
Полная версия:
Святая преданность
– Тебе холодно?
– Нет. Но я очень беспокоюсь о твоей ноге, – произнесла Вилла, когда почувствовала повязку.
– Но… не очень-то волнуйся. О, любимая, – он привлек девушку к себе и проскользнул рукой под свободную сорочку, сжал ее ягодицу и прижал нежный холмик к своему бедру. – Боже мой, ты такая хорошая, Вилла.
– Ты тоже…
Ее ладонь двинулась вниз по животу и скользнула под его напрягшуюся плоть. Смит резко затаил дыхание и ждал, когда ее рука устроится так, как ему было бы приятнее всего. Медленно, Вилла повернула свою руку, и ее пальцы обхватили именно то, к чему стремились. Мужчина сжал зубы и напряг ягодицы. Его страстное желание войти в нее отразилось сильной болью, съедающей его плоть.
Большая мужская рука быстро гладила нежный живот любимой и потихоньку начала проникать через небольшое возвышение вниз, во влажную глубину.
Целуя ее грудь, плечи и шею, Смит нашептывал ласковые слова, но смысл их не доходил до затуманенного разума девушки.
– Я не хочу быть грубым, – выдохнул он отчаянно. – Моя любимая… я… я не могу ждать более.
– Не… жди…
Он повернул ее нежно на спину, расположился сверху и искал вход. Он вошел в нее полно и законченно одним глубоким ударом. Боль удовольствия была такой сильной, что девушка выкрикнула его имя:
– Сми-ит!
– О, мой Бог! Я причинил тебе боль, – простонал он и попытался отстраниться.
Ее неистовые руки, крепко сжавшие ягодицы мужчины, удержали его.
– Нет. Мы готовы, дорогой. Мы готовы закончить. Она изгибалась, чтобы более полно приладиться к его резким движениям. Он настоятельно зондировал, увеличивая пульсирующий ритм к невыносимому темпу, все ближе и ближе приближавшему к завершению, которого так искали их тела. Девушка вдруг почувствовала глубокие, пульсирующие спазмы сильного удовольствия и откуда-то издалека услышала мягкий, ликующий стон Смита.
Только сейчас Вилла поняла, что ее руки крепко сжимали плотные ягодицы мужчины, его волосы нежно щекотали ее щеку, а сам он, отдыхая, прислонился лицом вниз около шеи девушки.
Он был огромный и все еще находился глубоко внутри ее, но волны яростного удовольствия, нахлынувшие на девушку ранее, теперь убывали.
Девушка испытывала сейчас лишь одно желание: утешить любимого, доставляя тем самым ему удовольствие.
Вилла ласкала руками спину мужчины и целовала его в щеку. Его сердце все еще сильно билось у ее груди. И наконец, когда Смит соскользнул на бок, он забрал ее с собой, не желая отделяться от любимой.
Укрывшись юбкой платья Виллы, они лежали лицом к лицу. Ее мягкий живот упирался в его твердую плоть.
Они долго целовались, как будто это было в первый раз и как будто не могло быть ничего, кроме поцелуя.
– Привет, жена, – сказал он.
– Привет, самый дорогой муж.
– Кто-то наблюдает за нами.
– Разве? Кто?
– Бадди, – Смит засмеялся.
Смит дотронулся рукой до твердой нежной груди девушки.
– Я хотел бы увидеть твою грудь при дневном свете, – прошептал он.
– Хорошо. С завтрашнего дня я вообще перестану надевать блузку, – Вилла хихикнула и чмокнула своего возлюбленного в подбородок.
– Тебе лучше даже и не думать об этом, не то я отшлепаю тебя, – проворчал он. – Все это принадлежит мне, – Смит прижался губами к груди девушки.
– Да, дорогой, все твое.
Они целовались и одновременно продолжали руками изучать друг друга.
– Твоя кожа такая мягкая.
