Читать книгу Вдоль границы тумана (Анна Дорина) онлайн бесплатно на Bookz (23-ая страница книги)
bannerbanner
Вдоль границы тумана
Вдоль границы туманаПолная версия
Оценить:
Вдоль границы тумана

5

Полная версия:

Вдоль границы тумана

– Этот тип ни перед чем не остановится! – восхитился второй мужчина. – Он готов всех принести в жертву своим амбициям…

– Угу… Пошли дальше, здесь её нет, – скомандовал второй, и голоса вскоре постепенно стихли, когда ищейки далькоров, как их мысленно назвала Малия, удалились.

«Боже! Король далькоров?! Варел обещал меня взамен королевства? Что всё это значит?! – вопросы разрывали голову бедной девушки. Но надо было думать, как отсюда выбраться незамеченной. Похоже, всюду рыскали люди далькоров и искали её, Малию, потенциальную «королеву и жертву» их хозяев. Наверное, стоило всё-таки дождаться темноты в этой пещере. А потом она обязательно выберется! Она обязана выбраться живой и невредимой и закончить свою миссию. Она задолжала жизнь родному человеку – своей тёте, сестре мамы, которая совсем немного была знакома со своей племянницей, а уже так любила её и отдала свою жизнь. И теперь Малия собиралась за неё отомстить, уничтожив далькоров, Варела и всех их прислужников. Живой источник Девальвира всем сердцем желала сравнять ненавистных врагов с землёй…

Продолжение во второй книге «Проклятие правителя Мельсапа».

Слово автора и благодарности

В семнадцатилетнем возрасте я постоянно видела во снах одного и того же юношу и мир, в котором он жил. Мир назывался в тех снах Девальвир. Сам молодой человек представился принцем государства Корвен, гордо сообщив, что его зовут Орли́к. Принц и его Девальвир снились мне часто, в течение двух лет, как какой-то сериал, с продолжениями событий. Некоторые названия я запомнила и использовала их в цикле «Хроники Девальвира».

Ещё тогда мне сон показался очень необычным, как и то, что он так долго повторялся с одними и теми же участниками и магическим миром. Я начала вносить в заметки всё, что видела, собираясь впоследствии написать об этом мире книгу. Но всё отложилось на много лет. И вот теперь, наконец, я смогла познакомить вас, дорогие читатели, с этим удивительным миром и его жителями. Надеюсь, вам понравится путешествие по нему и участие в приключениях.

А теперь я хотела бы поблагодарить первых путешественников —первопроходцев, отважившихся отправиться со мной в Девальвир. Именно они вдохновляли меня на раскрытие тайн магического мира каждый день.

Огромное авторское спасибо бета ридерам книги, каждый день бросавшим все дела и бегущим читать очередную главу, что вдохновляло меня сразу же писать новую:

Кристине Белой, ведущей книжного клуба «Неправильный книжный блог». Сообщество в ВК.

Александре Киросир, молодой писательнице в жанре фэнтези. Сообщество в ВК «Наследница | Вотчина летописцев».

Огромное авторское спасибо корректору Гузель Зайдуллиной за великолепную «работу над ошибками», проводимую одновременно с процессом написания мной книги.

А также приглашаю вас в свой книжный клуб в ВК «Фэнтезийные миры Анны Дориной», где можно посмотреть линейку видеообзоров, посвящённых миру Девальвир. Сообщество в ВК: https://vk.com/blog2mira

До новой встречи на страницах второй книги цикла! Она называется «Проклятие правителя Мельсапа».

С любовью, всегда ваша Анна Дорина.

29.04.2022

Глоссарий

Карта современного Девальви́ра (3078 девальвирский год, 2018 земной год)



А

Артефакты и реликвии

Браслеты из сепроритов – сепрори́ты – камни, блокирующие сильную магию, и довольно редко встречающиеся в Девальвире. Таких браслетов в мире существовало только три пары, но теперь две, так как одна из них пропала в тумане с королевством Мельсап. Вторая пара хранилась в четвёртом королевстве Фалепп, у правительницы той страны Плеи (на момент описания это было в 3078 году). Снять подобные браслеты с жертвы может или сам одевший их, или его родственник по крови, или равносильный маг.

Селвио́р – реликвия седьмого королевства Девальвира – Мельсапа, обнаружена в последней деревне шестого королевства Перрии, часть жителей которой угнали в рабство.



Лейро́ – артефакт, который может уничтожить туман, если его активирует созданный для этого человек.



Б

Божественные наблюдатели

Ели́вия – божественный наблюдатель, следивший за соблюдением законов об использовании магии в королевстве Корвен.

Келье́р – божественный наблюдатель, охранявший все поколения королей Мельсапа

Солве́н – божественный наблюдатель, следивший за браками и семейными отношениями девальвирцев.

В

Вещи

Торке́т – длинный узкий меч, похожий на самурайскую катану.

Вещества, секреты ремесленников королевств

Коре́лий – особый состав металла, известный только мастерам Корвена, используемый для производства холодного оружия, которое может разрезать любой другой сплав и камень. Перед его лезвием устоит лишь такой же состав.

Г

Города, упоминающиеся в летописи

Белумье́р – город в гивейской пустыне, где были заперты магические твари, выведенные с помощью тумана.

Государства

Веро́н – воздушное королевство, население – веронцы (м)/ веронки (ж), климат состоит из трёх сезонов: весна, лето, осень. Весна и осень длятся по 2 месяца, лето – 6 месяцев. Родная магия – воздух, свет или тьма (на выбор).



Фильм «Королевство Верон» (видео в ВК группе автора). Ссылка

https://vk.com/video-206654986_456239031

Гиве́й – пустынное королевство, население – гивейцы (м) / гивейки (ж), климат состоит из вечного лета. Родная магия – огонь и пар.



Фильм «Королевство Гивей» (видео в ВК группе автора). Ссылка

https://vk.com/video-206654986_456239027

Корве́н – зимнее королевство, население – корвенцы (м) / корвенки (ж), климат – вечная зима в горах, вечное лето у подножия гор. Родная магия – холод и лед.



Фильм «Королевство Корвен» (видео в ВК группе автора). Ссылка

https://vk.com/video-206654986_456239026

Ламо́рия – лесное королевство, население – ламорийцы (м) / ламорийки (ж), климат состоит из трёх сезонов: весна, лето и осень; каждый сезон длится 6 месяцев. Родная магия – руны и талисманы.



Фильм «Королевство Ламория» (видео в ВК группе автора). Ссылка

https://vk.com/video-206654986_456239028

Маэ́лия – таинственное государство на дне Всемирного океана, о котором узнала и тут же забыла королева Фалеппа Плея во время своего путешествия в Ламорию.

Мельса́п – речное королевство, население – мельсапийцы (м) / мельсапийки (ж), климат состоит из четырёх сезонов: весна, лето, осень и зима; каждый сезон длится 3 месяца. Родная магия – разрушение и созидание.



Фильм «Королевство Мельсап» (видео в ВК группе автора). Ссылка

https://vk.com/video-206654986_456239034

Перри́я – королевство холмов, население – перрийцы (м) / перрийки (ж), климат состоит из трёх сезонов: весна, лето, осень; каждый сезон длится 1 год. Родная магия – природа и исцеление.



Фильм «Королевство Перрия» (видео в ВК группе автора). Ссылка

https://vk.com/video-206654986_456239033

Фале́пп – подводное королевство, население – фалеппийцы (м) / фалеппийки (ж), климат – вечное лето. Родная магия – вода и грязь (големы).



Фильм «Королевство Фалепп» (видео в ВК группе автора). Ссылка

https://vk.com/video-206654986_456239030

Туманные земли – неизвестная территория. Население – далькоры. Родная магия – туман, разрушающий любую живую плоть. Может проникать в воду, сохраняя все свои свойства.

Горы

Ато́р – горный хребет. Высокие скалы разделяют на западе подводное королевство и Всемирный океан. На севере граничат с пустынями Гивея.

Вар – самая высокая гора зимнего королевства Корвен.

Д

Деревни, имеющие важное значение, в королевствах

Бомо́ра – последняя деревня королевства Перрии, жители которой остались в живых после гибели Перрии в магическом тумане.

Поселения Рестья́ха – три небольшие деревни, расположенные в полукилометре друг от друга в дельте реки Великой к востоку от столицы королевства Гивей.

Должности

Брейв – должностное лицо, государственный деятель, который занимает определённую должность в составе группы таких же высокопоставленных чиновников, наделённых властью от правителя государства.

Старший хранитель охоты – должность организатора охоты у королей в мире Девальвира.

Тронбре́йв – должность второго по значимости человека после короля/королевы и наследного принца/принцессы, исполняющего широкий ряд обязанностей при службе королевской семье.

Хранитель блюд – должность повара.

Хранитель тревов – слуга, ухаживающий за тревами (ездовыми животными).

Е

Еда и напитки

Зойс – алкогольный медовый напиток.

Шаре́ба – блюдо, похожее на земную похлёбку, национальное блюдо в Корвене.

Ж

Животные и птицы

Архомье́г – опасное магическое животное, хищник, обитающий под водой. По виду напоминает рыбу фиолетового цвета, от тела которой растёт множество длинных десятиметровых узких щупалец, имеющих диаметр 25 см. Само туловище может достигать в длину сорок метров, в ширину – двадцать. Обладает магией воды, дающую ему способность парализовать жертву, дотронувшись до неё и впрыснув в кровь порцию парализующего вещества, которое находится в окончаниях щупалец. Питается магической энергией жертвы и её физическим телом, высасывая сначала всю энергию, отчего жертва погибает. Затем проглатывает и тело. Устойчив к магиям королевств. Убить можно только с помощью големов, которые будут удерживать животное две недели, зафиксировав его на одном месте, оголодав без питания, оно в итоге погибает.

Зобру́р – домашнее животное, похожее на земную корову. Имеет шесть лап вместо копыт, напоминающие лапы медведя. Выращивается в Девальвире ради молока и нежного деликатесного мяса.

Ласр – домашнее животное, выращиваемое на мясо. Длина толстого объёмного тела с короткой шерстью может достигать трёх метров, высота животного – два метра. Окрас шкуры – пятнистый, чёрные пятна на белом фоне. Имеет шесть толстых коротких лап, скорость передвижения медленная. Обладает магией пара. Ласр обдаёт им листья и траву, перед тем, как съесть. Не агрессивное животное и для человека не опасное, что позволило одомашнить ласра. Ласры ведут стадный образ жизни, в одиночку долго не живут.

Птица Су – редкая птица, похожая на жар-птицу из русских сказок. Имеет сияющие золотые перья, очень длинные и похожие на перья павлина.

Суре́л – магические хищники, напоминающие по виду львиц, но имеющие белую окраску, позволяющую слиться со снегом. Обладают магией льда, на расстоянии пяти метров от жертвы могут её пригвоздить к месту, заморозив ледяным дыханием.

Трев – редкое и дорогое ездовое животное в Девальвире, позволить себе приобрести трева могли лишь богатые семьи чиновников и правящих лиц в королевствах. Это ездовое похоже на земных лошадей, но крупнее даже самой большой лошади примерно на полметра. Голова трева небольшого размера, удлинённая и похожая на крысиную. Ушей нет, но в шерсти по бокам головы расположены узкие щели размером в один сантиметр.

