banner banner banner
Завоевать его сердце дважды
Завоевать его сердце дважды
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Завоевать его сердце дважды

скачать книгу бесплатно

– У меня нет намерений выставлять тебя в глупом свете, Софи.

Она промокнула губы салфеткой.

– Это очень радует, однако остается еще одна проблема. Нам необходимо будет разыграть убедительный спектакль перед твоим дедушкой.

– Но только до свадьбы. Об этом я позабочусь заранее. Мы подпишем официальные бумаги. Со своим титулом и деньгами он сможет делать все, что ему заблагорассудится, но права владения замком Эшбэрроу перейдут ко мне в момент подписания брачного контракта.

– Что же, в таком случае после нашей гипотетической свадьбы ты сможешь прекратить соблюдать осторожность в своих амурных делах.

«Неужели это совсем ее не беспокоит?»

– А как насчет тебя, Софи?

– Можешь быть уверен: меня никто ни в чем уличить не сможет.

Ее ответ оставил Уилла неудовлетворенным, хотя он и сам не мог понять, по какой причине.

– Нам следует определить также и минимальный срок нашего формального брака, – добавила Софи. – Восемнадцать месяцев, пожалуй?

Он в очередной раз кивнул.

– Что же касается самой свадьбы – тут решать тебе. Можно слетать в Вегас и провернуть все быстро и незаметно, можно устроить пышный ритуал в Лондоне, а можно придумать и нечто среднее.

Губы Уилла изогнулись в недовольную гримасу. Да, свадьбу устроить необходимо, но о пышном мероприятии ему было противно даже думать.

– Может, скромное семейное мероприятие в Эшбэрроу?

Софи внимательно посмотрела на него.

– Главный вопрос, Уилл, состоит в том, готов ли ты.

Идея не вызывала у него особого энтузиазма, но дело касалось будущего Кэрролл Энн…

Софи сложила руки на столе перед собой, ее глаза сузились.

– Мне следует задать этот, несомненно гипотетический, вопрос. Если ты прибегаешь к фиктивному браку, почему выбираешь меня? Я далеко не идеальная кандидатка для такого мероприятия.

Это верно, благодаря усилиям прессы Софи не могла похвастать безупречной репутацией, однако… Уилл знал очень многих женщин, но ни одной из них он не мог бы довериться в столь деликатном деле. Действительно ли он задумался об этом? Не сошел ли он с ума? Или наоборот, нашел ответ на вопрос, мучавший его все последнее время?

Уилл барабанил пальцами по столу.

– Софи, ты хорошо меня знаешь. Я не намерен жертвовать своей свободой и независимостью. В свою очередь я знаю, что нужно тебе, – деньги для начала новой жизни. На подобную сделку мы пошли бы, четко понимая, что нужно каждому из нас. К тому же ты сестра Питера, и я уверен, что всегда могу рассчитывать на честное и благородное поведение с твоей стороны.

– Ты абсолютно уверен в этом?

«Абсолютно».

– Ты ведь не пытаешься повысить цену до двух миллионов фунтов, не так ли? Даже понимая, что мой интерес к данному вопросу перестает быть гипотетическим.

Софи пожала плечами.

– Мне не нужны два миллиона фунтов.

Женившись на Софи, он обеспечит будущее Кэрролл Энн. Уилл вспомнил две ужасные недели, проведенные с сестрой в Лондоне. Тогда он оказался полностью бессилен перед тоской и горем, переполнявшим Кэрролл Энн. Представить себе, что это может произойти снова…

Руки Уилла сжались в кулаки. Он не мог даже помыслить о таком, и тут в памяти возникло еще одно воспоминание: как он обещает Питеру заботиться о Софи и помогать ей. Что же, у него появилась прекрасная возможность сдержать обещание.

– Я доверяю тебе, Софи.

На свете было очень немного людей, кому он мог бы сказать подобное.

– За последнее время мое имя часто фигурировало в статьях бульварных газет, Уилл. И всегда в компании с новым мужчиной. Я знаю, насколько нежелательно для тебя внимание таблоидов.

– Ты имеешь в виду, что можешь продолжать давать основания для слухов?

– Конечно нет!

– В таком случае это не является проблемой.

Софи некоторое время пристально смотрела на Уилла.

– Если ты серьезно задумался об этом, нам понадобятся юристы для составления брачного договора. Я не смогу требовать у тебя более миллиона фунтов. А ты не сможешь требовать у меня мое маленькое поместье в Корнуолле.

– Твои слова – музыка для моих ушей, Софи!

Уилл разлил шампанское по бокалам, предложил один Софи, а другим отсалютовал.

– Если ты не передумала, я в деле!

Глава 2

– Готова?

Софи отошла от уютно потрескивающего камина, установленного, впрочем, больше для вида, чем обогрева, и кивнула стоящему в дверях Уиллу:

– Целиком и полностью.

Прошло четыре дня с того памятного обеда в Сохо, четыре дня, в течение которых еще оставалась возможность отказаться от их дерзкого предприятия. Софи уже и не помышляла о такой возможности. Это безумие, но ради Карлы она сдержит слово. И у них все получится. Она еще раз посмотрела на Уилла. Он не пытался торопить ее.

В замке им выделили анфиладу комнат: две спальни, общую гостиную и ванную. Мажордом проводил их туда сразу по прибытии. Лорд Брэмли не вышел встречать внука у дверей. Не увидели они и Кэрролл Энн. Если последнее и привело Уилла в замешательство, он не выдал этого факта ни единым жестом или словом.

Стоящий в дверях Уилл еще раз оглядел Софи внимательным взглядом, от которого по ее спине пробежали мурашки.

– Ты выглядишь безупречно.

Софи улыбнулась. Она приложила к этому много усилий.

– Что? – не понял Уилл.

– Если и есть на свете нечто, что у меня всегда получается, так это подбор одежды, наиболее соответствующей случаю.

На ней были черные бриджи длиной три четверти, шелковая майка с открытыми плечами и кашемировый ярусный кардиган темно-розового цвета. Образ дополняли пара розовых сандалий с золотым узором, легкая косметика и волосы, собранные в свободный конский хвост. Ей не требовалось смотреть в зеркало над камином для того, чтобы убедиться, что созданный ей образ в стиле кэжуал идеален.

– А что, на твой взгляд, у тебя может не получиться? Наша авантюра?

На нем были брюки из хлопчатобумажной ткани свободного покроя, кожаные туфли и легкая голубая рубашка, настолько идеально сидевшая на его торсе, что Софи потребовалось немало усилий для того, чтобы не замечать этого. По крайней мере, выглядеть так, будто она этого не замечает.

– Ты тоже идеально выглядишь, – сказала Софи.

– Ты не ответила на вопрос.

Неудивительно, что его созданная с нуля компания стала столь успешной: Уилл был упорным, неутомимым, а как она подозревала, в случае необходимости и безжалостным. Софи должна сделать все от нее зависящее для того, чтобы не подвести его. И она сделает это – ради него, ради себя и особенно ради Карлы. И Питера.

– Софи?

– Мы выглядим идеально. – Она покрутила кольцо на пальце. – У нас есть кольцо, доказывающее наши намерения. Теперь нам надо идеально исполнить свои роли.

Уилл присел на край дивана.

– Объясни подробнее.

– Видишь ли, подразумевается, что мы влюблены, верно? Между нами должна… ощущаться близость.

– Секса у нас не будет. Мы уже обсуждали это.

Уилл продолжал сидеть, но казалось, что он встал и обвиняюще направил на нее палец. Ее сердце больно сжалось.

– Даже не знаю, следует ли мне чувствовать себя оскорбленной тем, что одна мысль об этом рождает в тебе такое отвращение.

Уилл казался смущенным.

– Я не это имел в виду.

– Как бы то ни было, в настоящий момент это не столь важно. Секс – не единственное, что связывает влюбленных. Ты вообще задумывался об этом?

– Будем действовать по обстановке. Сообразим на ходу.

Неужели он действительно уверен, что все будет так просто?

– Ты надеешься, что у нас все получится? Или надеешься, что нет?

– Что за странная мысль? Я хочу, чтоб у нас все получилось. Мне это необходимо! – Он раздраженно вздохнул. – В чем проблема?

Проблемой было полное отсутствие у него энтузиазма в отношении нее. Во время полета в Инвернесс он зарылся в свои бумаги, не обменявшись с ней и парой слов. Казалось, ему неприятно находиться с ней в одной комнате.

– Проблема в том, что тебе трудно даже прикоснуться ко мне.

– Это глупо и смешно, – нахмурился он.

Софи протянула руку.

– Тогда сделай это.

Выражение его лица стало еще суровее, но он взял ее руку в свою. Софи мгновенно почувствовала себя не такой одинокой. Она притянула его ближе и встала так, чтобы они могли наблюдать свое отражение в зеркале над камином.

– Да, перед нами лицо влюбленного человека. Без сомнений!

Он постарался изменить выражение лица, а Софи с трудом подавила желание засмеяться.

– Это не смешно! – заявил Уилл, однако в его глазах появилась веселая искорка.

– Это исключительно смешно. Ты просто слишком напряжен и не хочешь признавать этого. Ты напрягаешься при одном только упоминании Шотландии. Немудрено, что, оказавшись здесь, ты нервничаешь.

Уилл казался удивленным.

– Верно. Так было всегда. Для этого есть причины, и довольно веские, однако для нашего общего блага предлагаю делать вид, что это я помогаю тебе чувствовать себя непринужденно.

Внезапно Софи осознала, как близко друг к другу они стоят. Ее сердце застучало громче.

– Ты думала об этом, не правда ли?

– Конечно, думала! Ты платишь мне чудовищную сумму за помощь в проворачивании этой аферы. Я должна приложить все усилия.

Выражение его лица смягчилось.

– Спасибо! – произнес Уилл.

Софи хотелось отдернуть руку, метнуться в другой угол комнаты и отгородиться от него диваном или кофейным столиком. Но она заставила себя оставаться на месте.

– Давай отложим благодарности до того времени, когда наша задача будет выполнена.

Уилл кивнул.

– Верно. Есть ли еще трюки, которые мне необходимо освоить? Держать тебя за руку я, похоже, уже умею.

Улыбка появилась на его лице очень вовремя. Это помогло Софи хоть немного расслабиться. Они играли в опасную и очень непростую игру с высокими ставками.

Она осторожно высвободила руку и указала на зеркало.

– Представь, что ужин закончился и мы все расположились в гостиной. На какой-то момент влюбленным удалось уединиться у камина и обменяться несколькими словами.

Уилл улыбнулся и, стараясь войти в роль, наклонил к ней голову.

– Софи?

Она ощутила его дыхание, и ее сердце бешено заколотилось.

– Да?