– А твоя – нежная…
Вилла ерзала и не могла не удивляться открытию, что мужчина и женщина могут находиться так близко друг к другу и быть безумно счастливы. Лицо ее было потным, но на нем сияла счастливая улыбка.
Слабый звук вырвался из уст Смита, мужчина начал быстро двигать бедрами. Он почувствовал буйное напряжение в паху, движения его становились яростными. А девушка подгоняла возлюбленного с дикой несдержанностью, давая ему любовь с разнузданной беспечностью, желая давать… давать… давать..
Она тянула его все глубже и глубже в себя, как будто могла держать его вечно, привязав к себе оковами нежного теплого тела.
Наконец, ее собственное тело вдруг раскололось и разлетелось на части. Во время ее вздрагивающих конвульсий, Смит влил поток жизни в тело Виллы. Сердце Смита бешено стучало в этот финальный момент осуществления. Она держала его со всей своей силой, в то время как сильная дрожь все еще продолжала раскачивать его сильное мужское тело.
Потом Вилла услышала над ухом нежный и ласковый шепот Смита.
– Я чувствую себя так, будто вернулся домой после длинного одинокого путешествия, – медленно он покинул ее, глубоко вздохнул и положил свою голову на девичью грудь.
Девушка тихо лежала и гладила прекрасные светлые волосы мужчины. Любовь к этому человеку переполняла ее сердце. Девушка благоговела в ощущении его теплого тела, так близко прижатого к ней, в ощущении его мягких светлых волос на своей груди. Вилла потянулась за рубашкой, желая прикрыть спину Смита. Никогда раньше не чувствовала она себя так спокойно.
Они были заключены в лунный мир, принадлежавший только им двоим. Время исчезло, как по волшебству. Вилла нашла приятным ночной ветерок, ласково кружившийся над ними.
Девушка посмотрела на небо. Звезды ярко блестели на синем небе. А луна выглядела так, будто кто-то специально повесил ее над бархатными макушками деревьев.
Вилла вдруг громко рассмеялась. Смит приподнялся, склонился над ней и мирно поцеловал девушку в улыбающиеся губы.
– Ты вспомнила что-то веселое?
– Да нет, дорогой. Я просто подумала, что скажет Мод, если узнает, ЧЕМ мы занимались на ее дорогой портьере.
ГЛАВА 26
Джо Белл вышла из конторы юриста, хлопнула дверью позади себя и пошла вниз по дощатому настилу. Винс отошел от стены, куда прислонился, ожидая девушку, и поспешил ей навстречу.
– В чем дело, милая? Что сказал юрист?
– Он просто засмеялся мне в лицо. Вот, что он сделал! Он смеялся! Дядя Оливер владел только частью ранчо, и он оставил свою половину этому старому Билли-бородачу. Смиту достанется все, когда старый козел умрет. Подумай, Винс, разве это справедлииво? – завыла она.
– И ты ничего не получишь, хотя и являешься близкой родственницей?
– У меня так много шансов на получение этого наследства, как если сейчас вдруг выпадет снег!
– Но ведь это не конец света, милая.
– Господи… За что?
– У меня осталось немного денег.
– И у меня есть доллар или два, – соврала Джо Белл.
– У меня – восемь. Если мы будем экономными, пока я не найду работу, с нами все будет в порядке. Ты только не переживай, милая.
– Заткнись. Сейчас же заткнись. Мне необходимо подумать, – Джо Белл прошла мимо молодого ковбоя, опустив голову, с мятежным выражением лица.
Девушка подошла к двойным дверям отеля, повернулась и сердито произнесла:
– До свидания, Винс.
– До свидания? – он положил руку на ее плечо и резко дернул девчонку.
Когда Джо Белл увидела озадаченное лицо парня, она сладко улыбнулась.
– До свидания ненадолго, я имею в виду. Я устала и должна подумать, как нам жить дальше.
У Винса отлегло от сердца.
– Все хорошо, милая. Я вернусь после того, как ты отдохнешь. Не ломай свою красивую головку над этим. Мы легко сведем концы с концами.
Джо Белл сделала невероятное усилие над собой, чтобы спокойно устоять, пока парень ласкал ее плечи.
– Ты очень милый, Винс. Поверь, я не знаю, как бы я жила без тебя.
– Теперь иди и отдохни, а когда я вернусь, мы обсудим, что делать дальше.
Как только Джо Белл отвернулась, улыбка моментально слетела с ее губ. «Сейчас не надо избавляться от него», – подумала она. Хотя у нее есть кольца, часы и деньги, она все же может нуждаться в помощи этого парня.
Девушка выпрямила плечи, подняла подбородок, как учил отец, и вошла в отель.
В фойе было довольно темно, по сравнению с ярким солнечным светом на улице. Джо Белл не видела женщину, которая выросла из глубокого кожаного кресла, стоящего в середине вестибюля.
– Если я все еще живу и дышу, то, как я понимаю, передо мной Джо Белл Френк.
Джо Белл повернулась кругом. Этот голос… Он звучал как…
– Стар! О, Стар!
– Я была уверена, что это ты, когда услышала о темноволосой с «фиолетовыми» глазами и очень красивой девушке.
Рыжеволосая женщина была одета в модное зеленого цвета платье. Маленькая зеленая шляпка сидела на вершине ее высокоподнятых волос. Небольшой сложенный солнечный зонтик был у нее в руках. Джо Белл полетела через комнату и обняла Стар за талию.
– Эй, милая, ты приведешь в беспорядок мое шикарное платье.
– О, Стар! Я знала, что ты очень красивая, но одевшись так модно и со вкусом ты просто самая красивая женщина, которую я когда-либо видела.
Стар мягко засмеялась и приобняла Джо Белл за плечи.
– Я довольна тем, что ты рада меня видеть, Джо Белл.
– Как ты нашла меня?
– Очень просто. После того, как ты ужинала в ресторане Чикаго прошлой ночью, каждый мужчина в городе томился желанием встретить тебя. Я знала, что твой отец остановится в самом лучшем отеле города.
– Папа умер, Стар. Один подонок застрелил его на станции у переправы. Чарли и я пошли к дяде Оливеру, но он тоже умер.
Бил должен был закончить так скверно раньше или позже. Спорю, он обманул кого-нибудь в карточной игре.
– Мистер Байерс именно так и сказал, но я не верю в это.
– Чарли с тобой?
– Нет, я приехала одна.
– А кто же был тем ковбоем, с которым ты ужинала в ресторане?
– Его имя Винс. Он просто… привез меня сюда.
– Тогда у него нет никаких прав на тебя.
– О Боже!? Конечно, нет. Я собираюсь выйти замуж только за богатого мужчину.
– Хорошо. Я помогу тебе найти такого. Давай, подойдем к окну, я хочу тебе кое-что показать.
Стар взяла Джо Белл за руку, повела к двери и вывела на веранду отеля.
– Видишь то новое строение на углу? Читай вывеску: «Дворец Стар». Это мой питейный дом. Помнишь фрахтовщика, с которым я уехала? Ну, он разбогател немного, потом его застрелили, – Стар не упомянула, что деньги-то эти были ворованными. – Я хозяйка самого лучшего питейного заведения в городе. Тебе нравится?
– Ты хозяйка этого? Все твое?
– Конечно. Это мое, ВСЕ МОЕ! Как насчет того, чтобы работать у меня?
– А что я буду делать?
– Петь. Мужчины сойдут с ума от тебя.
– Но… я не умею хорошо петь. Стар засмеялась.
– Они этого даже не заметят. Все, что ты должна будешь делать, это смотреть на них и улыбаться.
Джо Белл захлопала в ладоши.
– Клиенты просто утонут в своем пиве.
– Я всегда хотела быть на сцене. Я буду работать усердно, Стар. Я действительно хочу…
– Ты будешь сенсацией.
