Читать книгу На пыльных тропах Граолора (Драго Найджел Блэк) онлайн бесплатно на Bookz (6-ая страница книги)
На пыльных тропах Граолора
На пыльных тропах Граолора
Оценить:

4

Полная версия:

На пыльных тропах Граолора

Глядя на покатившуюся кубарем убийцу, Бернард лишь ухмыльнулся в усы и спокойно поднял меч с земли, занимая очередную позицию.

Мелетэле начинала раздражаться. Этот мальчишка не только не умер от её идеально исполненной комбинации, но ещё и посмел дать сдачи. В прочем, ничего страшного. В «железной башне» у него все ещё слишком высоко подняты локти. Дождаться, когда старик в очередной раз примет эту стойку и хитрый удар кхиссы уже готов был встретить мягкую, податливую плоть.

Сталь звякнула о сталь. Плавным и неуловимым движением Бернард перетек в следующую стойку, заблокировав удар.

Глаза эльфийки распахнулись от удивления. Старик только что был в «железной башне», всем своим видом показывая, свою приверженность северным традициям. А это, внезапно... «dragon de aire», Воздушный дракон? Абсолютно южная техника. Додумать убийца не успела. Челюсть отдалась ноющей болью, от прилетевшей кованной гарды цвайхандера. Бернард опять усмехнулся в лихо закрученные усы и снова пошёл в наступление.

Мелетэле откровенно злилась.

Уже совершенно не сдерживаясь, она обрушила на проклятого мальчишку весь свой опыт владения парными нагскими клинками. Но защита человека никак не хотела поддаваться. Резкие, рубленные северные движения сменились плавными и текучими южными.

Однако стопятидесятилетний опыт боев нельзя было просто списать со счетов. Эльфийка провела обманный удар, резко сменила атакуемый сектор и взмахнула клинком. Острое лезвие вместо того, чтобы снести голову Бернарда с плеч, лишь отсекло часть его седого уса. Старик прямо посреди движения перешёл от южной техники вообще к одной из орочьих, и заточенный край малой гарды цвайхандера оставил длинный красный след на скуле эльфийки.

У Мелетэле было очень много вопросов. Что это за проклятый старик? Какого Заточённого от смеет жонглировать стилями и техниками как шут яблоками на площади? И самое главное, когда же он наконец сдохнет?

Однако Бернард подыхать не собирался. Он уже достаточно изучил свою соперницу и теперь не сдерживаясь, атаковал во всю мощь. Прерывал удары и движения и переходил к совершенно иным. Высокий и крепко сбитый старик не имел даже намёка на старческую грузность и неповоротливость. Его движения были быстры, легки и пружинисты. Стальное лезвие порхало словно перо менестреля, вдохновенно сочиняющего новую песнь.

В очередной раз отбросив эльфийку на землю, Бернард хмыкнул в своей излюбленной манере, и подкрутив уцелевший ус произнес:

- Всё вас молодых да ранних учить надо. Я не знаю, кто ты, девочка, и видит Рагнар, не желаю тебе смерти. Отступи с моего пути! Брось свой меч, или ты лишишься руки, держащей его!

Мелетэле тяжело выдохнула, после чего улыбнулась и ответила:

- Ничего личного, мальчик, заказ есть заказ. И Братство всегда выполняет заказы!

- В таком случае, – нахмурился рыцарь, – пусть Полуволк будет судьей в этой схватке!

И без того крупный Бернард ещё больше вырос и раздался в плечах. Кольчуга растянулась на специальных ремешках, чтобы не порваться и не мешать движению. На месте кожи появился белый мех. Пасть оскалилась острыми клыками. Длинные когти теперь играючи держали цвай в одной руке. Встав на задние лапы, огромный белый медведь угрожающе заревел.

- Не ты один обласкан милостью богов, мальчик. – сплюнула эльфийка. Аллигатор на спине Мелетэле проснулся, яростно ощерив клыки. Вместо головы грозно щёлкнула крокодилья пасть, кожа покрылась чешуей.

Цвайхандер бессильно звякнул о чешую на голове трансформировавшейся эльфийки. А в следующую секунду челюсти сжали клинок и отшвырнули его в сторону. Убийца убрала кхиссы в ножны, и звери сцепились в рукопашную.

Зубы аллигатора впились в левое плечо медведя, разрывая плоть и окрашивая белую шерсть в алый цвет, но медвежьи когти уже вспороли чешую на боку крокодила, заставив эльфийку зайтись в надсадном кашле и потерять силу татуировки. Аллигатор вновь улегся спать.

Зажимая ладонью рану, Мелетэле отступила к подлеску.

- Мы ещё встретимся, харрашев старик. – буквально выплюнув последнее слово, убийца скрылась среди деревьев. Преследовать её Бернард не стал.

- Что-то я постарел, – проворчал он, садясь на лошадь, – жалеть стал этих несмышленышей. Ну ничего, в следующий раз я не буду столь мягок. – Первый Меч Престола пустил коня в галоп, спеша на встречу с принцем.

ГЛАВА 8: ПОИСКИ ПРАВДЫ

“…Агнесс была прелестной девочкой.

Я помню, каким чистым светом сияла ее душа,

Когда она становилась Великой.

А потом, она стала божеством и увидела Божественный престол,

Что создает жизнь в Граолоре.

И это ее изменило…”

Седой рассказчик

Перед воротами приграничного города Франковии собралась длинная очередь. Стража тщательно проверяла и обыскивала каждого желающего войти.

- Не нравится мне это, – мрачно поделился рыба своими мыслями со спутницей, – либо кто слил информацию про контрабанду, либо кого-то убили или сперли что-то крупное, вот и ищут.

- Но мы же ничего не воровали. – резонно заметила Астрид.

- Мы – нет, но повышенное внимание к своей персоне, это последнее, чего я желаю. Стараемся не отсвечивать. Мы с тобой – два бродячих наёмника.

- Стоять, лейтенант стражи Марселя, таможенный досмотр!

Перед Рыбой и Астрид возник здоровенный детина с суровым выражением лица и явным намерением переловить всех преступников в Граолоре.

- А что стряслось, лейтенант? – непринуждённо спросил мангуст, выходя вперед.

- А Заточенный его знает, парень, у принца нашего, Южного герцога, случилось что-то, покушение вроде. Так! Ты мне зубы не заговаривай, говори, кто таков?

- Этьен ле Кюри.

- Род занятий?

- Наёмник.

- Все вы, хайровы дети, наемники, – хмуро сдвинул брови стражник, – сколько вас таких было, такие днем наемники, а вечером нож к горлу в темном переулке. А ну говорите, чем занимаетесь, Харраш вас побери!

- Послушайте, любезный, давайте не будем ругаться и тратить драгоценное время друг друга, – в руках Рыбы незаметно мелькнул кошель с монетами.

- Э, брат, – почесал в затылке страж порядка, – это ты бы в другой день предложил, я б согласился. А так у нас дело государственной важности! Откуда мне знать, что ты не от правосудия бежишь? А ну не увиливать! Говори, как есть, чем занимаетесь!

Астрид вышла вперёд с легким поклоном и постаралась как можно мягче ответить не в меру ретивому воину.

- Мы с Этьеном зарабатываем себе на жизнь копьем и луком. Клянусь, мы не замышляли ничего плохого, против славного Марселя и его жителей.

- Ну-ну, а ты кто такая?

- Герда Блэквуд.

Лейтенант сделал какие-то записи в журнале и продолжил допрос.

-Раса?

Парень и девушка переглянулись.

- С утра были людьми. – хмыкнул Рыба.

- Да ну? А если сделать так?!

Стражник неожиданно протянул руку и отбросил в сторону короткие волосы мангуста, обнажая слегка заостренное ухо.

- Эльф! Хайр проклятый, это эльф! Эй парни, вот эта сволочь остроухая, которую мы ищем!

- Харрашевы топи, лейтенант, разуй глаза, какой я тебе эльф? – Рыба раздражённо откинул руку стражника и повернулся полностью боком к нему, демонстрируя аккуратное круглое человеческое ухо.

- Это ложь! – внезапно подал голос священник Солнечной Церкви, присутствующий на досмотре. – Это иллюзия! Этот эльф еще и маг!

Святоша махнул рукой и небольшая, вызванная Рыбой, иллюзия мгновенно рассыпалась.

- Точно парни, еще и мороку навёл, а ну хватай его, Сэр Бернард с ним разберётся.

Астрид хотела уже выхватить копьё и проткнуть хайрова служаку, но наткнулась на предостерегающий взгляд Рыбы и почему-то этого не сделала. Их с мангустом схватили стражники, отобрали оружие и куда-то повели.

Сэра Бернарда они обнаружили в одном из коридоров крепости, куда-то спешащим, Рыбу и Астрид тут же потащили к нему, и лейтенант поспешил о них доложить:

- Сэр Бернард, мы поймали злодеев! Вот они, вот тот эльф, которого вы описали, он еще и подружку привел, видать один не смог, вдвоём хотели дело закончить! – бодро отрапортовал страж порядка вытянувшись в струнку перед начальством.

Рыба с головы до ног окинул скептическим взглядом того, кого назвали Бернардом. Высокий, жилистый и крепкий старик с уже начинающей лысеть седой головой и лихо закрученными усами впечатления дурака не производил, мангуст надеялся, что сейчас состоится более адекватный диалог, и они смогут выйти сухими из этой передряги.

Бернард оглядел пленников, потом перевел взгляд на подчиненного, снова взглянул на подозреваемых и сурово сдвинув брови спросил:

- Пьер, ответь мне, ты идиот?

Стражник попытался было что-то квакнуть, но был прерван зычным басом старика

- Ты кого мне приволок, дубина?! На меня напала женщина! ЖЕНЩИНА, ХАРРАШ ТЕБЯ ПОБЕРИ! Ты что парня от женщины не в состоянии отличить?! И это была эльфийка? А ты кого отловил?! Это максимум полуэльф, да еще и со сломанной рукой, кретин! – старик кивнул на болтающуюся на перевязи левую руку Рыбы. Травма, полученная во время боя с вампиром, все еще давала о себе знать и за неделю пути так до конца и не зажила.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

1...456
bannerbanner