгляд.
Сложно мне с ней придётся. Древний дракон никогда ничего не давал мне просто так, за всё приходилось платить. Вот и истинная пара – плата за то положение, которое я стремлюсь получить. Я надеюсь стать главнокомандующим, но пока для этого мне не хватало кое-чего.
– Ну, что, Альвина, ты свободна, – при этих словах меня снова скручивает чудовищная боль.
Она недоверчиво смотрит на меня, но всё же делает несколько шагов и падает. Признаюсь, я думал, что ей будет достаточно того, что произошло во дворе замка, но нет, она оказывается более упрямой.
– Почему так мучительно больно? – спрашивает меня храбрая девчонка. Да, мужества ей не занимать.
– Так работает метка истинности, – говорю я. – Ты всё ещё желаешь уйти и жить в такой боли?
– Она не утихнет со временем? – с надеждой спрашивает Альвина, поднимая на меня полные страдания глаза.
Невольно моё сердце сжимается от жалости к ней. Мне нестерпимо захотелось прижать её к груди и убаюкивать словно ребёнка, чтобы принять на себя часть боли.
– Со временем станет ещё хуже не только тебе, но и мне, – стряхивая с себя наваждение, объясняю я, а она смотрит с широко раскрытыми глазами и подрагивающими от боли губками. Ко мне она так и не подошла, лежит на снегу, дрожа от холода.
Девчонка действительно не знает, как действует метка и нафантазировала себе с три короба. Да, без ежегодных призывов истинных людишки совсем потеряли страх и уважение к своим правителям. Забыли элементарные истины.
– Не может быть всё так плохо, – упрямится она, – вы всё специально выдумываете.
– Всё ещё хуже, – отвечаю я, не собираясь скрывать от неё правду, – через некоторое время, которое даст нам метка, чтобы воссоединиться, мы просто умрём. Я в замке, а ты у себя дома. Вот это та цена, которую платят за истинность. Рискнёшь попробовать?
Глава 8. Альвина МашˊПорту
Рискну ли я? Почему бы и нет? Это лучше, чем влачить жалкое существование с ним рядом.
Замок проклятых драконов зовётся Ледяное сердце, так вот ледяное сердце у Даррена ди Геладо. Может быть, поэтому боги забрали у них магию льда, что и так они слишком холодные драконы, а с магией так вообще.
– Я правильно понимаю, что вы намерены всё-таки заключить брачный союз? – с опаской спрашиваю я, дрожащим от холода голосом.
Дракон после демонстрации способностей метки выглядит не таким уж и блестящим франтом. Волосы слиплись, глаза горят лихорадочным блеском. Он словно не чувствует холода, а вот я совсем замёрзла. Нет, я никогда не привыкну здесь жить. Этот холод убьёт меня, и я сейчас вовсе не о погоде.
– Пойдём, я отведу тебя в твою комнату, – говорит он, – даже после свадьбы будем жить в разных комнатах.
О боги, благодарю! Хоть здесь повезло. На моих замёрзших губах расцветает счастливая улыбка.
– Так вот вы где? – слышу я напряжённый женский голос со ступеней замка. – А вас все заждались. Даррен, ты будешь представлять свою истинную невесту обществу? Мы сгораем от нетерпения.
Только этого мне не хватает. Целый день на ногах, я не успела переодеться и выгляжу сейчас не лучшим образом. Ещё одно испытание я больше не переживу.
Она стремительно сбегает со ступеней, чтобы оказаться рядом с моим мужем, припав ему на грудь. Мне же достаётся насмешливый взгляд.
Даррен поспешно отстраняет её. Видимо, несладко приходится, когда обнимаешь кого-то, кроме своей истинной. Метка в действии, ликую я, но недолго.
Смотрю на Даррена и то, что вижу, мне очень не нравится. Он смотрит на красавицу с такой любовью, что сердце щемит от жалости к нему. На меня так Алехандро никогда не смотрел, хоть и клялся в вечной любви. Его вечность оказалась короткой, в отличие от чувств дракона.
– Агнета, позволь представить тебе мою истинную пару Альвину МашˊПорту, – с сожалением произносит Даррен. – Альвина, это моя любимая невеста Агнета из рода Чёрных драконов.
Получается, что пока я буду спать в отдельной комнате, мой муж поселит у себя эту Агнету. Мне хватило одного взгляда, чтобы почувствовать себя замухрышкой.
– Агнета, не сегодня. Я представлю Альвину обществу тогда, когда немного привыкнет, – проявляет шокирующее меня понимание Даррен. – У неё был сегодня сложный день. Метка истинности застала её у алтаря с любимым мужчиной. Не хватило секунды, чтобы жрица объявила их мужем и женой.
В глазах Агнеты я не вижу даже сочувствия, лишь одно желание раздавить меня быстрее, избавившись от соперницы.
– Я сейчас расплачусь, – ехидно произносит она, – как трогательно. Даррен, ты становишься сентиментальным. Пойдём к друзьям, раз уж ты не хочешь показать свою замухрышку обществу.
Агнета, как неведомый экзотический фрукт, вкусно пахнет и красив снаружи, а внутри несъедобно. Какая тварь! От неё можно ожидать любой подлости.
– А, вот в чём дело, как же это сразу не пришло мне в голову, – вскрикивает она от внезапной догадки, – ты стыдишься её. Бедный Даррен, как же тебе не повезло.
По внезапно покрасневшему лицу дракона я понимаю, что она попала в цель. Ему стыдно представлять меня родственникам и друзьям. Так вот чем вызвана такая трогательная забота обо мне. Какой же он мерзкий! Пусть убирается к своей Агнете, и метка истинности сожжёт его дотла.
От обиды у меня дрожат губы, а к глазам подступают слёзы, того и гляди расплачусь на глазах этой тошнотворной парочки. Мне надо успокоиться. Вот и пожалуйста: «Он узнает тебя и полюбит». Ох, отец, не разбираешься ты в драконах. Этот не умеет любить. Он беспокоится только о своей безопасности.