Джо Белл снова захлопала в ладоши.
– Я люблю это. Я с детства хотела, чтобы все люди любовались мной, чтобы именно я была центром всеобщего внимания!
– Тогда решено… Возьми свои вещи и давай уйдем отсюда.
Через неделю Чарли и Сэнт прискакали в город. Винс Ли был одним из первых, кого они встретили. Он находился на конюшне и седлал свою лошадь. Парень видел, как Чарли спешился и направился к нему.
Винс спокойно ожидал его.
– Где моя сестра, – потребовал Чарли.
Винс молча посмотрел на мальчика, затем глаза его перешли на Сэнта, который как раз в это время выпрыгивал из седла.
– Твоя сестра во дворце Стар, – Винс повернулся спиной, взял тюки, забросил их на лошадь и привязал.
– Что ты сделал с ней?
– Ничего. Я просто привез ее в город. Разве не этого она хотела?
– Если ты погубил ее, я убью тебя!
– Пустой разговор, – пробормотал Винс.
– Я сделаю это! – выкрикнул Чарли и почти подавился словами. – Она просто… глупая девушка.
Винс повернулся, чтобы посмотреть прямо в глаза Чарли и уперся руками в бедра.
– Давай я скажу кое-что о твоей сестре, мальчик! Она сможет позаботиться о себе и сама. Допускаю, что был обманут ее красивым лицом. Но тебе не хуже меня должно быть известно, что кроме красивого лица у твоей сестры нет ничего. Она просто лживая сука. Как же ты не знал этого, Чарли? Теперь она не хочет иметь со мной ничего общего. Я счастлив, что так скоро обнаружил это и не пострадал. Она такая, что съест мужчину живьем, но более-менее умный мужчина будет использовать ее, как захочет, а это, обычно, очень плохо заканчивается.
– У тебя нет никакого права говорить о моей сестре плохо.
– Почему? Думаю, есть. Она заигрывала со мной, как с дураком. Я никогда не дотрагивался до нее… Не потому, что не хотел… Она может сделать так, что мужчина забудет все, кроме страстного желания забраться ей между ног, больше с ней нечего делать. Но я никогда не применяю к женщине силу.
– Ты нацелился ускакать и оставить ее?
– У меня закончились деньги. А если я не работаю, то я и не ем.
– Не думаю, что ты вправе обвинять его, Чарли, – вставил свое слово Сэнт. – Ты лишь укажи нам, где искать Джо Белл, – обратился он к Винсу.
– Во дворце Стар. Это новое питейное заведение вверху улицы.
– Хорошо, – сказал Чарли. – Спасибо, что присмотрел за ней, пока мы добрались сюда. Я действительно знаю, что представляет из себя моя сестра. Я просто хотел думать о ней лучше.
Винс в изумлении посмотрел на мальчика, затем перевел взгляд на Сэнта.
– Если хочешь заработать, парень, поезжай вниз, туда, где мы загнали мулов, – проговорил Сэнт, не выпуская изо рта сигарету.
– Вы говорите это серьезно? – в изумлении переспросил Винс.
– Я сказал, не так ли? Мы с Чарли прибудем туда попозже.
– Я благодарен, мистер Руди. Но, если вы не возражаете, я послоняюсь здесь в городе и отправлюсь вместе с вами.
– Как хочешь…
– Спасибо, мистер Руди.
Сэнт развернулся и последовал за Чарли.
Пройдя через вращающиеся двери, они оказались внутри «Дворца Стар». Сверкающие люстры свисали с потолка. Длинная стойка для удобства посетителей была снабжена перилами, на которые можно было поставить ноги и расслабиться, а стены «дворца» украшали зеркала и непристойные картины.
Зал до отказа был набит бизнесменами в черных костюмах, скотопромышленниками, картежниками, бродягами и рабочими с железной дороги. Они все пришли, чтобы увидеть и услышать красавицу, известную, как «Прелестная крошка из Шеридэн».
