скачать книгу бесплатно
Парень вновь провел рукой по лбу.
– Где-то в пол-одиннадцатого я пошел в «Игральню».
– «Игральню»?
– Игровой салон, вроде аркады. Я в нем, типа, зависаю иногда. Это возле кафе «У Кинко», салон занимает место старого кинотеатра. Киношка сдохла, вместо нее компы и поставили. Связь медленная, зато открыто допоздна. Ночью больше нигде играть не позволяют.
Парень начал заговариваться, мяться.
– Ты был один?
– Не, там… ну, типа, еще парни были. Но играл я в однеху.
– Ты же спать лег, – напомнила Соня.
– Лег, – пожал плечами Тревис. – Мне не спалось, вот я и пошел прогуляться.
– Ты выходил в Интернет? – спросила Дэнс.
– Не, я, ну, на автоматах играл. Ага, на бильярде. Не в эрпэгэшку.
– Не во что?
– Ролевуху. Ролевая игра. Для стрелялок, бильярда и симуляторов Сеть не нужна.
Термины Тревис разъяснил терпеливо, хотя и удивился, что Дэнс не знает таких простых вещей.
– То есть аккаунт ты не использовал?
– О чем и говорю.
– Сколько ты просидел в салоне? – вклинилась мать.
– Не знаю… час или два.
– Сколько денег заплатил? По полдоллара-доллар за каждые несколько минут?
Так вот из-за чего Соня бесится. Из-за денег.
– Пока не проиграешь, по новой платить не надо. Я всего три бакса потратил за ночь. Своих, заработанных. Пожевать себе еще купил и пару «ред буллов».
– Тревис, кто-нибудь может подтвердить, что ты играл в салоне?
– Не знаю. Может быть… надо вспомнить. – Тревис опустил взгляд в пол.
– Хорошо. Во сколько ты вернулся домой?
– В полвторого-два… точно не помню.
Дэнс спросила о ночи понедельника, о школе, об одноклассниках… Похоже, парень не врал, поскольку манера его речи сильно не изменилась. Хотя Джон Боулинг предупредил: если подросток реальным миром считает синтетический, привычный анализ не поможет. Люди вроде Тревиса Бригэма и жизнь-то воспринимают по-геймерски.
Тут мать стрельнула глазами в сторону входной двери – и Тревис тоже.
Обернувшись, Дэнс и О’Нил увидели настоящего верзилу в рабочем комбинезоне. Под слоем грязи на спецовке читалось: «Сентрал-Кост ландскейпинг». Мужчина обвел собравшихся недружелюбным взглядом темных глаз.
– Боб, к нам из полиции пришли…
– Они ведь не с отчетом от страховщиков, а?
– Нет, они…
– Ордер есть?
– Они пришли…
– Я с ней говорю. – Мужчина кивнул в сторону Дэнс.
– Я агент Дэнс из Калифорнийского бюро расследований. – Дэнс показала удостоверение, на которое верзила даже не взглянул. – А это старший помощник окружного шерифа. Мы задали вашему сыну пару вопросов о преступлении.
– Преступления не было. Все случайно произошло. Девчонки погибли в аварии. Точка.
– Мы по другому поводу. Совершено покушение на человека, который дурно высказался о Тревисе.
– Вы про ту хрень в Инете? – прорычал Боб. – Чилтон – угроза обществу. Змея сраная, ядом плюется. – Он повернулся к жене. – Джои в доках чуть в грызло не получил, гонит на меня. И других парней против меня настраивает – я же отец Трева. Олухи, газет не читают, «Ньюсуик» для них нет. Зато в блоги ходят, к Чилтону. Кто-то ведь должен…
Не договорив, он обернулся к сыну:
– Я предупреждал: не говори ни с кем без адвоката. Предупреждал? Ляпнешь не то, и трындец, засудят, отберут дом. У меня весь остаток жизни будут вычитать ползарплаты. – Боб понизил голос. – И братца твоего в приют отправят.
– Мистер Бригэм, мы не по поводу аварии, – напомнил О’Нил. – Мы расследуем вчерашнее покушение.
– Какая, хрен, разница? Вы все запишете и используете против нас в суде.
Похоже, отца больше волновала собственная ответственность за аварию, чем возможная причастность сына к покушению.
Не обращая внимания на агентов, он спросил у жены:
– Зачем ты их впустила? Мы не в Германии, не при фашистах живем… пока. Скажи, пусть выметаются.
– Я думала…
– Нет, ты не думала. Вообще. – Бригэм-старший обратился к О’Нилу: – Я сам попрошу вас уйти. В следующий раз лучше вам иметь при себе ордер.
– Пап! – Сэмми выбежал из комнаты, напугав Дэнс. – Работает! Смотри!
Паренек сжимал в руках увитую проводами плату.
Жесткость Бригэма-старшего моментально улетучилась. Он обнял младшего сына и нежно произнес:
– Потом покажешь, ладно? После ужина.
Выражение на лице Тревиса при этом сделалось каменным.
– Л-ладно, – согласился Сэмми, вышел через заднюю дверь и отправился к гаражу.
– Не уходи далеко, – крикнула ему вслед мать.
Она, впрочем, не торопилась говорить мужу о нападении вандала, о новой надписи на стене. Боялась сообщать дурные вести.
– Может, все-таки купим таблетки? – не глядя на мужа, робко спросила Соня.
– Ты знаешь, сколько они стоят. Грабеж средь бела дня! Слушай меня, женщина. Пусть Сэмми дома сидит, и не нужны ему будут таблетки.
– Нельзя его постоянно взаперти держать. Это…
– Лучше пусть Тревис приглядывает за братом.
Тревис спокойно выслушал критику в свой адрес.
– Совершено серьезное преступление, – напомнил О’Нил. – Нам надо опросить всех причастных, а ваш сын причастен, это точно. Вы можете подтвердить, что прошлую ночь Тревис провел в игровом салоне?
– Меня дома не было, но вас это не касается. Запомните: мой сын ни на кого не нападал. И покиньте уже частные владения.
Приподняв кустистую бровь, Боб Бригэм закурил и бросил спичку точнехонько в пепельницу.
– На работу не опоздаешь? – напомнил он сыну, и парень отправился к себе в спальню.
Дэнс так и не успела понять, что творится в голове у основного подозреваемого.
Тревис вернулся. Он принес коричневую с бежевым полосатую униформу на плечиках и, скатав ее, сунул в рюкзак.
– Надень, – гавкнул Бригэм-старший. – Мать форму отутюжила, так что не мни.
– Потом надену.
– Мать старалась, уважь ее.
– Я багели продаю. Кому какая разница?
– Не в этом дело. Слушай меня: надень форму.
Тревис напрягся. Дэнс ахнула, заметив, как расширились у парня зрачки и по-звериному обнажились зубы.
– Эта сраная форма – позорище. Надо мной смеются!
Отец подался вперед:
– Как с отцом разговариваешь?! При посторонних!
– Ты ни фига не понимаешь! Меня задолбали уже! Не надену форму!
Взгляд парня заметался по комнате и уперся в пепельницу. Тревис оценивал предмет в качестве потенциального оружия. О’Нил подобрался, на случай если начнется драка.
Поддавшись гневу, Тревис совершенно преобразился. Дэнс вспомнила слова Боулинга: «Склонность к насилию происходит от скопившегося гнева, а не от просмотра телепередач или фильмов».
– Я ничего плохого не сделал! – прорычал Тревис и выбежал через заднюю дверь в боковой дворик. Взял велосипед, прислоненный к покосившемуся забору, и покатил его к лесу.
– Спасибо, что обосрали нам день, – пробурчал Бригэм-старший. – Убирайтесь.
Спокойно попрощавшись с ним, Дэнс и О’Нил направились к выходу. Соня боязливо смотрела на агентов, немо прося прощения за супруга. Тот прошел в кухню и заглянул в холодильник. Пшикнула, открываясь, бутылка.
Снаружи Дэнс спросила напарника:
– Как ты?
– Да вроде ничего. – Он показал крохотный кусочек серой материи. Успел оторвать от балахона, пока Дэнс опрашивала Тревиса.
О’Нил и Дэнс сели в машину, одновременно захлопнув двери.
– Отвезу образец ткани Питеру Беннингтону, – сказал помощник шерифа.
Вряд ли анализ принесет ощутимую пользу – без ордера-то. Однако для начала стоит выяснить, действительно ли Тревис причастен к покушению.
– Если волокна совпадут, начнем следить за Тревисом? – спросила Дэнс.
О’Нил кивнул:
– Навестим его в киоске. Если велосипед Тревиса снаружи, я возьму образцы почвы с колес. Думаю, магистрат выпишет ордер, если образцы почвы с покрышек и с пляжа совпадут. – Он посмотрел на Дэнс. – Интуиция? Считаешь, парень похитил Тэмми?
Ответить уверенно Дэнс не сумела.
– Я только дважды заметила признаки обмана в его телодвижениях.
– Когда?
– Сначала, когда Тревис говорил, что провел ночь в игровом салоне.
– И второй раз?
– Когда сказал отцу, будто ничего плохого не сделал.
Глава 11
Дэнс вернулась в офис и, встретив Боулинга, улыбнулась ему. Профессор улыбнулся в ответ, однако тут же помрачнел.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: