скачать книгу бесплатно
Мужчина огляделся.
– Должно быть, я ее сбросил на бегу. Ты не могла бы поискать? А может, она плавает где-то в воде.
– Послушай, Дэйв. Скорее всего, ее не найти, по-моему, это очевидно.
В голосе девушки слышны были нотки неодобрения. Кем она ему приходилась? Женой? Нет, для этого она явно была слишком молода. Вокруг губ у нее видны были подростковые прыщики, а на зубах – брекеты. Чересчур молода она была и для того, чтобы быть матерью ребенка, которого она нянчила. Возможно, она приходилась спасителю Джоша дочерью. А остальные дети? Разница в возрасте между ними казалась довольно большой, но это не было таким уж необычным.
– О господи, мне так жаль, – сказал я. – Они, похоже, дорогие. Вы должны позволить мне возместить вам эту потерю. Позвольте мне заплатить вам.
Это был первый раз, когда я упомянул о деньгах, то есть о какой-то форме чисто финансового вознаграждения – если не считать употребленного мной до этого слова «долг», но тогда я использовал его в отвлеченном смысле. Я сделал довольно глупый жест, похлопав себя по тому месту, где, если бы на мне были брюки, должен был находиться бумажник.
– Позвольте мне… – снова заговорил я и указал на то место на пляже, где лежали наши вещи.
– Не стоит, – отрицательно покачал головой мужчина. Он взял у девочки кроссовку, с трудом натянул ее на мокрую ступню, комично изображая перекошенную походку. – Было бы глупо просить вас об этом. Это моя вина – мне следовало быть поаккуратнее.
Мужчина засмеялся, а следом за ним захихикала и девочка. Я продолжал улыбаться, хотя чувствовал сильное смущение, не зная, стоит ли настаивать на моем предложении. Чтобы хоть как-то сориентироваться, я бросил взгляд на Тессу, но она не смотрела на меня – присев на песок, она была полностью занята Джошем и что-то шептала ему на ухо. Он был бледным и казался очень уставшим. С болью в сердце я увидел, что моя жена все еще плачет. Дэйв перестал смеяться. Сняв мокрую кроссовку, он попытался стряхнуть налипший на нее песок.
– Может, вторая еще недалеко, и мне стоит за ней сплавать? – спросил я.
– А, так вы умеете плавать?
– Ну да. – Я подавленно кивнул. – Правда, не очень хорошо, как вы могли убедиться.
– Бесполезно.
Он посмотрел на море, потом на кроссовку у себя в руке, а затем мощным броском швырнул ее в воду. Мне показалось, что она пролетела по воздуху добрых 100 метров, прежде чем со всплеском упасть в воду.
– Я хотел сказать, что одна кроссовка – это бесполезная вещь, – сказал мужчина. – Обувь – она как люди. Хорошо, когда у кроссовки или ботинка есть пара.
– Дурак ты, – сказала девушка-подросток и покачала головой. – Просто полный дурак.
Молча глядя на мужчину, я сделал небольшой шаг назад и почувствовал, как вокруг моей лодыжки плеснула волна. Мне показалось, что слово «бесполезно» было адресовано мне.
Дэйв шлепнул меня ладонью по спине.
– Пусть уж лучше моя обувка утонет, чем твой парень, верно?
Я увидел мальчишек, которые бежали к нам от бара. Один из них прижимал к груди, поддерживая подбородком, три бутылки диетической колы. Другой пытался выхватить их у него – вероятно, полагая, что сможет доставить их до места быстрее.
– Ну наконец-то, – сказала пожилая женщина в бикини в горошек, когда мальчишки подбежали к ней. – Что-то вы долго.
Взяв одну из бутылок, она обтерла горлышко ладонью и протянула ее Джошу со словами:
– Вот, держи, дорогой.
Но мой сын, похоже, все еще плохо понимал, что происходит вокруг.
– Держи-держи, – повторила женщина. – Эта штука тебя не укусит.
Тесса взяла бутылку и бросила взгляд в мою сторону. Я как можно бодрее улыбнулся ей и кивнул. Тем самым я хотел сказать, что ей действительно стоит позволить Джошу осушить бутылку с диетической колой, влив в себя весь содержащийся в ней аспартам и кофеин. В тот же момент я представил, как через некоторое время мы все трое будем смеяться, рассказывая слушателям об этом происшествии как об одном из приключений, случившихся во время отпуска. Разумеется, опасность была не в том, что Джош чуть не утонул, а в том, что он впервые попробовал диетическую кока-колу.
– Я не уверена, что ему стоит это пить, – сказала Тесса. – Вы очень любезны, но я не думаю, что мой сын испытывает жажду.
– Ну, если он не хочет, так я это выпью, – заявил один из мальчишек.
– Ах ты… – Женщина, по-видимому, приходившаяся ему бабушкой, отвесила ему легкий подзатыльник. – Ты ведь уже прикончил одну. Тебе что, мало? Оставь бутылку бедному мальчику. Он попьет потом, когда захочет.
– Спасибо, – сказала Тесса.
Я уже решил было, что опасность миновала, но тут Джош протянул руку к бутылке. Тесса отдернула руку так резко, что из горлышка вырвалась пенная струя и пролилась на песок. Джош захныкал и задергался, пытаясь завладеть бутылкой.
– Нет, – твердо сказала, обращаясь к нему, Тесса и тут же, поняв, что ее запрет может обидеть кого-то из окружающих, добавила: – Извините. Я просто не хочу, чтоб он привык к этому вкусу раньше времени.
Пожилая женщина – вероятно, все же бабушка кого-то из мальчишек – рассмеялась, а один из парнишек нарочно громко сглотнул и издал жалобный стон.
– Господи, оставьте вы ее в покое, – сказала девушка-подросток. – Не все дают своим детям колу. Там полно сахара, а он вреден для зубов и к тому же способствует чрезмерной возбудимости. Если бы вы попросили этих маленьких официантов принести просто воды, они бы сейчас у вас ничего не клянчили.
– Одна бутылочка его не убьет, – спаситель Джоша говорил с девушкой таким тоном, как будто она была дорога ему.
– Все дело в диете, Трэйси, – обратилась к ней пожилая женщина, а затем, повернувшись к Тессе, добавила, указывая на бутылку: – Она без сахара. Я просто хотела помочь.
– Конечно, я понимаю. – Тесса вдавила донышко наполовину опустевшей бутылки во влажный песок, а затем ссадила Джоша с колен и встала. – Вы все были так добры. Не знаю, как мы сможем вас отблагодарить. – Было видно, что Тессе нелегко подбирать подходящие слова. – Пожалуй, нам пора увести нашего малыша с солнца и позволить вам заниматься своими делами. – Моя жена приобняла пожилую женщину, а затем шагнула к Дэйву и положила руки ему на плечи. – Спасибо вам, – сказала она и, обняв Дэйва, прижалась к нему. Слегка отстранившись, она еще какое-то время стояла и смотрела на него, откинув назад голову.
Я испытал огромное облегчение, поняв, что через какие-то секунды мы останемся одни.
Повернувшись к Дэйву, чтобы попрощаться, я увидел, что он смотрит на меня, и впервые за все время обратил внимание на то, что у него синие глаза.
Люди часто называют взгляд синих глаз «пронзительным», но во взгляде Дэйва не было ничего «проникающего в самую душу». Синева их была неяркой, даже немного блеклой и чем-то напоминала цвет застиранных джинсов или слегка подернутого дымкой неба. Угловатое лицо с тяжелыми надбровными дугами и сильно выступающим вперед подбородком и скулами, на которые как будто натянули кожу, чтобы хоть как-то подогнать ее в размер. Но при этом глаза у него действительно были ясно-голубыми, как у маленького ребенка. Наклонив голову, он слегка улыбнулся. Я попытался прочесть выражение его лица в этот момент, и мне показалось, что я увидел оттенок разочарования и, возможно, печали.
Пляж опустел. События последних минут снова пронеслись у меня в голове.
Ваш парень.
Одна бутылочка кока-колы его не убьет.
А, так вы умеете плавать?
Я глубоко вздохнул, не решаясь взглянуть на Тессу.
– Послушай, – сказал я, обращаясь к жене. – Сейчас уже почти полдень. Еще немного – и подойдет время ланча. Лучшее, что мы можем сейчас сделать – это купить всем чего-нибудь попить. А заодно и поесть. Не знаю, как ты, а я ужасно проголодался – как-никак мы встали в шесть утра.
С этими словами я поднял руку, словно хотел взглянуть на часы, которых у меня не было. При этом я невольно подумал, насколько бесполезно это движение. А все действия Дэйва, напротив, были решительными и исключительно эффективными. И они имели конкретные последствия. Я же, говоря и жестикулируя, лишь сотрясал воздух.
Я заметил, как одна из женщин украдкой взглянула на Дэйва. Он, казалось, о чем-то размышлял, одновременно шевеля пальцами, словно печатая на невидимой пишущей машинке.
Я перевел взгляд на Джоша. Он, уже успокоившись, стоял рядом с Тессой, слегка приоткрыв рот. При этом он двигал плечами вверх-вниз, словно его все еще продолжала сотрясать крупная дрожь. Протянув руку, я положил ладонь на его голову. Это было мое первое прикосновение к сыну с того момента, когда мне показалось, что он погиб. Волосы его, пропитавшиеся соленой водой, были необычно жесткими. Мне захотелось наклониться и прильнуть губами к его макушке, но в тот же момент в горле у меня возник болезненный комок, а перед глазами все стало расплываться.
– Ну, если вы уверены, что все в порядке, мы пойдем, – сказал Дэйв и, хрустнув пальцами, сжал их в кулаки и поднял руки перед грудью, словно выполняя некий ритуал. – Полагаю, случившееся дает нам отличную возможность познакомиться поближе.
Она
Я не хотела обедать с ними. И дело было вовсе не в том, что я не испытывала благодарности – она переполняла меня настолько, что я была не в состоянии выразить ее словами, – просто и помыслить не могла о том, чтобы идти куда-то и что-то есть. В моем мозгу все еще бродили кошмарные образы, которые я успела нарисовать в своем воображении всего несколько минут назад. Перед глазами у меня до сих пор то и дело возникала синяя панамка Джоша, которую я увидела в волнах, а затем и сам Джош, бессильно колотивший руками по воде метрах в 50 от берега. Я издала крик, от которого, как мне показалось, мое сердце разорвалось на части. Меня пронзило ужасное, невероятно болезненное понимание, что я слишком надолго задержалась в таверне, мне надо было поторопиться. Теперь, когда все закончилось, единственное, чего мне хотелось – это быть рядом с Джошем, обнимать его, ощущать каждый сантиметр его тела, слышать его дыхание. И в то же время мне хотелось упасть лицом в песок и зарыдать от ужаса перед тем, что могло случиться, и от облегчения, что этого не произошло.
Реакция Маркуса была совершенно иной. Все, что он смог сказать по поводу происшедшего, – это «давайте поедим», и вообще вел себя как ни в чем не бывало. Казалось, ему вполне комфортно и спокойно. Маркус был не из тех родителей, которые в экстремальных условиях суетятся и выражают свое беспокойство. Нет, он был не такой. Казалось бы, ситуация – хуже некуда, его ребенок едва не погиб. А он предлагает пойти подкрепиться – и наверняка так бы и сделал, не будь меня рядом.
Очень жаль, что Маркус такой – это все, что я могу сказать по этому поводу.
Дэйв Джепсом сделал нечто невероятное, став таким образом частью нашей истории. И вскоре нам предстояло пожалеть об этом.
Мы сидели за самым дальним столиком террасы и смотрели на залив. Через щели в полу было видно воду – такую чистую, что можно было без труда разглядеть плавающих в ней рыб. Пластмассовые столики в таверне были накрыты белыми хлопчатобумажными скатертями, концы которых, словно крылья летавших вокруг чаек, поднимались и опускались от порывов прибрежного ветра. На каждом стояли одинаковые бутылки с оливковым маслом и уксусом. В воздухе резко пахло йодом и водорослями, кожу обдавал жар от работающего гриля.
Это был именно такой обед, как я мечтала, – при других обстоятельствах его, пожалуй, можно было бы назвать идиллическим. Почему-то вспомнилась передача на телеканале «Скай Атлантик», в которой обсуждалась возможность гибели тонущего человека через несколько часов после его спасения. Там, в частности, приводили историю мальчика, которого сумели вытащить из воды, но который уже после этого, лежа в постели, захлебнулся морской водой, находившейся в легких. И теперь я все думала, не стоит ли показать Джоша врачу и не следует ли ему постоянно находиться в вертикальном положении. И может, ему лучше много не есть – ограничиться чем-нибудь легким, но при этом побольше пить…
Кроме того, я все пыталась понять, кто, собственно, эти люди, так много для нас сделавшие. Мужчину, который спас Джошу жизнь, звали Дэйв, а пожилую женщину, судя по всему, Морин. Имена мальчиков были Майки и Карл, а девочки-подростка – Трэйси. Еще с ними была некая Шерри, о которой пару раз упоминали в разговоре, но накануне вечером она, похоже, съела несвежего кальмара и по этой причине «практически не выходила из туалета». Непонятно было, чей это ребенок – маленькая девочка, за которой присматривала Трэйси. Сейчас она сидела в коляске. Солнце светило малышке прямо в лицо, поэтому, протянув руку, я немного сдвинула коляску в тень. Этого никто не заметил.
Сидящий на другом конце стола Маркус делал все возможное, чтобы поддержать беседу – он буквально излучал фальшивые бодрость и радушие, то и дело задавая вопросы, словно турагент, сопровождающий группу капризных клиентов. По словам Морин, они с мальчиками приехала на остров пару дней назад и собиралась остаться «еще дней десять, не меньше».
– И вы, наверное, тоже? – поинтересовалась она, обращаясь к Маркусу.
Муж ответил, что в этом году мы решили разделить свой отпуск – провести неделю за границей и еще одну дома, в Англии.
– Это будет спокойный отдых – снимем коттедж в Саффолке. Мы решили, что с маленьким ребенком будет легче организовать и провести два относительно коротких отпуска, чем один длинный, – пояснил Маркус.
– Думаю, так и правда лучше, – сказала Морин таким тоном, словно ей было нас немного жалко.
Мне следовало заговорить с Дэйвом. Я знала, что это обязательно надо сделать. Он сидел за столом напротив меня, и иногда я чувствовала на себе его взгляд, словно он пытался привлечь мое внимание. Наверное, нужно было дотянуться и взять его за руку, как-то завязать разговор, но мне никак не удавалось найти подходящие случаю слова. И это была не просто оторопь перед горой мускулов, покрытых татуировками. Скажем, я могла бы расспросить, где он сделал ту или иную татуировку, было ли это больно и так далее. Но я не только не осмеливалась открыть рот, я даже не решалась взглянуть на Джепсома. Несмотря на проявленную им смелость и самопожертвование, он почему-то вызывал у меня какой-то первобытный ужас. Может быть, его вид напоминал мне о том, что могло случиться.
Маркус между тем продолжал сыпать вопросами. Я против собственной воли узнала, что вся компания летела из аэропорта Гатвик и не стала останавливаться в большом отеле.
– Мы сняли апартаменты, – пояснил Дэйв, отводя назад плечи и вытягивая шею. Кажется, он пытался показать, что больше не хочет слышать никаких расспросов, никаких бессмысленных разговоров, типичных для отпуска, никаких рассказов о покупках или о принятии важных решений. Он плотно сжал губы и выдвинул челюсть вперед, как бы защищая свое личное пространство.
– Ясно. И мы тоже, – понимающе кивнул Маркус. – Ну, точнее, мы сняли дом. Такой небольшой.
После этого Маркус поинтересовался, арендовали ли наши новые знакомые машину, и, получив отрицательный ответ, подытожил: «Очень разумно». На этом следовало бы остановиться, но разразился целой тирадой, описывающей местную систему обслуживания туристов, – я ее уже слышала, – и именно эта система накануне стала причиной того, что его давно зревшее раздражение дошло до точки кипения.
– Вроде бы ты думаешь, что все уже сделал через интернет, – разорялся Маркус, – но когда, усталый и измученный, оказываешься перед стойкой портье, мечтая поскорее попасть в свой номер, принять душ и отдохнуть, все равно приходится чуть ли не битый час стоять в очереди из таких же клиентов, которые тоже зарегистрировались онлайн, и заполнять бесконечные дурацкие анкеты.
Маркус явно слишком много говорил.
Принесли еду. Морин и Трэйси заказали себе по омлету. Мальчишки – куриные шашлычки. Перед тем, как начать есть мясо, они отложили в сторону стручки перца, лежащие в озерцах из кетчупа. Интересно, подумала я, если бы они были моими сыновьями, заставила бы я их есть перец? Я не смогла ответить на этот вопрос. Равно как и на вопрос о том, можно ли позволять детям есть так много картошки? Таких вопросов, остающихся за пределами внимания педагогов, можно было найти сколько угодно. Маркус заказал себе то же, что и Дэйв, – свиные котлеты с рисом и картошкой фри и соусом цацики. Похоже, он попросту подражал Дэйву, надеясь, что тот будет лучше думать о нем, увидев, что он есть ту же самую еду.
Джепсом перед визитом в таверну натянул на себя сине-белую футболку с логотипом «Ральф Лоран» и за ее растянутый ворот засунул бумажную салфетку, перед тем как начать есть. Я заметила, что Маркус сделал то же самое.
Мы с Джошем ели мелкую жареную рыбешку с одной тарелки.
– Послушай, ты ведь уже большой, – сказала Морин, обращаясь к Джошу. Тот как раз разинул рот, готовясь принять в него крохотную серебристую рыбку, которую я сжимала в пальцах. – Ты что же, не можешь есть сам?
– Просто пытаюсь приучить его к самым разным вкусам и к разной еде, – объяснила я.
Морин, как выяснилось, работала помощницей учителя в третьем классе школы. Поэтому она как никто другой знала, как нужно приучать детей к разным вкусами, в частности была хорошо знакома с пособием «Руководство по правильному питанию».
– А где находится ваша школа? – поинтересовалась я.
– В Орпингтоне. Она называется «Ашбернам Праймери». Там очень неплохо – за исключением директора.
Мы немного поболтали о школе, в которой работала Морин, и о проблемах, которые создавало ее руководство. Но как только Морин упомянула о национальности директора, я сразу же сменила тему.
– Какой замечательный ребенок, – сказала я, оглянувшись на коляску.
– А вы хотите еще детей? – спросила Морин.
Я ощутила приступ неловкости – так бывало всегда, когда люди задавали мне этот вопрос.
– Я всегда хотела большую семью. Но, видно, не судьба.
При этом я рефлекторно протянула руку и положила ладонь на голову Джоша, приглаживая его волосы.
– Но вы ведь еще молодая, верно? – Морин состроила гримасу, смысл которой состоял в том, что она не вполне понимает, почему я не могу исполнить свою мечту. – В наши дни медицина творит чудеса. В Италии недавно одна женщина родила первого ребенка в шестьдесят лет. Вообще?то это, конечно, отвратительно, но вам же до шестидесяти еще далеко.
– Я не могу, – сказала я, старательно удерживая на губах улыбку. – У меня были тяжелые роды. Все закончилось экстренной гистерэктомией. Это тоже, если можно так выразиться, одно из чудес, на которые сегодня способна медицина.
– Ох…
– Именно поэтому я ушла с работы. Уж если у меня только один ребенок, я хочу дать ему максимум возможного.
– Что ж, понимаю. – Морин похлопала меня по руке. – Но почему бы вам в таком случае не удочерить Поппи? Эй, Трэйси! Я только что предложила Тессе забрать к себе домой Поппи!
Дэйв рассмеялся. Протянув руку через стол, он погладил по голове Майки.
– Только если она будет следить за ней не хуже Трэйси.
– Я сделаю все возможное, – сказала я, поддерживая шутку.
Наши с Дэйвом взгляды встретились, и мне показалось, что в этот момент что-то произошло. Он знает, подумала я. Он знает – даже когда я делаю все возможное, чтобы следить за ребенком, этого недостаточно.
Я быстро отвела глаза и, протянув руки к Джошу, подняла сына с его стула и усадила к себе на колено. Он уткнулся лицом мне в плечо и сунул в рот большой палец. Похоже, он совсем устал, так что пора было возвращаться домой и укладывать его спать.
Я посмотрела на Маркуса, но мне не удалось поймать его взгляд.
– А чем вы занимаетесь? – поинтересовался он у Дэйва как раз в этот момент.
– Работаю в сфере строительства, – ответил тот и снова выпятил нижнюю челюсть.
Маркус не стал расспрашивать его о деталях. Вероятно, подумал, что Дэйв каменщик или кровельщик, и решил позволить ему сохранить достоинство, не оглашая специальность.
– А вы? – поинтересовался в свою очередь Дэйв.
Маркус ответил, что занимается «кризисным управлением».