Читать книгу Из «Свистка» (Николай Александрович Добролюбов) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Из «Свистка»
Из «Свистка»Полная версия
Оценить:
Из «Свистка»

3

Полная версия:

Из «Свистка»

Но г. Жемчужников рассказывает эту историю, собственно, для выводов, какие он делает из нее. Он говорит: «Я не счел нужным обозначить место, где случилось рассказанное мною происшествие. Предположите, пожалуй, что оно вымышлено: оно от этого не потеряет своего характера возможности и вероятия». Следовательно, вместо гласности опять выступает на сцену мифология! Хорошо! Где же нравоучение? Их два – одно теоретическое, другое практическое. Первое таково:

У нас есть еще (скоро не будет, конечно!) люди, считающие насилие и произвол мерами общественного порядка и гражданского благоустройства.

Практические выводы имеют такой вид:

К стыду нашему мы должны сознаться, что чувство чести и собственного достоинства у нас еще не развилось или, может быть, заглохло. В нашей общественной жизни мы умели соединить привычку неповиновения закону с постыдным и раболепным самоуничтожением перед всяким произволом. Избегая исполнения наших обязанностей, мы не заботимся о защите наших прав и не умеем протестовать против оскорбления нашей гражданской чести, и человеческого достоинства, когда это оскорбление наносится нам без всякого повода и причины, а просто под предлогом исполнения служебных обязанностей («Московские ведомости», № 1).

Итак, вот вам мораль: «исполняйте свои обязанности, защищайте свои права и протестуйте против оскорблений». Великая истина – жаль только, что не совсем новая. Это еще звери у Крылова предлагали. Помните, как они, защищая овец от волков, решили, что ежели волк нападет на овцу,

То волка тут властна овца,Не разбираючи лица,Схватить за шиворот и тотчас в суд представитьВ ближайший лес иль бор…{42}

Но мне кажется, что это рассуждение истинно зверское, хотя оно г. Жемчужникову и нравится. Я говорю: нравится, основывая это вот на каких соображениях. Статейка г. Жемчужникова направлена против того, что мы не заботимся о защите своих прав; в заключении же ее говорится: «Нельзя, однако нее, отказаться от надежды, что во всех сферах нашей жизни человеческий разум одержит наконец верх над животными инстинктами! Будем ожидать терпеливо наступления этого вожделенного времени». Видите: мы должны отстаивать свои права и ожидать терпеливо, когда человеческий разум и пр. … Ясно, хватайте волков за шиворот, отстаивая свои права, и ожидайте, пока их разумно рассудят с вами в ближайшем лесу! Стоило такой шум подымать для того, чтобы напомнить нам о терпении! Терпенью-то уж нас, провинциалов, не учите, пожалуйста: сами горазды!

А ведь действительно – другой цели-то нет, должно быть, у вас, кроме того, чтобы порисоваться перед нами в котурне да поучить нас терпению. Все, что вы делаете, доказывает это. Например, во 2 № «Московских ведомостей», вслед за статейкой г. Жемчужникова, было напечатано вот какое письмо к редактору!

М. г.

Позвольте мне сообщить вам факт, сильно поразивший меня, когда я услыхал о нём. Вероятно, многим не часто приходилось слышать такого рода случаи.

N., оставив в Москве жену с тремя дочерьми без всяких средств к существованию, пошел в казаки и был послан на Амур. Бедная женщина кое-как пристроилась к месту и своими трудами содержала себя и свое семейство. Спустя несколько лет взгрустнулось мужу по жене: он почувствовал снова склонность к семейной жизни и, боясь не найти сочувствия в жене к своему предложению, послал ей чрез кого следует приглашение прийти повидаться с ним в Сибирь. В одно прекрасное утро ей было объявлено, что она должна чрез две недели по этапу с колодниками отправиться на Амур для свидания с мужем. Вы можете себе представить ужас несчастной жертвы этой любви. Для сохранения супружеского счастия жертвовалось всем: здоровьем, спокойствием, привязанностию к родине, к семейству; вменялось в обязанность нравственной женщине, единственной опоре семейства, отправиться зимой, по этапу, с колодниками, за несколько тысяч верст, на свидание с человеком, который пустил ее и семью по миру. Ни слезы, ни мольбы несчастной не могли поправить дело: она должна будет отправиться в путь, бросив все, что было ей дорого и мило в Москве, ее родине. Стоит немного остановить внимание на этом факте, чтоб увидеть всю массу последствий, которые может повлечь за собою подобное внушение высоконравственного чувства.

Примите и пр.

Д. З – ский

Мы читали письмо г. Д. З – ского о жене г. N. и терялись в догадках, зачем оно напечатано. Что муж, по существующим законам, имеет право вытребовать к себе жену, это мы все знали; что жене это требование всегда бывает неприятно – тоже всякому известно. Чего же хотел г. З – ский, говоря о жене г. N.? Возбудить к ней участие? Но как же это участие могло выразиться, когда ее имя не было названо? Задумались мы и только покачали головой при мысли о непрактичности писателей и редакторов. И, должно быть, не нам одним приходили в голову такие мысли. Недели через две в 15 № «Московских ведомостей» появилось письмо к редактору такого содержания. «Не иначе, говорит, как в видах христианской любви вы сообщили известие о жене, требуемой мужем по этапу. Действительно, о ней жалеют и хотят помочь ей; но кто она и где она? Как добрый человек и христианин, примите, говорит, на себя труд указать место ее жительства». В ответе на это письмо редактор оказался человеком чувствительным: он назвал письмо трогательным и сказал, что жена г. N. называется Акулииою Варфоломеевной Кащеевою, живет на Сретенке, в доме купца Сазикова, в квартире Матвея Филипповича, и должна отправиться через неделю. К сему редактор счел нужным присовокупить: «Мы слышали, что, по распоряжению начальства, эта несчастная женщина снабжена тем, что может облегчить ей предстоящее путешествие. Говорят, ей даны тулуп и лошадь»{43}. Заметьте, что со времени первого объявления до этого письма и редакторской приписки прошло две недели, в продолжение которых благодетельные москвичи рвались всеми силами души своей помочь несчастной, но не знали, где она, не знали даже, не миф ли она вместе с г. Д. З – ским!.. Что мешало в первом же извещении объявить ее имя? Неужели и тут были какие-нибудь помехи, не зависящие от редакции? Нет-с, быть не может: тут во всем виновата единственно ваша привычка к отвлеченности и совершенное отчуждение от жизни. Вы очень чувствительны; услышавши о несправедливости, вы начинаете громко кричать; узнав о несчастии, горько плачете. Но вы как-то умеете возмущаться против несправедливости вообще, так же как умеете сострадать несчастию в отвлеченном смысле, а не человеку, которого постигло несчастье… Оттого все ваши рассуждения и отличаются таким умом, благородством, красноречием и – непрактичностью в высшей степени. Вы до сих пор разыгрываете в вашей литературе (скажу не как Хлестаков{44}) каких-то чувствительных Эрастов:{45} как будто исполнены энтузиазма и силы, как будто что-то делаете, а в сущности все только себя тешите и – виноват – срамите перед нами, простыми провинциальными жителями.

Я надеюсь, что вы моими жесткими выражениями не обидитесь, как и я не обиделся вашим замечанием о моем первом письме – относительно «Литературного протеста»{46}. Бог с вами: бранитесь сколько хотите – только представьте и мое мнение на суд публики. Она рассудит… Что касается до гласности, которой вы хвалитесь, то я о ней еще поговорю с вами. О ней можно много говорить, а я еще только начал. Тороплюсь послать письмо на почту: мне хочется, чтобы вы в апреле напечатали его. Но не могу с вами расстаться, не сделав следующего предложения: издавайте ежедневно газету! Я готов вам поставлять каждый день в течение десяти лет по двадцати одному истинному анекдоту вроде тех, которых десятка два, под именем гласности, напечатано в ваших газетах за нынешний год. Разумеется, я буду всячески избегать собственных имен и даже своего собственного не буду подписывать. Решайтесь… Не бойтесь, что материалу не хватит: земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет…{47}