Шера́нь – Огромная магическая рыба размером до 40 метров. На хвосте имеет ядовитые пластины, и при опасности отравляет воду вокруг себя. На расстоянии семи метров от тела рыбы яд нейтрализуется, так как на более дальнее расстояние у рыбы не хватает магии его удерживать. Очень быстро передвигается в воде, развивая скорость до 220 км/ч, старается всегда приблизиться к противнику, чтобы он попал в зону отравленной воды.

З

Заклинания

Белый бутон цветка – средство связи народа Перрии.

Водопады малый и большой – средство связи и телепорт народа Фалеппа.

Заклинание памяти – позволяет выучить содержание любой книги или учебника наизусть за пятнадцать минут. В течение этого времени необходимо неотрывно смотреть на страницы, которые будут перелистываться.

Зеркало малое и большое – средство связи и телепорт народа Корвена.

Знак комфорта – два светящихся зелёным светом треугольника размером в пару ладоней: один больше, а второй, поменьше, расположен внутри первого. Руна даёт максимальный комфорт человеческому телу. Убирает жару, холод, высушивает одежду, снимает усталость и т. д. (родная магия Ламории – руны).

Знак полного подчинения – пятиугольник светящийся всеми цветами радуги с символами внутри. Руна заставляет пленника подчиняться приказам мага, наложившего её.

Квадрат, светящийся зелёным светом – телепорт народа Ламории.

Огненное кольцо малое и большое – средство связи и телепорт народа Гивея.

Руна слова – небольшой круг, светящийся зелёным светом. Внутри вписаны несколько символов. Закрепляет обещание и не позволяет человеку, выдавшему его, нарушить данное слово.

Руна полёта – летающее средство бессмертного короля Ламории. Выглядит как круглая площадка, сияющая фиолетово-розовым светом. Внутри находится много мерцающих такими же цветами символов.

Стромбо́л – водный магический шар, схожий по значению с фаерболом. Представляет собой мини-водоворот, прикасаясь к мишени, разрывает её на части так же, как делает при взрыве фаербол.

Фаербо́л – боевой энергетический шар, сформированный при помощи магии одной из стихий или атмосферного явления. Прикасаясь к цели, разрывает её на части взрывом.

Л

Люди (сословия в Девальвире)

Ги́ры (гире́сса – ж. р.) – высшее сословие. Люди, находящиеся на следующей ступени после правителей и их наследников.

Ралле́ры (ралле́ра – ж. р.) – рабы, низшее сословие. В рабство попадали в двух случаях:

1. Те, кто не имел возможности выплатить долг, поступали в рабство к тому, кому были должны, на определённый срок, указанный в договоре при заключении сделки с займом. Хозяин имел право продавать раба, имел власть над его телом и калечить в наказаниях и многое другое, кроме убийства.

2. Те, кто попал в плен при набегах банд торговцев рабами и в сражениях между государствами. Этих рабов разрешалось убивать.

Сва́лы (свале́сса – ж. р.) – простолюдины, низкое сословие. Свободные люди, происходившие из бедных семей, получившие в держание участок из собственности королевской семьи и принявшие на себя обязанность нести какую-либо повинность перед государством. Также могли поступить в услужение к гирам, если не хотели работать на земле.

Ремсе́лы (ремсе́ла – ж. р.) – зажиточные семьи среднего сословия, представители различных профессий, люди, имеющие хороший достаток, позволяющий платить ежегодную подать в королевскую казну в размере 25%.

Люди, упоминающиеся в хрониках

Арто́к – тронбрейв Корвена при королеве Релькии.

Гиресса Сте́ния – жена тронбрейва Сворда.

Гольс – тронбрейв Фалеппа при королеве Плее.

Ласто́к – староста деревни Бомора.

Лепто́к – тронбрейв королевства Гивей.

Ри́венд – работорговец, захвативший часть жителей селения Боморы.

Ро́вий – помощник старосты деревни Бомора.

Сворд – тронбрейв Ламории при короле Элвеме.

У́крий – хранитель новостных зеркал.

Фийр – любимый раб королевы Релькии.

Фо́рдевальд – брейв обороны и посол королевства Гивей.

П

Правители и их наследники

Аёвен – правитель Маэлии

Але́ста – королева Мельсапа, жена короля Варела

Ва́рел – король Мельсапа

Ивье́ра – наследная принцесса Гивея

Ке́врий – наследный принц Фалеппа

Корш – король Гивея

Ма́лия – принцесса Мельсапа

Нейме́н – королева Гивея, жена короля Корша

Норре́л – сын правителя Мельсапа Торола, принявший проклятие на потомков.

Орли́к – сын королевы Релькии, наследный принц государства Корвен.

Пле́я – королева Фалеппа

Рельки́я – королева зимней страны Корвен.

Тинневе́р – принц, старший сын королевы Релькии, в возрасте восемнадцати лет отдан туману в качестве жертвы в 3070 году.

Торо́л – правитель государства Мельсап, умерший в 2078 году. Имел способности сверхмага.

То́йвен – король далькоров.

Элве́м – прозван в народе «вечным королём», правитель лесной страны Ламория.

Фейро́к – принц Мельсапа

Порты

Рие́лф – морской порт государства Ламория

Р

Растения

Велье́ппа – вечноцветущее крупными бардовыми цветами дерево. Официальный символ мира и благоденствия в Девальвире. Его ветки всегда использовались при встрече гостей по традиции.

Кральо́н – очень ценная порода дерева. Древесина имеет фиолетовый оттенок и при обработке становится перламутровая. Обработка возможна только при помощи сильной магии, так как материал очень твёрдый. Растение встречается в Девальвире очень редко.

Нереи́д – дерево, произрастающее в лесах государства Корвен. Используется для изготовления элитной мебели.

Соно́ла – плодовое дерево, очень похожее на земную пальму. Плодоносит три раза в год и произрастает только в жарком климате. Имеет крупные красные плоды, похожие на яблоки. Вкус почти такой же, как и у яблок, но мякоть гораздо нежнее и буквально тает во рту.

Все иллюстрации и видеоматериалы выполнены автором.

Примечания

1

Редкая птица, похожая на жар-птицу из русских сказок. Имеет сияющие золотые перья, очень длинные и похожие на перья павлина.

2

Гир – обращение к мужчине из высшего сословия в мире Девальвир. К женщине – гиресса.

3

Брейв – должностное лицо, государственный деятель, который занимает определённую должность в составе группы таких же высокопоставленных чиновников, наделённых властью от правителя государства.

4

Должность второго по значимости человека после короля / королевы и наследного принца / принцессы, исполняющего широкий ряд обязанностей при службе королевской семье.

5

Раллера – так называют рабынь в Девальвире, мужчина-раб – раллер.

6

Магические хищники, напоминающие по виду львиц, но имеющие белую окраску, позволяющую слиться со снегом. Обладают магией льда, на расстоянии пяти метров от жертвы могут её пригвоздить к месту, заморозив ледяным дыханием.

7

Самая высокая гора зимнего королевства Корвен.

8

Королевство Ламория, граничащее с Корвеном на востоке, славилось среди земель Девальвира своими тканями и ковровыми изделиями.

9

Трев – редкое и дорогое ездовое животное в Девальвире, позволить себе приобрести трева могли лишь богатые семьи чиновников и правящих лиц в королевствах. Это животное похоже на земных лошадей, но крупнее даже самой большой лошади примерно на полметра. Голова трева небольшого размера, удлинённая и похожая на крысиную. Ушей нет, но в шерсти по бокам головы расположены узкие щели размером в один сантиметр.

10

Должность организатора охоты у королей в мире Девальвира.

11

Шар, созданный с помощью магии одной из стихий.

12

Захваченное государство выплачивает регулярные сборы завоевателю в установленном им размере.

13

Дерево, произрастающее в лесах государства Корвен. Используется для изготовления элитной мебели.

14

В Девальвире это должность повара.

15

Шареба – блюдо, похожее на земную похлёбку, национальное блюдо в Корвене.

16

Домашнее животное, похожее на земную корову. Имеет шесть лап вместо копыт, напоминающие лапы медведя. Выращивается в Девальвире ради молока и нежного деликатесного мяса.

17

Алкогольный медовый напиток.

18

Помещения для ездовых животных – тревов.

19

Единственная деревня, оставшаяся от шестого королевства Перрия.

20

Всемирно известный американский актёр и кинопродюсер.

21

Хищник, обитающий в глубине лесов Ламории. Обладает магией в виде ядовитого пара, при нападении отравляет тело жертвы, обессиливая её. Если не принять меры противоядия в первые 15 минут, процесс отравления становится необратимым. По внешности напоминает земного волка, но размерами превосходит его в три раза. Обычно не приближается к человеческим поселениям и охотится на других лесных животных, особенно предпочитает избирать своей пищей диких зобруров.

22

Правитель государства Гивей.

23

Состояние невидимости.

24

Юнец, сосунок, мальчишка – распространённое ругательство в Девальвире (прим. переводчика с девальвирского).

25

Дерильт – самы дорогой из драгоценных камней в Девальвире. Похож на земной алмаз и при огранке имеет также 57 граней.

26

Водный магический шар, схожий по значению с фаерболом. Представляет собой мини-водоворот, прикасаясь к мишени, разрывает её на части так же, как делает при взрыве фаербол.

27

Длинный узкий меч, похожий на самурайскую катану.

28

Огромная магическая рыба размером до 40 метров. На хвосте имеет ядовитые пластины и при опасности отравляет воду вокруг себя. На расстоянии семи метров от тела рыбы яд нейтрализуется, так как на более дальнее расстояние у рыбы не хватает магии его удерживать. Очень быстро передвигается в воде, развивая скорость до 220 км/ч, старается всегда приблизиться к противнику, чтобы он попал в зону отравленной воды.

29

Ласр – домашнее животное, выращиваемое на мясо. Длина толстого объёмного тела с короткой шерстью может достигать трёх метров, высота животного – два метра. Имеет шесть толстых коротких лап, скорость передвижения медленная. Окрас шкуры – пятнистый, чёрные пятна на белом фоне. Обладает магией пара. Ласр обдаёт им листья и траву, перед тем, как съесть. Не агрессивное животное и для человека не опасное, что позволило одомашнить ласра. Ласры ведут стадный образ жизни, в одиночку долго не живут.

30

Плодовое дерево, очень похожее на земную пальму. Плодоносит три раза в год и произрастает только в жарком климате. Имеет крупные красные плоды, похожие на яблоки. Вкус почти такой же, как и у яблок, но мякоть горяздо нежнее и буквально тает во рту.

31

Долейта – заведение общественного питания в государстве Гивей.

32

Драгоценный камень, принятый в Девальвире как валюта для оплаты любых товаров и услуг. От размера камня зависит его ценность. В обращении находятся камни от 7 миллиметров до 30.

33

Архомьег – опасное магическое животное, хищник, обитающий под водой. По виду напоминает рыбу фиолетового цвета, от тела которой растёт множество длинных десятиметровых узких щупалец, имеющих диаметр 25 см. Само туловище может достигать в длину сорок метров, в ширину – двадцать. Хищник обладает магией воды, дающую ему способность парализовать жертву, дотронувшись до неё и впрыснув в кровь порцию парализующего вещества, которое находится в окончаниях щупалец. Питается магической энергией жертвы и её физическим телом, высасывая сначала всю энергию, отчего жертва погибает. Затем проглатывает и тело. Устойчив к магиям королевств. Убить можно только с помощью големов, которые будут удерживать животное две недели, зафиксировав его на одном месте. Оголодав без питания, оно в итоге погибает.

bannerbanner