На хорошо освещенной сцене, девушка в розовом платье, украшенном лентами и кружевами, сидела на качелях, веревки которых были обвиты цветами. Ее короткое платье выставляло напоказ стройные ноги, а глубокий вырез оголял большую часть груди.
Атласные ленты развевались, когда она раскачивалась взад-вперед и пела низким голосом:
В городе Скарлет я родилась,
Там жила порядочная девушка.
Молодые парни обливались слезами,
А звали ее Барбара Эллен.
Пока Джо Белл пела, в огромной зале стояла мертвая тишина. Того, кто пробовал шептаться или шаркать ногами, быстро успокаивали. Картежники прекратили игру, их внимание было приковано к девушке. Мужчины за стойкой держали бокалы с пивом в руках. Стар стояла на ступеньках и с улыбкой на лице смотрела на сцену.
Песня закончилась. Джо Белл соскочила с качелей, поклонилась и послала в разные стороны воздушные поцелуи. В зале раздался оглушительный шум, потрясший балки. Девушка подошла к краю сцены и немедленно оказалась в объятиях молодого скотопромышленника, который потащил ее в середину зала, где и была посажена за стол. Лицо ее стало красным от восторга и возбуждения. Она улыбалась и хлопала в ладоши, глаза ее блуждали по лицам мужчин, которые с обожанием пялились на девушку и продолжали одобрительно восклицать.
Сначала девушка не заметила молодого парня, проталкивающегося через толпу окруживших ее мужчин. Когда же Джо Белл узнала его, улыбка моментально слетела с ее уст, уголки рта опустились, девчонка сердито топнула ногой.
– Джо Белл, выйди из-за стола и перестань делать из себя посмешище, – потребовал Чарли. – Они могут видеть твои ноги выше колен.
Несколько мужчин, хихикая, окружили парня, другие повернулись, чтобы посмотреть на него.
– Слышишь, Джо Белл, пойдем отсюда немедленно! – Чарли потянулся, чтобы взять сестру за руку.
– Остановись, юноша, – огромный мужчина в черном костюме толкнул мальчика в спину. – Никто не имеет права дотрагиваться до нашей маленькой любимицы.
– Она моя сестра, слышишь, ты, большой пустоголовый осел, – Чарли взглянул на сестру и заметил, как та отрицательно покачала головой. – Пойдем отсюда, Джо Белл, ты позоришь себя!
– Как насчет этого недоумка, леди? Ты хочешь, чтобы я выбросил ребенка на улицу или повесил его проветриться? – мужчина в костюме схватил Чарли за воротник.
– Мне все равно, сладенький, – сказала Джо Белл задыхающимся голосом. – Я никогда раньше его не видела.
– Джо Белл, – закричал Чарли. – Я предупреждаю тебя, одумайся и веди себя прилично, или… или… я приложу руки к тебе.
В ответ девчонка наклонилась, сунула большие пальцы в уши и, покрутив ими, показала брату язык. Мужчины в восторге засвистели и бросали нежнейшие взгляды на ее выставленную напоказ грудь, когда платье вдруг спало.
Два матерых ковбоя схватили Чарли под руки, приподняли его и направились к двери. В этот момент Сэнт Руди выступил перед ними.
– Отпустите его!
– Ты захотел того же самого, старик?
– Отпустите его… спокойно, – рука Сэнта легла на оружие.
– Эй, будь осторожнее, старик. Ты один – нас двое.
– Нас тоже двое, – послышался голос Винса позади Сэнта. – Я возьму на себя того, кто справа.
– Ну посмотри, не тот ли это бравый ковбой, которого мы несколько ночей назад выбросили отсюда? Он тогда, кажется, беспокоил нашу маленькую любимицу.
– Отпустите парня, – голос Стар наполнил притихшую комнату. – Я не хочу, чтобы в моем заведении устраивались разборки, – она вышла впереди ковбоев и остановилась.
