Читать книгу РАЗВОД ПО-ИТАЛЬЯНСКИ (ДМИТРИЙ ВИКТОРОВИЧ ЛАПИН) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
РАЗВОД ПО-ИТАЛЬЯНСКИ
РАЗВОД ПО-ИТАЛЬЯНСКИ
Оценить:

3

Полная версия:

РАЗВОД ПО-ИТАЛЬЯНСКИ

Договорились мы с клиентом, подписали соглашение и пошли к знакомому нотариусу Кате оформлять судебную доверенность на представительство. Катя замужем за итальянцем. Знает все, что ей надо знать об итальянских документах, а языком владеет в совершенстве. Благодаря чему все решается максимально оперативно и без всяких осложнений. Оформил исковое заявление, приложил необходимые документы и сдал мировому судье в Мытищах. Там, где были изначально зарегистрированы супруги. Судья, однако, решила проверить адресок и направила запрос в отдел внутренней миграции. Не без удовольствия («с особым цинизмом») зачитала ответ. Из которого следовало, что супруга из мытищинской квартиры выписалась. И зарегистрировалась в дальней деревне Дмитровского района. В силу чего мировой в Мытищах дело рассматривать не имеет права. И суд выносит определение о направлении дела по территориальной подсудности. В Дмитровский район. В деревню. Такой поворот дела меня, в отличие от судьи, совсем не порадовал. Там только на дорогу полдня уйдет…

Участок мирового судьи располагался именно что в избушке. Рубенсовского сложения дама в мантии оформляла приказы на взыскание недоимок по налогам. Судя по высоте стопок этих документов, местное население к обязанностям налогоплательщика относилось с прохладцей. Судя по внешнему виду местного населения–ему просто нечем было платить. Я доложил о своем прибытии и стал ждать ценных указаний. Было холодно и тоскливо. Ибо ответчик по делу – супруга моего доверителя – на процесс не приехала. Следовательно, разбирательство по делу сегодня невозможно и судья не без удовольствия вынесет «отложное» определение. Если вдобавок к этому еще и не пришло почтовое уведомление – то есть почта повестку ответчику не вручила – вообще беда. При таких обстоятельствах суд можно откладывать практически бесконечно. Я скорбно опустил голову и обнаружил, что стою в луже. Пол, пороги и плинтусы обители Фемиды были изначально залиты небесной голубизны краской таким образом, что образовался своеобразный поддон. Посетители в тихой покорности ждали, снег с обуви таял и наполнял сей неуместный резервуар. Выражение «сесть в лужу» реализовывалось как в прямом, так и в переносном смысле. Судья, наконец, пригласила меня в кабинет. Первый вопрос – «А где ответчик?». Откуда мне знать? Нет у адвоката полномочий на то, чтобы устанавливать местонахождение граждан! И уж тем более – обеспечивать их явку в суд. Видимо, все это читалось по моему лицу. Их честь смягчилась и велела связаться с итальянским доверителем. Узнать у него все актуальные контакты жены вплоть до адреса электронной почты. Сообщить суду. Я вернулся в лужу телефонировать клиенту, а представитель судебной власти – к налоговому прессу. Связь была не очень и мне пришлось говорить довольно громко. Переспрашивать. В общем, делать содержание разговора общественным достоянием. Поскольку велся он на языке Данте и Петрарки, то никого не заинтересовал. Кроме судьи… Она посмотрела на меня с уважением (что большая редкость в нашем деле). Приятным голосом спросила: «Вы владеете ИТАЛЬЯНСКИМ?» Именно так, со всеми большими буквами. Сложный вопрос. Русским-то не каждый россиянин владеет. Владеть – это слишком высокий уровень. Даль владел русским языком. Бродский, Довлатов. А тут – итальянским…

Судья, не дожидаясь (и слава богу) моего ответа, постановила: «Значит так. Нечего вам сюда к нам больше мотаться. Я сейчас ей сама позвоню!». Этот телефонный разговор был на русском. Умеют же наши судьи убеждать… В результате на электронную почту участка в течение четверти часа пришло заявление ответчика. С признанием иска, просьбой рассмотреть дело в ее отсутствие и сканом паспорта. Дело было рассмотрено немедленно, решение вынесено и радость на время вытеснила предусмотрительность. Я благодарно распрощался с судьей и уверенно шагнул за порог ее кабинета. В ту самую лужу…

Измена, ревность и развод

Любви все возрасты покорны. Ревности, нелюбви и разводу – тоже…После 77 лет брака итальянец просит суд расторгнуть брачные узы, которые соединяли его и жену. Антонио – бывший сардинский карабинер, родившийся в 1912 году. Роза – неаполитанка, родившаяся в 1915 году. Она изменила ему и он просит о законном раздельном проживании («сепарационе»,первая стадия развода). Муж не смог проглотить очень горькую пилюлю – предательство своей жены, которое произошло давным-давно. Супруги прощаются друг с другом. Из-за того, что он обнаружил в ящике ее стола письма, которые женщина написала любовнику…60 лет назад.

Роза и Антонио встретились в 30-х годах, когда Антонио проходил военную службу в Неаполе. Молодые поженились в столице Кампании в 1934 году и в браке родили пятерых детей. Но когда почтенный синьор обнаружил адюльтер, он пришел в ярость. И потребовал объяснений от своей пожилой супруги. Которая призналась во всем.

Уязвленный, Антонио уходит из дома и отправляется жить к сыну. Потом он возвращается к жене, но их отношения уже сломались. Ведь все возрасты покорны также и ревности. Именно она побудила 99-летнего бывшего карабинера подать на развод со своей 96-летней женой после 77 лет брака. Теперь эти двое свободны от супружеских уз. И чем черт не шутит – может быть тот, которому Роза писала роковые письма, теперь найдет в себе смелость выйти вперед? Дама свободна…

Итальянцы (а равно-итальянки) исключительно ревнивы. И незабудут-непростят несмотря ни на что. Иногда – прямо совсем. Как именно – хорошо рассказано и показано в прекрасном итальянском фильме «Развод по-итальянски». Прочитав книгу, посмотрите его. Запомнить легко – он называется так же, как она. Россиянкам следует иметь в виду – повод для ревности мужьям-итальянцам давать нельзя. Особенно такой, который упомянут в следующей невеселой истории развода. Читайте (в моем переводе) статью с интригующим названием «Итальянский муж подал на развод, поскольку его русская жена родила чернокожего ребенка в результате романа с коллегой из Кот-д'Ивуара».

«Итальянский муж подал на развод, обвинив свою русскую жену в том, что она родила чернокожего ребёнка, очевидно, не от него. Он также потребовал компенсацию в размере 100 000 евро. 43-летний римский руководитель крупной международной компании женился в 2005 году на переводчице, говорящей на русском, французском и английском языках. Из-за специфики служебных обязанностей мужа супруги совместно проживали только эпизодически.

В феврале 2010 года супруга по согласованию с мужем решила провести период беременности в Санкт-Петербурге у своих родителей. 24 ноября 2010 года женщина родила сына. Муж был в это время в отъезде. Приехав к жене, он обнаружил, что ребёнок… чернокожий.

Муж немедленно вернулся в Италию, проигнорировав «оправдания» жены. Только через год он узнал, что дитя – результат её отношений с коллегой из Кот-д’Ивуара. В результате супруг подал заявление о разводе при поддержке адвокатов Анны Ореккьони и Джачинто Канцоны, обвинив жену в причинённом ущербе и потребовав компенсации».

Не верите, что такое бывает? Читайте сами. Вот источник-https://www.romatoday.it/cronaca/bimbo-colore-marito-roma-chiede-separazione.html

Итальянцы часто и охотно женятся во второй раз. И здесь новой избраннице надо быть особенно осторожной – бывшая супруга и дети от первого брака не забудут и не простят. Предлагаю вашему вниманию захватывающий сюжет с историей успеха, разводом, женитьбой на русской красавице и битвой за миллионы. Как в кино. Занимайте места, грызите попкорн…

Музыкальная тема – детская мелодия, доносящаяся из фургончика с мороженым, проезжающего по улицам Лондона. Исполнение мечты бедного итальянского иммигранта.

Первая сцена, завязка интриги – оглашение завещания в солидном, темного дерева офисе потомственного нотариуса. Финальные кадры – судебное разбирательство между новоиспеченной русской вдовой и первой женой итальянца Эрнесто Количчи. Британского магната мороженого, умершего от COVID-19 в 2019 году в возрасте 66 лет.

Ретроспектива. В 1982 году молодой и энергичный итальянец, которому тогда не было и тридцати, уехал из Италии в Англию с планом продавать мороженое лондонцам. Там он встретил Джозефину, тоже эмигрировавшую из Италии. Она поверила в мечту Эрнесто (который уже стал называться Эрни на английский манер) и молодые вместе покупают тот самый первый фургончик…

Вскоре фургончиков стало два. Эрни и Джозефина, уже супруги, стали поставлять мороженое на всю страну. Завоевали признание итальянского качества своей продукции. К концу 1990-х годов автопарк Количчи насчитывал более 20 фургончиков. Мороженое Эрни стало настолько популярно, что городской совет Лондона сделал семье Количчи предложение, о котором можно было только мечтать . Сегодня ECSI Ltd имеет более 30 стационарных торговых точек в самых посещаемых парках Лондона.

Вперебивку с историей успеха – кадры истории семьи. Рождение двоих детей – Роба и Розанны. Оба занимают должности в семейном бизнесе – так принято у итальянцев. Родственники – всегда в первую очередь (американская меритократия итальянцами до сих пор не признана). Хэппи энд? Ну кто такой фильм смотреть будет…

И вот появляется роковая красавица, русская Нора Гринберг. Которая успешно «увела» основателя бизнес-империи из семьи, «развела» с Джозефиной и «женила его на себе» в 2014 году. Родила от него дочь – никуда теперь не денется. Мечта случилась. Но судьбе потребовалось усилить интригу. И в следующей сцене – похороны…

После смерти Эрни во время первой волны Covid в 2019 году было открыто завещание, составленное в апреле 2017 года. Все свое состояние покойный оставил…Норе Гринберг. А бывшая жена и дети от первого брака получили довольно холодное послание: «Дорогие мои, я и так дал вам достаточно денег при жизни. Теперь вы взрослые и самостоятельные, и вам больше ничего от меня не нужно». Джозефина, Роб и Розанна читают его и не приходят в восторг. А приходят в солидный офис темного дерева. Теперь уже – к потомственному адвокату. И начинается одна из тех историй, в которых я периодически принимаю непосредственное и деятельное участие.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner