
Полная версия:
Трудно ли быть фамильяром
Кейра не знала, что в этот момент увидели остальные, но после этого возгласа она будто бы провалилась в какую-то бесконечную трубу или какой-то бесконечный тёмный колодец.
Сердце прыгнуло к горлу. Однако в следующее мгновение она поняла, что её нынешнее падение принципиально отличается от того, когда она падала от толчка Мизы со дворцовой стены.
Сейчас она не падала, а стремительно летела летела вниз, увлекаемая какой-то силой.
Постепенно темнота отступала. Стены колодца начали светлеть, набухая краснотой. По ним поползли огненные разводы и переливы.
– Пришла в себя? – услышала Кейра смешок Хардоша.
Она хотела повернуть голову и осмотреться, но почему-то у неё не вышло.
– Где ты, Хардош?
– Рядом.
– Почему я не могу повернуть голову и посмотреть на тебя?
–У тебя здесь нет головы, девочка. Меня в том образе, с которым ты со мной обычно разговаривала, тоже нет. Здесь наши мысли и сила.
– Магическая?
– Вся, – в голосе чувствовалась улыбка. – Я веду тебя за собой к самому главному источнику. Смотри же!
В этот момент колодец как-то неожиданно закончился, и перед Кейрой открылось безбрежное сияющее пространство, под которым волновался океан огня, исторгая огненные всполохи, спирали пылающих нитей и гигантские лепестки света.
– Это и есть то место, из которого берут начало все источники! Ты можешь видеть этот океан силы, скажем так, моими глазами, потому что сейчас мы с тобой едины.
Кейра задохнулась от мощи и безумной красоты этого океана. Отдельных звуков не было слышно, только непрерывный гул перекатывался над пылающими волнами, заполняя пустоту между всполохами.
– Я не чувствую жара, – удивилась Кейра и попыталась приблизиться к огненной поверхности. – Его можно коснуться?
– Нет, ни в коем случае! И будь осторожна, не позволяй всполохам захватить тебя. У тебя не хватит силёнок вырваться.
Кейра отлетела повыше.
Зрелище кипящего огня завораживало, океан затягивал и подчинял. Тянуло нырнуть в эти пылающие волны, рассыпающие алые искры, и раствориться в этом пламени. Сознание стало мягким и пластичным, потеряло ориентиры и словно начало таять в огненном сиянии.
– Кейра! – голос Хардоша вырвал её из накатывающего забытья. – Очнись! Сейчас будет самая трудная часть нашего путешествия. Нам нужно будет вырваться. Девочка, вспомни о своём теле, где оно сейчас. Вспомни о тех, кто тебя ждёт там наверху.
– Вейго! Горан! – она шарахнулась от безумной красоты затягивающего в свои глубины океана.
– Теперь веди нас обратно, девочка моя! Своей памятью о себе и тех, кто тебя ждёт. Не отпускай их образы. Держи их крепче.
Перед её внутренним взором встало лицо оборотня, его янтарно-жёлтые глаза и упрямая линия рта. Она вспомнила ощущение его губ на своих губах, его красивый голос, ласку его сильных рук.
Сознание устремилось куда-то вверх. Кейра успела только заметить, что вслед потянулась длинная огненная извивающаяся нить, похожая на хлыст.
– Умница, всё правильно. Не бойся, это и есть та самая нить, которая привяжет алтарь к источнику. Я держу её.
Кейра неслась и неслась ввысь, теперь прекрасно осознавая, зачем она была нужна Хардошу. Он сделал её тело якорем, потому что у самого Хардоша такого якоря в тварном мире не было.
Стены колодца по мере удаления от кипящего энергией океана снова стали беспросветно чёрными.
Переход из бестелесного состояния в материальное для Кейры произошёл мгновенно. Вот только что она неслась вверх по этой бесконечной трубе колодца, а уже через миг видит нависший сверху свод пещеры, а спиной чувствует холодный шершавый камень алтаря.
Почти сразу её ослепила короткая вспышка. Голубое сияние волной разошлось от её тела по стенам и своду пещеры и сразу погасло.
Кейра проморгалась и скосила глаза. Похоже, кроме неё этой вспышки никто не увидел.
Горан смотрел на неё напряжённым взглядом, ожидая окончания ритуала. Вейго стоял у него за спиной и тоже не сводил с неё глаз.
Она села и огляделась. Внешне ничего не изменилось, только алтарный камень явно потеплел.
Как сигнал к тому, что ритуал закончился с характерным треском зажегся последний уцелевший факел в дальнем углу пещеры.
– Отомрите. Всё прошло замечательно. Нижний алтарь к источнику мы привязали, – после этой реплики внезапно появившегося на алтаре Хардоша, напряжение, почти осязаемо висящее в пещере, растаяло.
Бог-оборотень после ритуала явно обрёл мощь. Он теперь был выше любого из присутствующих на целую голову и испускал лёгкое сияние, укутывающее его голубоватой дымкой.
Горан счастливо улыбнулся Кейре.
– Лисичка, ты справилась! – выдохнул он.
Вейго бросился к Кейре, полностью выкинув из головы, что на него смотрит отец, а где-то рядом находится его величество.
Оборотень поднял её на руки и вынес с алтарного камня, с наслаждением вдыхая запах её волос.
– Я чуть не умер от беспокойства, пока ты лежала там как мёртвая, – пробормотал он тихо, но Кейра со своим тонким слухом услышала это тихое бормотание.
Она повернула к нему лицо и сверкнула синевой повлажневших глаз:
– Память о тебе вернула меня обратно. Это правда. Долго я там лежала?
– Не знаю. Минут десять. Пятнадцать. Для меня была вечность.
Он сел на какой-то обломок и посадил её к себе на колени, обняв за плечи.
Горан вспомнил про своё вчерашнее посещение библиотеки, магическим взглядом отыскал заинтересовавшую его звёздочку на ауре друга и потрясённо замер.
Почка истинной пары выросла, словно раскрылась цветком и выпустила из себя туманную нить с сияющей искоркой на другом конце.
Эта новорождённая искорка протиснулась среди аурных потоков Кейры и обосновалась у девушки в том же пятом секторе, где сплетаются все потоки.
Теперь туманная нить связывала две ауры.
– Да, они истинная пара, – прозвучал Горана над ухом голос Хардоша, тихо подошедшего к нему со спины. Он тоже смотрел на Вейго, обнимающего Кейру и бессознательно пытающегося руками укрыть её от всех. – Я решил сделать им этот подарок.
– Ещё там, у тех развалин, где ты появился в первый раз?
– Да.
– Но они же разных ипостасей!
Хардош засмеялся.
– Каких только домыслов и глупостей не прочитаешь в ваших якобы умных книгах! Ты что, мне не веришь?! Брось. Припади ко мне как к первоисточнику. Согласись, я-то лучше знаю.
Он фыркнул.
– Эта пара достойна быть истинной. А вместе они ещё и сильнее. Кейра вернулась так легко, потому что стремилась к своему любимому.
– Ты поэтому одарил их? Подстраховался? – повернулся к нему маг.
– Есть немного, – усмехнулся бог. – Да и сейчас любовь Вейго ей поможет. Восстановление верхнего алтаря потребует от Кейры, да и от тебя гораздо больше усилий. Там алтарный камень так просто не склеить, его разбили и почти стёрли в порошок. Так просто нить к нему не привязать.
Хардош прищурившись посмотрел на Горана.
– А ты счастливчик. Вообще-то и почку, и связующую нить, да и сам цветок истинной пары могут видеть только мои жрецы. Так что цени, что сейчас ты мой жрец и можешь наблюдать это редкое зрелище. Согласись, великолепный цветок получился.
– Что, его видим только мы? А они сами тоже не могут видеть своей связи?
– Могут, если уровень магии позволяет. А вот окружающие, даже будучи сильными магами, ничего не заметят. Даже ваш Главный дворцовый маг. Даже король или герцог.
Хардош с интересом перевёл глаза на явно озабоченного поведением сына герцога.
Горан последовал за ним взглядом.
– Герцог не позволит им быть вместе, – произнёс он.
– Вот и оценим степень мудрости и благодарности королевского советника и степень решительности его сына. А не позволит, ему же хуже, – бог – оборотень улыбнулся уголком рта. – Мужчина в истинной паре посторонних женщин не воспринимает. Даже на стадии почки.
– Хардош, похоже ты развлекаешься нашими судьбами, – искоса посмотрел на него Горан, не удержавшись от замечания.
– Есть немного, – хмыкнул бог-оборотень. – Почему бы и нет? Жаль. ты не видишь многоцветный ковёр вероятностей, который плетётся перед моим взором. Если я могу вплести свой красивый узор, зачем себя ограничивать?
Хардош повернулся к Корандору, обменивающемуся со своим советником тихими репликами.