– Если Вы настаиваете, мэм, – мужчины опустили Чарли на пол и отошли.
– Иди туда, откуда пришел, Чарли. Именно этого хочет Джо Белл.
– Но ее отец и мать хотели совсем не этого…
– Они умерли, а она жива, – жестоко отрезала Стар, – оставайся здесь, и я дам тебе немного денег в благодарность за доброту твоего отца.
– Ты уже отплатила ему тем, что спала с ним. Я не хочу твоих денег. Я хочу, чтобы моя сестра была порядочной женщиной. Но если она собирается быть проституткой, я вычеркну ее из своей жизни.
– С Джо Белл все будет в порядке. Я обещаю, что присмотрю за ней.
– И превратишь ее в развратницу, – выпалил Сэнт. Стар засмеялась.
– Ты скоро узнаешь, если еще не узнал, – обратилась она к Чарли, – что хорошая проститутка важная часть в жизни любого мужчины. Лучше останься и послушай пение своей сестры. Когда она поет: «Я только птица в золотой клетке», толпа становится дикой.
– Я не хочу больше видеть эту дрянь, эту… маленькую проститутку.
Чарли открыл вращающуюся дверь и вышел из питейного заведения. Винс последовал за ним.
– Лучше разрубить связь сразу.
Стар посмотрела на Сэнта и узнала в нем жесткого старого лесного волка.
– Да. Девчонка родилась проституткой, как, впрочем, и ты, – Сэнт бросил сигарету на пол, раздавил ее и взял Стар за подбородок.
– Ты говорил, что было хорошо. Приходи в любое время, – смех женщины последовал за Сэнтом через двери и крыльцо на улицу.
Когда Вилла сказала Мод о том, что они со Смитом собираются пожениться, старуха так рассердилась, что девушка испугалась, как бы у нее не случился очередной приступ.
– Что ты сказала?.. Ты собираешься выйти замуж за… этого… хитрого ублюдка-убийцу? – Мод приподнялась на кровати, глаза ее наполнились бешенством, лицо исказилось от ненависти и изумления. – Ты… знаешь, что он сделал?.. Ты знаешь?..
– Я люблю его.
– Любишь?! Проклятье, – выругалась она. – У тебя нет мозгов, если ты…
– Довольно, миссис Иствуд. Моя личная жизнь вас не касается.
Резкие слова Виллы не подействовали усмиряюще на женщину.
– Я ошибалась в тебе. Ты, так же, как и он, ухватилась за главный шанс. Тебе понравился мой дом, и ты думаешь, что он достанется тебе?!
Вилла была ошеломлена интенсивностью нападения старухи, но не так сильно, чтобы не чувствовать горячей вспышки гнева, который закипал внутри. Девушка полностью контролировала себя.
– Остановитесь! – отрезала она. – Вы просто глупая, ненавидящая всех и вся старуха, которая, к тому же, не имеет ни капли сострадания в своем сердце.
– Он забрал у меня все, – закричала Мод, заливаясь слезами. – Он расположил к себе Оливера, и тот проводил с ним намного больше времени, чем со мной. А потом, вместо того, чтобы помочь своему благодетелю, Смит Боумен хладнокровно убил его! Черт бы его побрал!.. Он убил… он взял и убил моего мужа! Он втерся к тебе в доверие, чтобы и тебя у меня отобрать. Он, должно быть, что-то замышляет…
– Ничего он такого не замышляет. Смит очень хороший человек. Он остался здесь, чтобы присматривать за вами и… и выслушивать ваши оскорбления, – Вилла должна была кричать, чтобы Мод услышала ее за своими рыданиями. – Я люблю его! Вы слышите? Я люблю его!
– Уходи из моего дома, ты… потаскуха! Уходи и никогда не возвращайся!
– С радостью, миссис Иствуд. Я оставлю вас с радостью! Вы же можете валяться в жалости к себе, продолжать упорствовать в своем недовольстве и обвинять за одиночество кого угодно, только не себя.