Д. Свиристелев

Нижний Новгород

25 марта 1859 года

№ 3

Раскаяние Конрада Лилиеншвагера

Известно, что г. Лилиеншвагер своим смелым и звучным стихом воспел в апреле месяце «беса отрицанья и сомненья»{48}, который вовсе не должен был бы и носа показывать в публику в настоящее время, когда (как очевидно из примера акционеров общества «Сельский хозяин») все созидается на взаимном доверии и сочувствии{49}. За непростительную дерзость г. Лилиеншвагера досталось и нам и ему в № 95 «Московских ведомостей». Мы, разумеется, тотчас же сказали, что наше дело сторона, и тем себя немедленно успокоили. Но г. Лилиеншвагер, как пылкая, поэтическая и притом почти немецкая натура, принял упреки «Московских ведомостей» очень близко к сердцу, и – кто бы мог это подумать? – в убеждениях его совершился решительный перелом. Как Пушкин отрекся от своего «Демона» вследствие некоторых советов из Москвы{50}, так и г. Лилиеншвагер отрекся от своего беса и сделался отныне навсегда (до первой перемены, разумеется) верным и нелицемерным певцом нашего прогресса. Вот стихотворение, которым ознаменовал оп момент своего раскаяния:

Мое обращение

Во дни пасхальных балаганов{51}Я буйной лирой оскорблялПрогресса русского титановИ нашу гласность осмеял.Но от стихов моих шутовскихЯ отвратил со страхом взор,Когда в «Ведомостях московских»Прочел презрительный укор.Я лил потоки слез нежданныхО том, что презрен я в Москве…Себе, в порывах покаянных,Надрал я плешь на голове!..Но плешью приобрел я правоСмотреть на будущность светло!..{52}С тех пор, не мудрствуя лукаво,Я прояснил свое чело:Меня живит родная пресса,И, полн святого забытья,Неслышной поступи прогрессаС благоговеньем внемлю я…Конрад Лилиеншвагер

Из цикла «Опыты австрийских стихотворений»

Соч. Якова Хама

(От редакции «Свистка». В настоящее время, когда всеми признано, что литература служит выражением народной жизни, а итальянская война принадлежит истории{53}, – любопытно для всякого мыслящего человека проследить то настроение умов, которое господствовало в австрийской жизни и выражалось в ее литературе в продолжение последней войны. Известный нашим читателям поэт г. Конрад Лилиеншвагер, по фамилии своей интересующийся всем немецким, а по месту жительства пишущий по-русски, доставил нам коллекцию австрийских стихотворений; он говорит, что перевел их с австрийской рукописи, ибо австрийская цензура некоторых из них не пропустила, хотя мы и не понимаем, чего тут не пропускать{54}. Стихотворения эти все принадлежат одному молодому поэту – Якову Хаму, который, как по всему видно, должен занять в австрийской литературе то же место, какое у нас занимал прежде Державин, в недавнее время г. Майков, а теперь г. Бенедиктов и г. Розенгейм{55}. На первый раз мы выбираем из всей коллекции четыре стихотворения, в которых, по нашему мнению, очень ярко отразилось общественное мнение Австрии в четыре фазиса минувшей войны. Если предлагаемые стихотворения удостоятся лестного одобрения читателей – мы можем представить их еще несколько десятков, ибо г. Хам очень плодовит, а г. Лилиеншвагер неутомим в переводе.)

1

Неблагодарным народам

(Пред началом войны)

Не стыдно ль вам, мятежные языки,Восстать на нас? Ведь ваши мы владыки!..Мы сорок лет оберегали васОт необдуманных ребяческих проказ;{56}Мы, как детей, держали вас в опекеИ так заботились о каждом человеке,Что каждый шаг старались уследитьИ каждое словечко подхватить…Мы, к вам любовию отцовской одержимы,От зол анархии хранили вас незримо;Мы братски не жалели ничегоДля верного народа своего:Наш собственный язык, шпионов, гарнизоны,Чины, обычаи и самые законы —Всё, всё давали вам мы щедрою рукой…И вот чем платите вы Австрии родной!..Не стыдно ль вам? Чего еще вам нужно?Зачем не жить по-прежнему нам дружно?Иль мало наших войск у вас стоит?Или полиция о деле не радит?Но донесите лишь – и вмиг мы всё поправимИ в каждый дом баталион поставим…Или страшитесь вы, чтоб в будущем от васНе отвратили мы заботливый свой глаз?Но мысль столь страшная напрасно вас тревожит:Австрийская душа коварна быть не может!!{57}

№ 4

Из фельетона «Наука и свистопляска, или Как аукнется, так и откликнется»

2

Новый общественный вопрос в Петербурге

Domine, libera nos a furore normannorum!..[2]

Еще один общественный вопросПрибавился в общественном сознанья:Кто были те, от коих имя «Росс»К нам перешло, по древнему сказанью?Из-за моря тогда они пришли(Из-за моря идет к нам все благое).Но кто ж они? В каких краях землиШумело море то своей волною?Не знаем мы! Искали мы егоОт Каспия, куда струится Волга,Где дешева икра, – вплоть до того,Где странствовал Максимов очень долго{58}.На Черном море думали найти,Где Общество родного пароходстваЦветет, растет, и будет все цвестиДесятки лет, назло недоброхотству{59}.На Балтике его искали мы,Где вознеслась полночная столица,Где средь болот, туманов и зимыЖизнь так легко и весело катится.Так мы не день, не месяц и не год,А целый век, от моря и до моря,Металися, как угорелый кот,Томительно исследуя и споря.Но наконец, измучась, истомясь,Решились все на том остановиться,На чем застал момент последний нас, —Чтоб с этим делом больше не возиться!В такой-то час норманство водворилИ дал почить нам господин Погодин.И с той поры весь русский люд твердил,Что Рюрик наш с норманнами был сроден.Но снова мы сомнением полны,Волнуются тревожно наши груди:Мы слышим, что норманны смененыВарягами-литовцами из Жмуди…Норманнов уничтожил, говорят,В статье своей профессор Костомаров.Погодин хочет встать за прежний взглядИ, верно уж, не пощадит ударов.Кому-то пасть? Кому-то предлежитНас озарить открытьем благодатным?Бог весть! Но грудь у всех у нас горитПредчувствием каким-то непонятным.Привет тебе, счастливая пораПоднятия общественных вопросов,В дни торжества науки и добраТомит нас вновь призыв варяго-россов!Что ж делать нам? Как разрешить вопрос,Который так давно нас всех тревожит?Он в детстве нам так много стоил слезИ, кажется, в могилу нас уложит!Конрад Лилиеншвагер

Три стихотворения Конрада Лилиеншвагера

1

Чернь (Первое стихотворение нового периода)

Прочь, дерзка чернь, непросвещенна

И презираемая мной!

Державин{60}Прогресс стопою благороднойШел тихо торною стезей,А вкруг него, в толпе голодной,К идеям выспренним несродной,Носился жалоб гул глухой.И толковала чернь тупая:«Зачем так тихо он идет,Так величаво выступая?Куда с собой он нас ведет?Что даст он нам? чему он служит?Зачем мы с ним теперь идем?..И нынче всяк, как прежде, тужит,И нынче с голоду мы мрем…Всё в ожиданьи благ грядущихМы без одежды, без угла,Обманов жертвы вопиющихСреди царюющего зла!»{61}ПРОГРЕССМолчи, безумная толпа!Ты любишь наедаться сыто.Но к высшей правде ты слепа,Покамест брюхо не набито!..Скажи какую хочешь речьТебе с парламентскойтрибуны, —Но хлеб тебе коль нечем печь,То ты презришь ее перуныИ не поймешь ее красот!Раба нужды материальнойИ пошлых будничных забот,Чужда ты мысли идеальной!ЧЕРНЬНас натощак не убеждай,Но обеспечь для нас работуИ честно плату выделяй:Оценим мы твою заботу —Пойдем в палаты заседатьИ будем речи вдохновеннойО благоденствии вселеннойСветло и радостно внимать!ПРОГРЕССПодите прочь! Какое делоПрогрессу мирному до вас?..Жужжанье ваше надоело,Смирите ваш строптивый глас.Прогресс – совсем не богадельня,Он – служба будущим векам;Не остановится бесцельноОн для пособья беднякам.Взгляните – на небесном сводеСветило дневное плывет{62},И все живущее в природеИм только дышит и живет.Но путь его не остановитНи торжествующий порок,Ни филин, что его злословит,Ни увядающий цветок!..

2

Наше время

Наше время так хвалили,Столько ждали от него,И о нем, как о Шамиле{63},Все так долго говорили,Не сказавши ничего!Стало притчей наше времяИ в пословицу вошло…Утвердясь на этой теме,Публицистов наших племяСотни хрий произвело.Наконец нам надоелоСлушать праздный их синклит,И с возгласами без делаНаше время опошлело,Потеряло свой кредит.Осердясь на невниманье,Чуть не сгибло уж в Неве…Но потом, нам в наказанье, —Вдруг в газетное названьеПревратилося в Москве!..{64}

3

Грустная дума гимназиста лютеранского исповедания и не киевского округа.{65}

Выхожу задумчиво из класса.Вкруг меня товарищи бегут;Жарко спорит их живая масса,Был ли Лютер гений или плут.Говорил я нынче очень вольно, —Горячо отстаивал его…Что же мне так грустно и так больно?Жду ли я, боюсь ли я чего?Нет, не жду я кары гувернера,И не жаль мне нынешнего дня…Но хочу я брани и укора,Я б хотел, чтоб высекли меня!..Но не тем сечением обычным,Как секут повсюду дураков,А другим, какое счел приличнымНиколай Иваныч Пирогов;Я б хотел, чтоб для меня собралсяВесь педагогический советИ о том чтоб долго препирался,Сечь меня за Лютера иль нет;Чтоб потом, табличку наказанийПоказавши молча на стене,Дали мне понять без толкований,Что достоин порки я вполне;Чтоб узнал об этом попечитель,И, лежа под свежею лозой,Чтоб я знал, что наш руководительВ этот миг болит о мне душой…Конрад Лилиеншвагер

№ 5

Опыт отучения людей от пищи

Чудище обло, огромно, озорно, стозевно и – лаяй!

Тредьяковский{66}

Отчего иногда люди мрут как мухи?

В. А. Кокорев уверяет, будто оттого, что телеграфы не везде существуют. Да притом – прибавляет он – как же не умирать людям, которых не кормят по нескольку дней, привозят и пускают в голую, бесплодную степь, без хлеба, без всяких запасов, на 40® жару, не заготовивши им никаких помещений, не пославши с ними ни лекаря, ни медикаментов… Как тут не умереть человеку?..{67}

Правда, совершенная правда! Как тут не умереть человеку? И дивиться нечего: дело совершенно натуральное, даже, можно сказать, неизбежное… Напротив удивительно было бы, если бы при таких условиях не умирали люди, – хотя бы даже и телеграфы были повсюду, ибо известно, что медики, лекарства, хлеб и помещения по телеграфу не пересылаются…

Но скажите, пожалуйста, где же это подвергают людей таким отчаянным пыткам, такой ужасной смерти? На чье это жестокосердие и зверство нападает г. Кокорев с обычным своим практическим смыслом? Какому варвару доказывает он, что болезни и смертность составляют необходимое последствие безумных и ужасных распоряжений, им перечисленных?

Погодите, господа, приходить в ужас: никакого варвара и злодея тут нет, а просто г. Кокорев совершает похвальный акт самообличения и покаяния. Благоразумные распоряжения, произведшие в целой массе рабочих людей болезни и смертность, совершились в Обществе Волжско-Донской железной дороги, которого г. Кокорев был учредителем, и в распоряжениях этих он признает себя значительно повинным. История всего дела довольно длинна, но мы попробуем рассказать ее с некоторою подробностью и в заключение прибавим новые сведения по делу рабочих Волжско-Донской железной дороги, последовавшие уже после покаяния г. Кокорева.

Известно, что Общество Волжско-Донской дороги открылось в декабре 1858 года и в первом же собрании своем заявило себя речами, полными любви к русскому человеку. Так, г. Кокорев сказал речь, в которой между прочим провозгласил:

Мы желали заказать пароходы для Дона в России, чтобы выпискою из-за границы не причинять себе гражданского стыда, но, по неимению у нас в достаточном количестве механических заведений, должны были, из желания ускорить плавание по Дону, обратиться к заводчикам на Дунае. Не будем скрывать того, что это обстоятельство пробуждает во всех нас (то есть в ком же именно?) чувство стыда, и чем глубже его сознание, тем вернее в нем кроется сила грядущего обновления («Московские ведомости», 1859, № 3){68}.

Вот патриотизм-то какой у г. Кокорева! Во что бы то ни стало хочется ему иметь пароходы доморощенные, и только уже совершенная невозможность, неимение у нас механических заведений заставляет его обратиться за границу… А то бы он во славу патриотизма непременно где-нибудь у себя заказал… Вот что значит иметь высшие соображения в коммерческом деле: не ищи, где бы купить лучше и дешевле, а думай о том, чтобы покупка в известном месте не навлекла «гражданского стыда» на любезное отечество!..

И видно, что общество вполне прониклось патриотизмом г. Кокорева, только повернуло его немножко в другую сторону. Не имея возможности похвастаться пред иностранцами своими механическими заведениями, оно решило, как видно, щегольнуть нашим национальным богатством. Этим, конечно, и объясняется, что (по сведениям правления общества, в «С.-Петербургских ведомостях», 1859, № 257) пароходы, заказанные для донского пароходства на заводе Лерда, обходятся обществу в 750–800 рублей за силу, тогда как мы в акционерной полемике последнего времени привыкли постоянно встречать цифру 400–500 рублей за пароходную силу{69}.

Еще прибавьте к этому, что и заказы-то были вовсе не нужны и что они, как и дунайские заказы, сделаны были еще тогда, когда только что предполагалось приступить к исследованиям о плавании по Дону и когда еще были одни смутные предчувствия о необходимости очистки донских гирл… Все это произведено было силою патриотических стремлений…

Но заказы пароходов, как и вся «искусственная» часть дела, до нас с г. Кокоревым не относятся, и потому оставим их в стороне. Гораздо ближе нашему сердцу речь г. Погодина, который говорит без обиняков: «люблю русского человека за то, что в нем много доверчивости, без которой нам всем пришлось бы положить зубы на полку…» Речь эта – о важности доверия – до сих пор еще не оценена по достоинству; а между тем она есть такой памятник нашего ораторского искусства, который в будущем издании хрестоматии г. Галахова должен блистательно заменить речь г. Морошкина о том, что наше «Уложение» есть «результат всемирного стремления народов к единству»{70}. По мнению г. Погодина, все должно быть основано на «доверии особого, высшего рода», все должно делаться «по душе», то есть надо верить всему, что объявят те, у кого в руках дело.

Отчетов никаких не нужно – уверяет г. Погодин, – ибо где отчетность, там по большей части и неправда… Отчетность и хороша, проговаривается он при этом, но по нашему (то есть г. Погодина – с кем еще?) характеру имеет свои неудобства и невыгодные стороны… Поэтому, говорит, лучше нам не отдавать никаких отчетов… то есть нет… он сказал: лучше нам не требовать никаких отчетов и предаться вполне в руки учредителей. Вот теперь нам нужно, говорит, директоров выбирать; но что мы тут смыслим, кого выберем? Напутаем только. Нет, поклонимся-ко лучше учредителям да попросим их сказать нам, кого надо назначить директорами. Так оно и будет, как они решат. «Мне кажется, – уверял маститый профессор, – что лучше всего мы соблюдаем наши выгоды, сказав нашим учредителям с их будущими директорами, как говаривали наши деды: если вы не оправдаете вашей доверенности, если вы нас обманете, то вам будет стыдно… И если они нас обманут, то им будет стыдно»{71}.

Все это, как видите, говорилось во имя русской народности, в видах уважения к отцам и дедам, в уверенности насчет высоких сердечных качеств русского человека. Представителем русских людей был в числе учредителей и г. Кокорев; к нему тотчас и обратились с предложением директорства. Но он «по многосложности своих занятий» отказался от этого звания; тогда избрали его почетным членом правления. С избранием его для общества обеспечивалось присутствие русского элемента в деле, обеспечивалась, кроме того, полная и безусловная гласность, которой так ревностно служит г. Кокорев. Так г. Кокорев и говорил в собрании акционеров: «Поведем это дело не по одним только форменным колеям, а при содействии спасительной гласности по широкой дороге современного и истинного человеческого взгляда на общественные нужды».

Поговоривши таким образом, начали дело. В первые месяцы все было хорошо. Никто ничего не говорил против общества; к спасительной гласности не прибегал даже г. Кокорев, не ранее как в конце ноября объявивший в «Русском вестнике» (№ 21), каково было истинное положение дела при его начале{72}. При открытии общества он вместе с профессором Погодиным все восхищался тем, что акции общества разобраны, несмотря на соперничество гарантированных акций Главного общества русских железных дорог. В ноябре г. Кокорев пропечатал, что к открытию Волжско-Донского общества акций было разобрано только две трети, остальную же треть, то есть более чем на 2 1/2 миллиона рублей, г. Кокорев взял на себя и на своих знакомых – единственно по необходимости, чтобы предприятие могло состояться. Если так, то позволительно усомниться в основательности восторгов, с которыми в декабре 1858 года гг. Кокорев и Погодин отзывались об успешном расходе акций: ясно, что все дело устроено было единственно пособием г. Кокорева, который одушевлен был в этом случае, как и всегда, любовью к делу, к национальной пользе предприятия, а никак не расчетами собственных выгод. Недаром же его и директором выбирали и почетным членом правления избрали!

bannerbanner