Герцог, беседуя с королём, одновременно буравил затылок сына хмурым взглядом. Однако тщетно. Вейго совершенно забыл о недовольстве отца, полностью занятый девушкой.
– Корандор! Сумерки приближаются. Время подниматься в верхний зал и продолжить ритуал. Надеюсь, на нас там никто не нападёт?
– Вокруг развалин храма верные мне войска, а внутри надёжные, – ответил король.
– Точно надёжные?
– Да. Ты сам увидишь.
Они поднялись по полуразрушенной и наспех восстановленной лестнице и вошли в верхний алтарный зал.
Кейра, которую Вейго так и не решился отпустить и вёл за руку, внутренне улыбнулась. Надёжные люди оказались сотней оборотней в своей звериной ипостаси. Присутствие нежити в такой компании исключалось полностью.
В проёмах окон, поверх глыб, выпавших из стен, на обломках упавших колонн, повсюду стояли лисы, львы, рыси, леопарды, волки и даже крысы. Они не шевелились и внимательно следили за движением Хардоша и его сопровождающих к почти растёртому в крошку алтарному камню, белевшему к центре разрушенного храма.
– Я приветствую вас! – по храму разлетелся сильный голос Хардоша. Он обращался ко всем сразу. – Сейчас мы будем восстанавливать этот алтарь. Это будет сложно и потребует много сил. Ваша задача не дать никому и ничему помешать нам. Кейра, иди сюда. Горан, ты тоже.
Они встали в центре крошащегося под ногами камня. Вейго бессознательно качнулся вслед за ними.
– Да, Вейго, ты тоже иди сюда поближе, будь рядом. Кейра, ложись тут, давай руку. Горан, ты тоже ляг вот сюда, вытяни руку.
Хардош снова раскладывал тела в нужном ему рисунке, только на этот раз тел было два.
– В этот раз, девочка моя, будет тяжелее, – тихо сказал он и погладил её по голове. – Но я уверен, ты справишься.
– Корандор, – Хардош поднял голову и глазами отыскал короля, молча наблюдающего за подготовкой к ритуалу. – Иди сюда. Ты тоже нужен.
Король шагнул на камень, скользнул глазами по лежащим перед ним телам Горана и Кейры, на их вытянутые к центру алтаря руки и вопросительно поглядел на бога-оборотня.
– Кинжал! – скомандовал Хардош. – Вытаскивай свой кинжал. Ты должен сделать надрезы у них на запястьях так, чтобы кровь текла тонкой струйкой.
– Почему я?
– Потому что храм стоит на твоей земле. Это ты просишь источник о новом алтаре.
– У кого первого делать надрез? – хриплым голосом спросил король, послушно вытаскивая кинжал.
– У Кейры.
Корандор наклонился и аккуратным быстрым движением полоснул по её запястью. Кровь заструилась по её руке и крупными каплями закапала на разбитое каменное крошево. Сзади послышался тихий стон, вырвавшийся у Вейго сквозь сжатые губы.
Король полоснул по запястью Горана.
Маг, голова которого лежала также на алтаре, нашёл Кейру глазами и послал ободряющий взгляд, чуть улыбнувшись.
– Всё будет хорошо, – прочитала она по его губам.
От камня потянуло ледяным холодом.
Кейра зажмурилась и услышала голос Хардоша
– Этот холод от старого, мёртвого алтаря. Ты не можешь его оживить, зато ты можешь вытянуть из небытия новый, живой. Вспомни тот огненный океан. Мы привязали его нить к нижнему алтарному камню. Погрузись в материю, почувствуй её жизнь и силу.
Сознание Кейры провалилось сквозь холод и сразу ощутило тепло. Где-то внизу плескалось радостное живое пламя. Оно пело и звало её на тысячи голосов. Она устремилась к теплу.
– Не торопись, девочка моя. Это тепло легко может поглотить тебя. Вспомни, твоё тело материально. Твоя кровь несёт жизнь. Твоя любовь ещё не расцвела. Не нужно стремиться к этому теплу. Наоборот, тебе нужно позвать это тепло из нижнего алтаря к себе. Зови нить, тяни её к себе всеми силами! Источник сам вытолкнет новый живой камень!
Кейра словно остановилась в звенящей темноте. Снизу её звала нить, обволакивая ласковым теплом, а сверху, как могильная плита, нависал ледяной глыбой мёртвый алтарный камень.
– Вейго, – вспомнила она. – Горан.
Перед её внутренним взором замелькали родные лица, внимательные глаза оборотней, собравшихся в разрушенном храме. Выплыло даже печальное лицо того рыжего, которого окончательно загрызла нежить.
Источник ласкал её теплом снизу и звал к себе, но Кейра уже поняла, что необходимо сделать.
Она изо всех сил толкнула вверх эту нависающую над ней мёртвую плиту. Потом ещё, и ещё. В какой-то момент лёд немного отступил назад и стал легче, словно начала таять. Кейра обрадовалась и продолжала давить, ощущая как мало-помалу под её титаническими усилиями плита поддаётся и медленно ползёт вверх.
Слишком медленно. Силы у Кейры почти закончились. Сознание затрепетало, как огонёк свечи на ветру.
В этот момент ласковое тепло источника, словно оценив её усилия и принимая её решение, плеснуло снизу и обволокло её, делясь своей силой. Стало легче.
Мёртвый камень сопротивлялся, но понемногу сдавал свои позиции. Ледяная тяжесть таяла и отступала.
Кейра целую вечность толкала, толкала и толкала её, прорываясь наверх, туда, где её ждали, где в неё верили. Туда, где скопилась лужица их с Гораном крови, которую новый алтарный камень обязательно должен впитать, чтобы познакомиться с жителями нового для него мира и стать связующим звеном между ними и океаном первоначальной энергии.
Возвращение Кейры в тело опять произошло мгновенно. Она только успела осознать, что у неё снова есть глаза, которыми она видит лежащего рядом бледного бесчувственного Горана, успела почувствовать под щекой гладкий и тёплый алтарный камень. Успела увидеть знакомую голубую вспышку, волной разлетевшуюся по развалинам зала.
– Всё закончилось, – эта мысль была последней. На Кейру накатило чувство бескрайнего облегчения, и она позволила себе провалиться в беспамятство.
Она уже не слышала шума голосов, прокатившегося по залу, когда над алтарем возникла огромная сияющая фигура Хардоша.
Не видела, как он простёр к оборотням руки и гулко провозгласил:
– Свершилось! Алтари ожили! Защитный купол набирает силу! Теперь ваше дело восстановить стены храма! – и все оборотни склонили головы, а Хардош снова исчез.
Кейра не видела, как на алтарь взлетел Вейго и дрожащими руками платком стал перевязывать ей запястье, а одновременно с ним к Горану метнулся Дорил.
Не видела, как король переглянулся с советником коротким взглядом.
– Во дворец всё равно опасаюсь, – тихо произнёс Корандор.
– Тогда можно к нам, – ответил советник.
Минуту спустя по знаку короля Главный маг открыл портал, в который шагнул Вейго, бережно прижимая к себе девушку.
Не видела, как вслед за ней унесли бесчувственного Горана.
Ничего этого Кейра не слышала и не видела.
Она снова, уже ничего не боясь, летела над бескрайним оранжево-красным сияющим великолепием изначального океана, ощущала ласковые прикосновения его волн и всполохов и радовалась тому, что справилась.
* * *
Кейра очнулась от голосов, звучавших за стеной, и не поняла, где находится. Комната, где она лежала, была ей совершенно незнакома.
Она попыталась сесть, но не смогла и снова упала на подушки. Сознание было ясным, но тело казалось чужим и сил совсем не было, словно после длительной болезни.
Кейра повела глазами по сторонам. Хозяин этого приютившего её незнакомого дома явно был очень богатый человек. Она лежала сейчас на широкой добротной кровати из каросского дуба, стоящей посередине комнаты. Напротив изголовья висело большое, почти во всю стену зеркало, которое отражало камин из тёмного мрамора с голубыми прожилками.
Тёмный зев камина был прикрыт затейливо изогнутой решёткой, а сверху на каминной полке в причудливых позах застыли фарфоровые статуэтки.
Слева, сквозь щели в плотных синих узорчатых занавесях пробивался яркий солнечный свет. Его лучи падали на кресло, стоявшее рядом с кроватью.
Голоса за стеной не замолкали, ввинчиваясь Кейре в мозг скандальными интонациями. Женщина нервно и напористо чего-то добивалась у мужчин, причём её голос звучал громче всех.
Кейра прислушалась. Её тонкий слух позволял расслышать каждое слово.
– Я хозяйка и имею право знать, кого мой сын вчера притащил в дом. У него, между прочим, есть невеста! – услышала она из-за стены.
– Уже нет. Помолвка расторгнута, – ответил спокойный низкий мужской голос.
– Почему?
– Мизаэла совершила преступление. Король ссылает её на постоянное поселение в дальнюю провинцию без права появляться в столице.
– И я узнаю это последняя! – взвизгнул женский голос.
– Тише, Гиэла, ты потревожишь нашу подопечную, – в голосе мужчины появились металлические нотки.
– Похоже, этот голос принадлежит герцогу, – подумала Кейра. – А мать Вейго зовут Гиэла.
– Что эта девица вообще делает в нашем доме? Почему на ней был мой новый костюм для прогулок?
Кейра мысленно охнула. Одежда, которую Вей принёс ей в поместье, была совершенно новая, но спросить, чья она, Кейра не догадалась. Оказалось, это были вещи его матери, герцогини, и сын взял их без спроса.
– Гиэла, успокойся. Девушке нужна была одежда, Вейго приказал найти новую.
– С каких пор мой сын одевает своих девок в мою одежду? – запальчиво прошипела герцогиня.
– Мама, прекрати! Она не девка! – приглушённо воскликнул Вейго. Его голос Кейра узнала сразу же.
– А кто? – пришипела в ответ его мамаша. – Не жена, не невеста, а непонятная девица, которая почему-то оказалась с тобой и с твоим другом Гораном в поместье. Это, наверное, та, с которой ты ночевал в одной спальне, как мне сообщил управляющий! А Горан там же не ночевал случаем? Или вы по очереди в этой спальне ночевали?
– Это не то, что ты думаешь, мама!
Кейра закрыла уши. Хватит!
Даже от такого безобидного движения закружилась голова.
– Хардош! Ты здесь? – позвала девушка, почти не надеясь на его отклик. Скорее всего, у бога – оборотня сейчас много забот и ему сейчас не до неё.
– Здесь. Дел у меня действительно много, но твоими стараниями я теперь намного сильнее.
– Ты помнишь, как обещал, что вернёшь меня домой, когда всё закончится? Всё закончилось.
– Помню. Хочешь домой?
– Да. Очень. Тут мне нет места. А там меня ждут. По сути, герцогиня права. Я здесь никто, да и доказывать свою ценность и нужность не собираюсь. Ты можешь забрать меня сейчас?
– Могу. А ты не хочешь попрощаться с Вейго?
– Не хочу. Это будет очень больно. Пусть лучше так. Только нужно, чтобы он не подумал, что меня снова похитили. Я не хочу, чтобы он волновался понапрасну.
Хардош хмыкнул.
– Оставь ему что-нибудь.
– У меня ничего нет. Даже ночная сорочка на мне не моя. Даже амулет и тот твой.
– Теперь он твой. Вот его и оставь.
– А как же…
– Он уже передал тебе всю свою силу, и сейчас это просто красивая безделушка.
Кейра стянула с шеи верёвочку с тёмно-вишнёвым овальным кусочком отполированного дерева и поднесла к лицу. Руны на амулете побежали рябью, а из под них выглянул глаз и вдруг подмигнул ей.
– Хардош! – укоризненно протянула девушка, – ты смеёшься надо мной?
– Нет, просто пытаюсь тебя развеселить.
– Я готова, – Кейра аккуратно положила амулет на подушку рядом с собой.
– Тогда уходим.
Вейго чуть-чуть опоздал.
Он словно что-то почувствовал и ворвался в комнату, когда Кейра ещё была тут.
Вей мгновенно понял, что она услышала все эти гадкие оскорбительные слова, весь этот скандал за стеной, устроенный его матерью.
Он успел увидеть синий печальный взгляд, да как шевельнулись её розовые губы, произнося: – Прощай!
Хлопок! – и девушка исчезла. Только на подушке рядом с отпечатком её головы остался прощальный подарок: знакомый Вею овальный вишнёвый гладыш на верёвочке.
Глава 11
За неделю после неожиданного для всей семьи возвращения Кейры жизнь на хуторе постепенно снова вошла в свою колею. Так внезапно исчезнувшую и вновь появившуюся дочь родители в тот день уложили в постель, проявляя трогательную заботу, однако расспросами особо не мучали. Оказалось, что всё это время Хардош держал отца в курсе основных событий, хоть и сумел обойти стороной такие неприятные подробности, как похищение дочери или её сломанную в падении руку.
За последнюю неделю Кейра уже почти оправилась после своего полного магического истощения, однако физически была ещё слаба, поэтому своих домашних поручений ей пока не давали. Она просто помогала матери по дому, чем могла.
Их с Гором мысленная связь наладилась только на шестой день, видимо, когда маг тоже достаточно восстановился после полного магического истощения.
Вчера, когда Кейра наконец услышала тихое и прерывающееся:
– Лисица! Ты меня слышишь? – сразу радостно откликнулась. Все эти дни отсутствие голоса Гора в её мыслях казалось странным. Она уже привыкла к их легко преодолевающим расстояния мысленным разговорам.
– Ты где? – спросил маг.
– Дома.
– С тобой всё хорошо?
– Да, а с тобой?
– Да, восстанавливаюсь вот, – пробурчал маг со знакомыми ворчливыми интонациями. – Сейчас, наверное, исчезну. Сил для мысленных разговоров пока мало. Но ты не волнуйся. Скоро снова появлюсь
Голос стих. Кейра была рада почувствовать эту ниточку, связывающую её с удивительными событиями, случившимися за эти дни.
Жизнь на хуторе катилась также размеренно, как и раньше и создавалась полная иллюзия, что ничего из того, что произошло с ней в столице, не было. Что ни Дорила, ни Вейго, ни Горана никогда не существовало, а всё их путешествие ей только приснилось.
Сегодня, когда была в горнице, Кейра снова услышала голос Гора.
На этот раз он звучал гораздо увереннее и сильнее.
– Лисица, ты где?
– Дома.
– Мне можно будет открыть к вам портал и зайти в гости?
– Да, конечно, в любое время, – ответила Кейра и ахнула, когда посреди горницы сразу же засветилось знакомое голубоватое зеркало портала. Она-то думала, что разговор идёт о каком-то возможном будущем и совершенно не предполагала, что Горан откроет портал сразу же.
– Принимай гостя, хозяюшка! – улыбнулся он, протягивая к ней руки.
Кейра на мгновение застыла, а потом, поддавшись порыву, шагнула к нему и обняла.
– Горан! Как я рада тебя видеть! Я ужасно скучала!
– Я тоже очень скучал, – горячо обнял её маг. – Не плачь, пожалуйста, а то я сам сейчас заплачу.
Кейра смутилась, качнулась назад и ладошкой вытерла мокрые щёки.
– Ну-ка, дай я тебя рассмотрю, лисица, – маг уловил её смущение и сделал шаг назад, разрывая их объятия. – Немного бледновата, конечно, но в остальном всё прекрасно. Красавица!
Кейра иронично хмыкнула.
– А где твоя семья? – оглянулся Гор вокруг, скользнув взглядом по пустой горнице.
– Кто где. Ты не вовремя явился, сейчас самый разгар дня. Все заняты и будут только к обеду. Сейчас на хуторе только работники там за домом, да мой младший брат Тер в саду. Чаю хочешь? Правда, без пирожных. Зато с яблочным пирогом.
– Хочу.
Горан пил чай и с воодушевлением пересказывал ей столичные новости и сплетни, коих было в избытке. Новости касались, в основном, развернувшейся в столице кампании по возвращению оборотней. Конечно, неделя слишком маленький срок, но сам факт восстановления столичного храма Хардоша подействовал на умы горожан. Заржавевшие шестерёнки государственного механизма закрутились в обратную сторону, вытаскивая королевство из-под власти разгулявшейся нежити.
Кейра поила Горана чаем, подкладывала кусочки пирога, слушала его болтовню и всё время хотела спросить про Вейго, но язык у неё не поворачивался.
А что Гор мог вообще нового о Вее сказать? Наверное, сын герцога Вайнешского живёт, как обычно. А то, что помолвка разорвана и Мизу сошлют на поселение, она и сама уже знает.
– Ты к нам надолго?
– На несколько часов. Сейчас восстановлюсь слегка и обратно. Просто очень хотел тебя видеть и убедиться, что у тебя всё хорошо. Ну и посмотреть, где ты живёшь, с твоим семейством познакомиться.
– А успеешь сегодня к обратному порталу приготовиться?
– Успею. У меня есть одна очень хорошая уловка, позволяет экономить силы. Мы с тобой стали сильнее, но всё ещё восстанавливаемся, перегружаться нам нельзя.
– Мы всё ещё «мы»? – улыбнулась Кейра.
– Всё ещё. Пока не раздумаем разорвать нашу связь. Но ведь ты тоже этого не хочешь?
– Нет, – мотнула головой она и засмеялась. – Нет, до тех пор пока ты меня не заставишь делать что-то мерзопакостное или начнёшь нещадно эксплуатировать. Я к тебе привыкла. Мне с твоим голосом в голове живётся веселее.
Она села напротив и опёрлась щекой на ладошку.