Читать книгу Дочь Сильнейшего Волшебника (Дия Ко) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
Дочь Сильнейшего Волшебника
Дочь Сильнейшего Волшебника
Оценить:

4

Полная версия:

Дочь Сильнейшего Волшебника

— Как видишь, браслет реагирует только на ту, кому предназначен. И предназначен он девушке, — сказал он, понаблюдав за бесполезным опытом Мирона.

— В роду Лагуза девочек не рождалось уже триста лет. Ты, Мирон, унаследовал силу травников, но не провидческий дар. А твоя сестра — первая девушка в этой ветви. Потому я и пришёл к ней.

— Но как же мама и тётя Мария? — удивился Мирон. — Они ведь Хесивейлы, потомственные травники, и всегда говорили, что магия в нашей семье идёт по их линии.

Незнакомец улыбнулся уголком рта.

— Да, мать и тётя Мария — дочери сильного рода Хесивейлов, целителей и травников, величайших в своём ремесле.

— Но ваш отец, пусть и почти лишённый силы, был потомком Лагуза, последнего провидца, что предсказал три века назад восход нового провидца. Вот почему я искал не их, а её.

Он снова повернулся к Миранде и протянул браслет.

Металл чуть дрогнул, едва коснувшись её кожи, будто узнал свою хозяйку.

— Теперь ты попробуй, — тихо сказал гость.

И когда серебряный ободок окутал её запястье, в воздухе тонко зазвенело — так, как звенят колокольчики в снах.

Чтобы доказать сказанное, незнакомец достал три семечка и посадил их в глиняные горшки, стоявшие у окна.

— Угадай, какого цвета расцветут цветы Аурелии?

Мирон оживился — он обожал такие загадки.

— Белая или жёлтая, — уверенно сказал он и накинул на первый горшок простое заклинание цветения.

Белые лепестки вспыхнули мгновенно, как роса на солнце. Во втором горшке распустились точно такие жёлтые цветы.

— А этот? — спросил он, с луковой улыбкой.

Миранда долго смотрела на третью грядку, потом мягко сказала:

— Голубые.

— Такого не бывает! — рассмеялся брат, но словно в ответ лепестки начали пронизываться духом лазури.

Голубая Аурелия распустилась у них на глазах, и даже тётя Мария, обычно невозмутимая, воскликнула:

— Так вот куда моё экспериментальное растение пропало!

Мирон всерьёз испугался.

— Как ты это сделала?

— Я просто увидела, — ответила Миранда — и все затихли.

С того дня споров больше не было: браслет светился на её руке, узнающий своего нового владельца.

Теперь, внутри Лабиринта, она снова ощущала едва заметное покалывание от браслета.

Где‑то совсем близко должен быть свиток — тот, что Лагуз передал через века. Но проход оставался закрытым. Лианы переплелись, образуя живое сплетение с пульсом и дыханием.

Миранда осторожно касалась их пальцами, шептала знаки, рисовала символы воздуха — никакой реакции.

В ее видении эти лианы должны были раскрываться и пропустить дальше. Но в реальности они оставались глухи.

«Травник смог бы…» — подумала она с горечью. Но ей эту магию не покорить.

И вдруг в глубине коридора показался свет. Лёгкие шаги, как шелест детских ног по траве.

Из поворота вышла девочка лет двенадцати — в простом сиреневом платье, с фиолетовыми волосами и неестественно яркими зелёными глазами.

Она остановилась перед стеной лиан и оглянулась на Миранду.

— Ты боишься дальше пройти? — спросила она совсем по‑детски.

— Я не могу, — ответила Миранда. — Они не пускают.

— Попроси не силой, а сердцем, — сказала девочка и коснулась листвы.

Лианы дрогнули, словно узнали её и с тихим шелестом они расступились, открывая туннель, освещённый мягким голубым светом.

Миранда замерла.

Когда подняла глаза, девочки уже не было, она ушла в боковые своды, стала частью тени и растворилась, как сон.

Но ей всё равно казалось, что вокруг нее воздух еще дрожит от магии.

Дальше ее путь лежал всё глубже и глубже. Стен больше не было — только тонкие лепестки камня. Она шла по ощущению, ведомая внутренним знанием, словно чей‑то шёпот вёл её за руку.

В центре последнего зала лежала тонкая золотая лёнта свитка. Над ней висело зеркало, покрытое пылью веков. На раме тонкая резьба — лиса, предвещающая путь предсказателя.

Она прикоснулась к свитку и в тот же миг браслет на запястье вспыхнул, а надпись на пергаменте мягко изменилась: теперь там значилось её имя.

Когда Миранда протянула вторую руку, чтобы поднять зеркало, оно выдохнуло свет, и на мгновение ей показалось, что из глубины на нее смотрят те же зеленые глаза, что убрали перед нею лианы.

Когда через несколько часов она вышла из Лабиринта, в руках у неё были два сокровища: золотой свиток — личный допуск в Академию, и маленькое зеркало с резной рамой.

На его задней стороне тонкой линией была выгравирована строка:

«Не все пути ведут вперёд. Некоторые — назад, чтобы сплести настоящее».

Миранда прикоснулась к словам и улыбнулась.

Она ошиблась: Лабиринт не мешал ей пройти.

Он ждал, когда судьбы двух девочек встретятся.

Глава 6. Академия

Прошла всего неделя, как Миролика вошла под своды Академии Магии — и казалось, будто она живёт здесь уже целую жизнь.

Каждое утро начиналось с мягкого гула заклинаний, каждый день приносил новые лица и открытия. Но всё ещё свежо в памяти было то утро, — день, когда она впервые пересекла порог Академии.

Она помнила холод мрамора под ногами и длинную лестницу к главным вратам, где сотни учеников клали на постамент свои свитки, обозначая стихию рода.

Для травников воздух окрашивался в мягкий зелёный дым, для магов воды — в сверкающий синий.

Когда же Миролика положила свой золотой свиток, который ректор лично ей выслал, — в воздух поднялся золотистый туман, мягко переливающийся на солнце, как расплавленное утро.

Толпа ахнула.

— Она! Это же дочь Владара! — прошептали в разных концах дворца. — Фестиваль! Помните Фестиваль Сильнейших!

И Миролика чувствовала, как взгляды десятков людей скользят по ней — кто с восхищением, кто с интересом, кто с ревностью.

Ректор Академии лично вышел навстречу. Его серебряные волосы сверкали в солнечном ореоле, а глаза ласково блестели, когда он взял из её рук свиток и произнёс:

— Добро пожаловать, Миролика дочь Владара. Сегодня золото наших врат сияет ярче с твоим приходом.

Все заговорили одновременно, но она почти не слышала слов — только лёгкий гул в грудной клетке, будто сама Академия признала её, и теперь земля под ногами стала чуточку теплее.

Первые дни пролетели незаметно.

Ректор лично составлял ей расписание. Вместо обязательных общих практикумов — индивидуальные занятия, лаборатории, лекции по древней водной магии и курс «основ стихийного равновесия».

Но Миролика не страдала от одиночества. Она быстро подружилась с учениками, легко находя общий язык между первокурсниками и старшими магистрами. Впрочем, это было в её характере — открытое сердце притягивало людей.

Совсем скоро в Академии уже шутили, что если Миролика не знает человека — значит, его просто ещё не существует.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner