
Полная версия:
Трансмутация Вальдо
– А как давно заброшен отель? – поинтересовалась Диана.
– Почти три года, – ответил Карло. – У инвестора настали трудные времена, но продавать отель он не спешит.
– Собственник сможет нам сдать фитнес-центр по меньшей мере на год? – спросил Вальдо.
– О да. Если вас всё устроит, я организую встречу для подписания контракта, – заверил Карло.
С восточной стороны было лазурное побережье, видимое с этой горы на десятки километров, с западной стороны и с севера была высокая, величественная и неприступная гряда гор, закрывавшая отель от ветра и закатного солнца. Не сказать, что отель был у моря, чтобы добраться до побережья нужно было спускаться с гор на машине минут пятнадцать-двадцать.
– Диана сказала, что вы занимаетесь масс-медиа? – поинтересовался Карло.
– Да, это так. Мы работаем над крышесносным контентом, но это не скандальные истории и вам не стоит волноваться. У вас не будет с нами проблем.
По большому счёту, Карло больше интересовали комиссионные, которые он получит.
– Мы могли бы приехать сюда ещё раз, я хотел бы показать фитнес-центр своему бизнес-партнёру, – спросил Вальдо.
– Разумеется! Позвоните мне, и я всё организую.
“Как удивительно складываются события” – думал Вальдо. – “Ещё вчера Диана не могла найти нам маленький офис для лаборатории, а сегодня нашла подходящий по размерам, да ещё и с видом на миллион долларов”.
Глава 18. Много золота
– Привет, Дружище! – написал Вальдо. – Диана нашла подходящий офис в горах с видом на море. Поедем посмотреть?
– Привет, Вальдо! Поехали посмотрим. И заодно поговорим.
Они встретились все вместе у ворот отеля. Карло открыл ворота, на которых висели плакаты по строительству.
– Я подожду внизу, – мудро сказала Диана, давая мужчинам поговорить о делах наедине, и глядя на Карло. – Мне хватило подъёма на гору ещё в прошлый раз.
– Останусь с вами, – вежливо предложил Карло.
Вальдо и Макс неспешно отправились к вершине горы по разбитой грузовиками горной дороге.
Поднимаясь на вершину, Макс чувствовал себя вымотанным, а Вальдо бодро шагал не напрягаясь.
– Слушай, здесь нужно проложить дорогу для легковых машин, иначе я останусь жить прямо в офисе, – сказал Макс.
– Одиннадцать гектар огорожены забором, вокруг ни души, просторный офис, своя электрическая подстанция, подземное озеро, подземная парковка и оптоволоконный кабель, – рассказывал Вальдо.
– И фантастический вид! – выдохнул Макс, когда они дошли до вершины.
Они стояли на вершине горы, в море отражалось весеннее солнце. Место дышало красотой и силой.
– У меня есть стабильный экземпляр, – Макс перешёл к новостям. – Но для дальнейшей работы мне нужно многое купить.
– Значит, – логично продолжил Вальдо, – нам нужно много золота!
Они улыбнулись то ли друг-другу, то ли тому, как складывалось их начинание.
– Я не планирую всё золото продавать здесь. Знаешь, мне видится, что принеси я им ещё хоть столько же золота, это могло бы спровоцировать цепочку событий с очень неинтересным для нас сценарием, – размышлял Вальдо. – Мне нужно на материк, а лучше в другую страну.
– А мне нужно перевести сюда всё оборудование и, наверное, диван для начала.
– Что же, рад, что тебе здесь понравилось.
– Что решили, господа? – с улыбкой спросила Диана.
– Мы согласны, Карло. Организуйте, пожалуйста, контракт и встречу с собственником, – ответил за всех Вальдо.
Глава 19. Красивый город у озера
Следующие несколько дней после того, как Вальдо и Макс перевезли необходимое оборудование в свой новый офис, они трудились вместе. Макс работал над новым процессом трансмутации с использованием технологии квантовой запутанности.
Вальдо днём и ночью превращал свинец в золото.
Диана металась между магазинами, офисом, домом. Она готовила обеды и ужины, привозила горы посылок, которые заказывал Макс и решала мелкие организационные задачи, которые возникали одна за другой, связанные с компанией, счетами, офисом.
– Двадцать три килограмма, – спокойно сказал Вальдо однажды вечером уже без той радости, что была в самый первый раз, когда они увидели жёлтый матовый кусок золота.