Вилла прошла через комнату и направилась к двери. В этот момент над ее головой о косяк двери разбился стакан. Девушка была в ярости и до конца еще не осознавала, что произошло между ней и Мод Иствуд. Но спускаясь с лестницы, она вдруг задумалась о неприятной сцене, разыгравшейся в комнате миссис Иствуд и пришла в ужас: если она так сильно расстроила больную, то у той мог случиться очередной приступ. Вилла поспешила вниз по лестнице на кухню.
– Иниз! Иниз!
В это время Иниз стирала белье. Она вытащила руки из воды и вытерла их о фартук.
– Ты сказала ей? – обратилась женщина к Вилле. – Я слышала ее крик.
– Миссис Иствуд очень расстроена. С ней может случиться очередной приступ. Пожалуйста, Иниз, понаблюдай за Мод.
– Конечно. А ты выйди на улицу и проветрись. Я иногда думаю, что у старухи не все в порядке с головой.
Вилла вышла на крыльцо, обхватила колонну руками и прислонилась к ней. Жизнь очень непростая штука. Ненависть миссис Иствуд к Смиту вовсе не ослабила ее любовь к нему. Девушка увидела своего возлюбленного. Он находился в загоне и разговаривал с мужчинами, которые уже оседлали лошадей и готовились покинуть ранчо. Его выгоревшие волосы были взъерошены ветром. Некоторые мужчины редко снимают шляпу, а Смит редко носил ее. Сердце девушки взволнованно билось от любви и гордости.
Ковбои ускакали. Смит закрыл ворота, помахал рукой Вилле и направился к дому.
Прошло три дня с тех пор, как они в первый раз отдали себя друг другу. Вилла хранила свое счастье и поделилась им только с Иниз. А теперь Мод выгнала ее из дома. Девушка боялась рассказать Смиту о неприятной стычке с миссис Иствуд, но назад дороги нет, она не может больше оставаться рядом с женщиной, которая берет на себя право распоряжаться ее судьбой.
Смит приближался к Вилле и не отрываясь, смотрел на свою возлюбленную.
– Что случилось?
– Почему ты решил, что что-то случилось?
– Я вижу, – он схватил ее за талию, притянул к себе и сильно поцеловал в губы.
– Смит, мы не должны… целоваться прямо здесь. Все могут увидеть.
– Нас могут увидеть только Билли и Пленти, но уверяю тебя, они не будут потрясены.
– Миссис Иствуд приказала мне покинуть дом, – девушка обняла своего возлюбленного и прислонилась подбородком к его плечу.
– У нее был очередной припадок?
– Я… рассказала ей о нас. Смит мгновение молчал.
– Этого следовало ожидать, если ты выйдешь за меня замуж.
Вилла подняла голову и заглянула мужчине в глаза.
– Если я выйду за тебя замуж? Ты изменил свое решение? Ты не хочешь, чтобы я стала твоей женой?
– Ты можешь изменить свое.
– Мне все равно, что думает и говорит Мод или кто-либо другой. Это нисколько не изменит мое мнение о тебе. Я как раз размышляю, где смогу остаться до тех пор, пока мы поженимся.
– Ты останешься со мной. Билли переберется в соседний барак. Мы уже говорили с ним об этом. Но сначала я должен кое-что сделать.
– Что? – со страхом спросила Вилла, уловив в голосе Смита нечто большее, чем смирение и усталость.
– Давай на несколько часов покинем ранчо.
– Конечно. Я ведь больше не ухаживаю за миссис Иствуд. Теперь у меня много свободного времени.
– Я хочу отвезти тебя в одно место. – Смит взял ее за руку и повел к сараю.
Девушка крепко держалась за руку. Она чувствовала, что мужчина сильно напряжен и озадачен. Они подошли к двери сарая, Смит остановился и, не глядя на нее, произнес:
– Подожди здесь. Я скоро вернусь.
Вы ознакомились с фрагментом книги.