Макс оторвался от работы:
– Должно хватить на первое время!
Вальдо выбрал целью своей поездки небольшой, красивый городок у озера в соседней стране. Сложив золото в небольшой пластиковый оружейный кейс, он поехал домой. Собраться в поездку и попрощаться с Дианой.
– Если хочешь, я поеду с тобой, – предложила Диана.
– Гранд Тур по Европе с чемоданом золота? – посмеялся Вальдо.
– Это очень хорошая идея! Но, только кто будет кормить нашего гениального друга?
– Да, пожалуй, к нему на гору даже доставка пиццы не доберётся и ещё эти нескончаемые посылки…
– А скажи, моя милая, что мне привезти оттуда, когда у меня будут полные карманы денег?
Она на миг задумалась, и её аура сначала играла красками, а потом засветилась ровным пульсирующим светом в унисон ауры вокруг её уже большого животика.
– Посмотри на нас, всё что нам нужно у нас уже есть! Не нужно ничего, приезжай сам скорее.
Город у озера был исключительно красив и чист. Вальдо припарковал свой старый автомобиль на подземной парковке у казино и отправился в центр, где скопились маленькие магазины с люксовыми брендами одежды, часами и золотыми украшениями. Там он нашёл небольшую конторку, где можно было обменять Франки, Доллары и Евро. В конторке было простенько и тихо.
– Good morning! – начал Вальдо.
– Good morning Sir, – ответил сухонький мужчина средних лет с коротким ёжиком седых волос и серыми глазами. Аура вокруг его головы была маленькой и ничего не выражающей.
– Чем могу вам помочь? – по-английски продолжил мужчина.
– Мне нужна консультация.
– Слушаю вас.
– Я бы хотел продать аффинажное золото, – перешёл к делу Вальдо.
Аура мужчины изменилась. Теперь он будто ждал откуда-то ответа и только потом отвечал.
– Сколько?
– Двадцать три килограмма, – ответил Вальдо.
Мужчина будто бы подождал, его аура стала больше, заполнившись чем-то, чего раньше не было и продолжил:
– Вам нужны наличные?
– И наличные и безналичные на счёт компании, пятьдесят на пятьдесят, – продолжил диалог Вальдо.
Мужчина задумался, ожидая ответа.
– Я мог бы дать вам наличные за всё золото. Для безналичных нам нужна будет третья сторона.
– Вы же понимаете, что получение безналичных денег на счёт вас обяжет уплатить налоги, верно? – спросил мужчина.
– Понимаю, – ответил Вальдо. – Я за этим и обратился к вам.
– Меня зовут Даниэль Штайн, – протянул свою сухую руку мужчина.
– Вальдо.
Вальдо чётко понял, что мужчина средних лет теперь смотрел не на него, а выше. На его ауру.
– Что же, – немного подумав продолжил Даниэль, – моё предложение: я дам вам сорок процентов наличными за половину вашего золота сейчас. Мои комиссионные составят десять процентов золотом. Безналичные я вам предлагаю получить в виде кредитной линии в банке под ваше золото. За безналичные я тоже возьму с вас десять процентов золотом. Полагаю, что банк выдаст вам кредитную линию на восемьдесят-восемьдесят пять процентов от номинала золота, которое вы разместите в депозитарии банка. Подготовку сделки с банком я беру на себя. Но сначала, я хотел бы увидеть золото. Вас устраивает?
Практически без пауз и размышлений выдал Даниэль, будто всё свою жизнь ждал Вальдо.
– Кредитная линия? – переспросил Вальдо.
– Да, – отвечал мужчина. – Это означает, что вам не нужно будет платить налог от полученных средств. И, если вы не выплатите кредит, то банк просто заберёт ваше золото. Будут и другие незначительные условия, связанные с ценой золота на рынке.
– Буду у вас через четверть часа, – согласился Вальдо.
Даниэль кивнул, и его аура погасла и стала едва различимой.
Вальдо вышел и отправился к машине на парковку.
– Что всё это значит? – думал он. Его не покидало ощущение, что эта встреча прошла легко, будто кто-то незримый сопровождал Вальдо и помогал в общении с людьми, которых он встречал. Он принял все озвученные условия, как данность и неотвратимость.
Даниэль мельком взглянул на него, кивнул и открыл дверь, пропуская внутрь помещений в приватную комнату. Вальдо увидел маленькую переговорную, стол, четыре стула, счётную машинку и ноутбук.
Он открыл кейс и повернул его к мужчине средних лет.
Аура мужчины снова стала яркой и полноцветной. Он брал каждый слиток и смотрел на него.
В конце концов Даниэль согласно кивнул и ненадолго вышел из комнаты. Вернулся с электронными весами и калькулятором и принялся взвешивать каждый слиток.
– Двадцать три килограмма пятьсот семьдесят пять граммов, – декларировал мужчина.
– В какой валюте вам нужны наличные? – спросил он.
– Евро, пожалуйста, – спокойно ответил Вальдо.
Даниэль выбил на калькуляторе сумму:
– Эту сумму я вам выдам наличными, – он ждал, что скажет Вальдо.
– Хорошо, спасибо, – без эмоций ответил Вальдо, хотя в жизни не видел столько денег наличными.
– Оставьте мне свою визитку. Когда я подготовлю сделку в банке – то позвоню вам.
Вальдо оставил номер телефона и имя Дианы:
– Так со мной проще связаться.
– Как вам будет угодно, – закончил разговор мужчина средних лет.
Глава 20. Лишь бытовые отходы
Вальдо поднялся по разбитой горной дороге к офису. Макс сидел в пластиковом кресле с чашкой кофе и панино. Он смотрел на море.
– О! Вальдо, привет! – Макс встал, положил свой панино на кресло и протянул руку.
– Привет, дружище, – приветствовал Вальдо.
– Выглядит так, будто ты привёз золото обратно.
– И да и нет, за одну половину получил наличные, за безналичные договорился, но нужно будет ехать ещё раз.
– Очень хорошо! Очень кстати будут деньги. Сможем заказать необходимые детали, станки и прототипы.
– Да, построить дорогу, сделаем ремонт в помещениях офиса! – продолжил мысль Вальдо.
– И выпишем мне персональную массажистку из Таиланда.
– Пожалуйста, – улыбнулся Вальдо.
– Послушай, – начал Макс, – дальше у нас два пути. Либо ты будешь помогать мне, либо я один буду методом проб и ошибок, но это долго и дорого. Знаешь, мы очень быстро собрали с тобой трансмутатор, но это же… У меня без тебя не получается быстро и легко.
Вальдо смотрел на огромные контейнеры с мусором, некоторые были забиты пластиком, другие бумагой и, конечно, контейнер со всем остальным.
– Как много люди оставляют за собой разного мусора, – размышлял вслух Вальдо.
– А ты думал! Это мы ещё с тобой не занимаемся токсичным производством, а это лишь бытовые отходы.
– Знаешь, хорошо было бы сделать трансмутацию мусора во что-нибудь полезное в хозяйстве, – продолжал Вальдо.
– Конечно! Было бы здорово, например, из пластикового мусора и металлической стружки делать филамент для 3Д принтеров. Вторичное сырьё, которое может использоваться дома или на производстве.
– А уж сколько там помимо пластика будет химических элементов…, – задумался Вальдо.
– Диана уже приезжала? – спросил он.
– Да, видишь, ужин доедаю. Будешь что-нибудь?
– Спасибо тебе, но нет. Поеду домой, а завтра мы с тобой продолжим работу вместе.
– Давай, давай.
– Возьму немного денег, Диану порадовать.
Глава 21. Холостяцкий апартамент
На следующее утро Вальдо позавтракал с Дианой и обсудил строительство и ремонт в офисе.
– Я найду подрядчиков, – ответила Диана. – У тебя есть пожелания по стилю оформления офиса?
– Мне бы хотелось сделать офис, похожий на холостяцкий апартамент.
– Холостяцкий апартамент? – переспросила Диана.
– Ну да. Представь: открытое пространство, лофт, барная стойка, брутальная мебель, место, где припаркован спортивный мотоцикл, домашний кинотеатр, джакузи и обязательно с хорошей кухней!
– Шест-пилон для танцовщиц? – засмеялась Диана.
– Точно!! И массажную комнату!
– А, что касается технической части, то нам нужна лаборатория, серверная и огромный опен-спейс с технически идеальным полом, – подытожил Вальдо.
– Знаешь, с твоими запросами, привезённых денег хватит ненадолго…, – предупредила Диана.
Вальдо взял завтрак для Макса и отправился в офис.
– Доброе утро, Макс! Завтрак!
– Привет, наконец-то!! Что ты там привёз?
Макс вытащил из контейнеров свой завтрак, Вальдо налил воды и порезал дольками яблоко.
– Рассказывай! – начал Вальдо.
– Итак, смотри, это купол трансмутатора. Как видишь, на нём нет ни одного магнетрона потому, что все магнетроны установлены стационарно в отдельной комнате, а между ними лишь квантовая запутанность. Ну, то есть, не зная что есть что, даже не поймёшь, что такого в этом куполе. Просто металлическая полусфера. Как тебе?
– По-моему, здорово! И в чём проблема? —спросил Вальдо.
– А проблема в детекторе того, что находится под куполом. То есть, ты же знаешь, что положил в трансмутатор свинец, знаешь частоту и амплитуду преобразования. Всё просто, да. А, если ты положил туда сплав свинца, к примеру. И хочешь получить не золото, а “Калифорний”. Что тогда? Тогда нам нужен сканирующий детектор!
– Логично, понимаю, – ждал продолжения Вальдо.
– Ну и вот. Над этим и бьюсь. Что скажешь?
– Видишь ли, – подумав сказал Вальдо, – все мои “знания” они не из головы.
– Об этом я как бы догадался.
– И мне, чтобы получить ответ нужно задать вопрос.
– Понимаю. И что ты делаешь с этим вопросом?
– Отправляюсь в библиотеку.
– Ха-ха-ха!!! – рассмеялся Макс. – Это прикольно, очень хорошая шутка!
– Ладно, отправляйся в библиотеку! У меня и без этого много вопросов. Я бы хотел провести трансмутацию на квантовой связности в упрощённом виде. Всё тот же свинец, всё то же золото!
Глава 22. Очень много информации
Тихая весенняя ночь. Диана спала, когда Вальдо быстро писал, рисовал схемы и составлял таблицы, заполняя информацией один листок за другим. Его внимание было сосредоточенно на понимании потока передаваемой информации. Когда Вальдо не понимал, кто-то незримый возвращался снова и снова, перефразируя и детализируя информацию.
Поток прекратился, и Вальдо смотрел на пачку исписанных листов. Многое из написанного не имело названия или понятной формы.
“Сейчас нельзя ложиться спать”, – подумал Вальдо, боясь расплескать поток информации, который ещё был свеж в его голове.
Он взял ноутбук и набрал Макса. Ответа не было.
Вальдо написал сообщение в мессенджер для Макса: “Привет! Еду к тебе в офис. Это срочно”.
И на бумаге для Дианы: “Дорогая, я уехал к Максу. Целую.” и подписал “V”.
Вальдо собрал исписанные листы и тихо вышел из дома.
– И как это называется? – спросил Макс, склонившись над разложенными на столе исписанными листами бумаги?
– Этому ещё нет названия, Макс. Но, по сути это квантовый сканер.
– Штука вроде 3Д сканера, да?
– Очень похоже, но мы получим не только поверхностное представление, но и информацию о том, что внутри и из чего это сделано, с точностью до разрешения квантования.
– Информацию, – задумался Макс. – Много информации, верно?
– Очень много информации.
– Этот контур мне понятен. Это сканер, который на выходе даёт объёмное представление материального объекта. Верно? – предположил Макс, вопросительно глядя на Вальдо.
– Верно.
– А это что такое? Ты пойми, чтобы повторить всё то, что ты изложил в эскизе я должен полностью понимать, что делаю, – Макс посмотрел на Вальдо.
– Это контур сканера, отвечающий за энергетическое измерение. – начал Вальдо, – Нематериальное измерение.
– Нематериальное измерение, – повторил Макс, – звучит как заявка на Нобелевскую премию!
– А этот контур позволит видеть электромагнитные поля, – Вальдо остановился, ожидая вопросов Макса.
– Пока не понятно зачем, но звучит совершенно невероятно, – Макс уставился на эскиз, разложенный на столе.
– Хорошо, а это, что за контур? – Макс ткнул пальцем в листок.
– Это контур, отвечающий за информационное измерение, – сказал Вальдо и увидев гримасу Макса улыбнулся.
Какой-то вопрос взволновал Макса, и его аура засияла ровным и сильным светом, прерывавшимся белыми всполохами.
– Разве не ты мне говорил, что материя – это лишь энергия и информация. – Макс вопросительно посмотрел на Вальдо.
– Да. Это так.
– Почему же материя, энергия и информация представлены в разных… – Макс подбирал слово, – Измерениях.
– Я не скажу тебе так сразу, но знаю, что материя – это суперпозиция энергии и информации.
– Хорошо, допустим, – продолжал Макс, – А скажи, зачем нам сейчас эти нематериальные измерения?
– По-другому мы не сможем, – спокойно сказал Вальдо и развёл руками.
Раздался телефонный звонок.
– Да! Привет, Диана! – ответил на звонок Макс, – Да, он здесь.
…
– Нет, он не берёт в руки смартфон. Что ему передать?
…
– Понятно. Подожди.
– Диане позвонил некто Даниэль и предложил встретиться завтра в первой половине дня у него в офисе. Она спрашивает, что ему ответить? – Макс вопросительно посмотрел на Вальдо.
– Передай, пожалуйста Диане, что я готов. – не задумываясь ответил Вальдо, – И пусть она спросит у Даниэля, что мне нужно взять с собой, кроме очевидного. Спасибо.
Макс повторил Диане сказанное. Выслушал её ответ, попрощался и отключил звонок.
– Передал.
– Давай ещё раз пройдёмся по твоему эскизу, и я постараюсь понять, где и что нам заказать, что можем сделать сами и сколько времени это займёт, – Макс обратился к эскизу.
– Знаешь, помимо очевидного есть и ещё одна задача. – размышляя говорил Макс, – Смотри, я могу перенести информацию, полученную с квантового сканера в компьютер, но, чтобы эту информацию обработать или визуализировать, меня уже не хватит. Нам нужны информационщики и программисты.
– Логично, – ответил Вальдо, – нам они нужны здесь в офисе?
Макс задумался ненадолго.
– Это совсем не обязательно. Мы могли бы использовать программистов со всего света, они работали бы на “удалёнке”, подключаясь к нашим серверам с данными. А вот сервера, должны быть здесь. Что скажешь?
– Звучит реалистично, я мог бы взять организацию работ информационщиков на себя, освободив тебя для работы над квантовым сканером, – ответил Вальдо.
– И тем не менее, мне думается, что офис нам с тобой нужно расширять…, – задумчиво произнёс Макс.
Раздался телефонный звонок, Макс ответил.
– Да. А, привет! Поднимайся!
– Я нашёл курьера, который теперь доставляет мне еду из ресторанов прямо в офис, – сказал Макс, пряча в кармане штанов смартфон. – Приходится приплачивать, но зато Диане одной заботой меньше.
– Очень хорошо, – с улыбкой ответил Вальдо.
Глава 23. Мне нужно в десять раз больше
Банк располагался недалеко от офиса Даниэля, рядом с казино. Даниэль поздоровался и охранником и повёл Вальдо на второй этаж в переговорную.
– Сейчас мы передадим клерку золото, позднее предоставим документы по вашей компании для оформления кредитной линии.
В комнату вошёл менеджер банка, улыбаясь поздоровался и сложил выжидательно руки:
– Господа…, – как бы намекая, сказал он.
Вальдо положил перед собой пластиковый оружейный кейс, открыл застёжки и повернул кейс к менеджеру.
– Спасибо, – сказал менеджер, застегнул кейс и выпорхнул из переговорной.
– Они закончат с золотом и оформят документы, нужно немного подождать.
Спустя весьма продолжительное время Вальдо с Даниэлем вышли на набережную у казино.
– Спасибо, Даниэль, – сказал Вальдо.
– К вашим услугам, – ответил Даниэль. – С вами приятно иметь дело.
– У меня к вам ещё один вопрос.
– Вы хотите его обсудить здесь или в офисе? – спросил Даниэль.
– Можем расположиться в кафе неподалёку. У вас очень красиво.
– Разумеется.
Они прошли ещё немного и разместились в кафе с видом на озеро. Даниэль заказал эспрессо, Вальдо заказал апельсиновый фреш.
– Чем могу вам помочь? – начал Даниэль.
– Я бы хотел провести ещё одну сделку, если это вам интересно.
– Да, разумеется. Сколько?
– Мне нужно в десять раз больше, безналичные на счёт компании.
Даниэль задумался. Высыпал пакетик сахара в кофе и начал неторопливо размешивать.
– Видите ли, если банк в моей стране откроет такую значительную кредитную линию небольшой компании в вашей стране, то это может вызвать некоторые осложнения для моих партнёров в банке и нежелательные последствия для всех нас.
Вальдо кивнул и ждал продолжения. Даниэль подумал и продолжал:
– Но, эта сделка мне интересна и мне нужно время, чтобы всё подготовить. Я проведу необходимые переговоры и консультации, и свяжусь с вами.
– Спасибо, Даниэль.
– Скажите, Вальдо, – немного подождав и подумав продолжал Даниэль. – Если мой вопрос уместен, какого рода деятельностью занимается ваша компания. Это не праздный интерес, и я должен оценить возможные риски.
– Конечно, я понимаю. Наша компания занимается научными исследованиями в области квантовой физики.
– Звучит очень дорого. И, как я понимаю… У вас нет инвестора с безналичными деньгами, которые вам нужны для проекта?
– Совершенно верно. – ответил Вальдо.
– Очень интересно, – ненадолго задумался Даниэль и продолжал:
– Вальдо, а вы уверены, что вам хватит того, о чём вы попросили?
– На какое-то время хватит.
Даниэль пил кофе, Вальдо пил апельсиновый сок.
– А есть ли у вас предубеждения, мешающие зарегистрировать свою компанию в этой стране?
– Если это необходимо, – ответил Вальдо, – то я сделаю это.
– Это очень хорошо. С этим я тоже могу вам помочь.
Они распрощались, пожав друг другу руки и Вальдо отправился на своей старой машине в город на берегу моря, бывший некогда сердцем торговли в Европе, из которого отправлялись паромы к ним на остров.
Глава 24. Любое предприятие начинается с идеи
– Привет, любимый! – Диана обняла его. – Ты только не удивляйся, но в офисе форменный беспорядок. Похоже, что там работают люди со всей округи.
– Привет, привет! Как же там работает Макс? – усмехнулся Вальдо.
– Ворчит, но работает, а вместе с ним работают дизайнер, строители, строительная техника – все сразу!
– А что говорят подрядчики? Надолго ли это?
– На месяц! – ответила Диана.
– Ого!
– Проект, как и заказывал ты: холостяцкий апартамент. Я покажу тебе эскизы проектов.
И Диана показала распечатки альбома с дизайнерским проектом ремонта их офиса.
– Знаешь, я подумала, у нас есть немного сбережений, и мы можем пригласить этих же подрядчиков, когда они закончат с ремонтом офиса к нам домой! Они могли бы обновить у нас мебель, освежить дом. Что скажешь?
Вальдо с любовью смотрел на Диану.
– А что ты скажешь, если я предложу тебе нечто иное? Что если мы… Купим отель целиком! – предложил Вальдо изобразив руками нечто грандиозное и значительное.
– Купим отель и будем жить там?
– Сделаем ремонт в какой-то его части. И будем жить там все вместе.
– Это было бы круто! У нас есть на это деньги?
– Любое предприятие начинается с идеи. Согласна?
– Абсолютно!
– Когда у меня наступит ясность с деньгами, понадобится твоя помощь в переговорах с собственником.
– Ещё пару месяцев я совершенно свободна!
Вальдо скупил по округе весь доступный свинец, включая грузы для дайверов. Отправляться по тем магазинам, где он уже был не имело смысла и Вальдо отправился в порт к единственному оптовому поставщику металлов и сплавов. Крытый ангар был заполнен листами и рулонами железа, алюминия и какими-то сплавами. У конторки толпились заказчики с нарядами.
– Salve, – поздоровался Вальдо.
– Salve, – не отрываясь от работы ответил клерк.
– Я бы хотел купить свинец.
– Листы или слитки? – сухо спросил клерк.
– Слитки, пожалуйста
– Сколько вам нужно?
– Триста килограммов, – ответил Вальдо
Клерк поднял трубку телефона и кратко переговорил о поставке.
– У нас нет в наличие, но мы можем поставить вам свинец, если вы возьмёте минимум одну тонну, не меньше. По стопроцентной предоплате.
– Хорошо, – ответил Вальдо. – Я беру одну тонну.
– Как будете оплачивать? – спросил клерк.
Наконец Вальдо добрался до офиса. По свежеуложенной дороге смог добраться на машине до подземной парковки под отелем. На парковке было десятка два машин, среди которых была машина Дианы.