Читать книгу Надежда гардемарина (Дэвид Файнток) онлайн бесплатно на Bookz (16-ая страница книги)
bannerbanner
Надежда гардемарина
Надежда гардемаринаПолная версия
Оценить:
Надежда гардемарина

4

Полная версия:

Надежда гардемарина

К концу второго дня я себя буквально возненавидел. Мне стоило большого труда спуститься в часы отдыха на третий уровень и постучать в каюту главного инженера, рядом с машинным отделением. Главный инженер, без кителя, с развязанным галстуком, открыл мне.

– Вольно, – быстро сказал я, прежде чем он успел встать по стойке «смирно».

Он отошел назад, пропуская меня, но я остался стоять в коридоре, просто не имел права находиться в его каюте.

– Хочу извиниться, – произнес я натянутым тоном. – Сама мысль, что вы можете пренебречь своими обязанностями, недопустима. Сожалею. Я вел себя отвратительно.

– Вы не обязаны передо мной извиняться, – ответил он холодно. – Отдать приказ ваше право.

– И все же приношу вам свои извинения. Я оскорбил вас и знаю, что вы мне этого никогда не простите, но верьте: я глубоко сожалею о случившемся. – Я быстро повернулся и ушел, опасаясь, как бы он не заметил в моих глазах слезы.

Мы продвигались вперед очень медленно. Экипаж продолжал контролировать системы корабля вручную. В последующие недели количество матросов, посланных на капитанскую мачту, увеличилось. Напряжение в экипаже росло. Все страдали от недосыпания. Только гардемарины, казалось, чувствовали себя нормально.

Из-за изнурительной работы день казался неделей. Вакс Хольцер выполнял все возложенные на его широкие плечи обязанности, не возражая и, что более важно, не обижаясь на меня.

Он теперь стал моим главным помощником. Вся информация о работе и о настроении гардемаринов шла от него. Не знаю, как ему это удавалось, но он мог заставить гардемаринов работать с воодушевлением.

Сэнди и Алекс иногда часами работали в грузовых трюмах в барокостюмах, поддерживающих нормальное давление, определяя расположение и вес грузов. Дерек, когда бывал свободен от штудирования навигационных учебников или напряженных тренировок по заданию Вакса, делал измерения, переписывал числа и выполнял другую работу, стараясь быть максимально полезным.

– Просим командира на мостик! – Когда прозвучали эти слова, я, совершенно обессилев, валялся на койке. Меня еще ни разу не вызывали из каюты. Тряхнув головой в безуспешной попытке прийти в себя, я мигом оделся и с недобрым предчувствием выскочил из каюты.

Алекс вытянулся по стойке «смирно». Главный инженер был вне себя от злости. Пилот Хейнц нервно ходил взад и вперед с головидом в руках.

– Что случилось? – спросил я, ожидая как минимум, что в корпусе корабля обнаружена пробоина.

– Мистер Тамаров, – резко ответил пилот, – получил весьма забавные результаты измерений. Они не стыкуются с другими. Этого просто не может быть.

– Доложите, Алекс.

– Есть, сэр. Мне поручили измерить скорость газообмена в рециркуляторах воздуха. Вместе со старшиной отделения рециркуляторов Квизаном я пошел в отсек рециркуляции, прихватив с собой измеритель расхода газов, как было приказано. Мы протестировали обменник «кислород – углекислый газ», азотный рециркулятор и очистители, сэр. Скорости газового обмена оказались ниже, чем записано в списке, и я приказал мистеру Квизану произвести повторно все измерения. Результат получился тот же, сэр.

Вмешался пилот:

– Я говорил вам. Должно быть, он…

– Дайте ему закончить.

– Я пошел в корабельную библиотеку и нашел документацию производителя. Оказалось, номера моделей не совпадают с теми, что стоят на нашем оборудовании. Но, насколько я понял после изучения документации, приведенные в книгах скорости обмена эквивалентных моделей соответствуют нашим измерениям, но отличаются от хранящихся в банках данных Дарлы, сэр. – Алекс переступил с ноги на ногу.

Я сел и стал думать. Скорости рециркуляции были известны заранее – это фиксированные параметры. В соответствии с ними Дарла поддерживала нужный баланс атмосферы, включая и выключая соответствующие установки.

– Шеф, расскажите нам о рециркуляции, пожалуйста.

– Сэр, компьютер регулирует нашу атмосферу. Он включает обменник «кислород – углекислый газ» на определенное время, вычисленное на основе скорости газообмена в аппарате. Таким же образом работают рециркуляторы азота и других сопутствующих элементов. Будь эти скорости неверными, нас давно бы уже не было в живых. Скорее всего, мистер Тамаров ошибся в измерениях.

Алекс покраснел:

– Мы пригласили вас до перепроверки согласно вашему приказу собраться сразу, как только будет обнаружено несоответствие.

– Сэр, я все делал честно, у Дарлы еще один кл…

Я рявкнул:

– Молчать!

Алекс понимал, что спорить с начальством бесполезно. Но речь шла о профессионализме, и я мог понять его возмущение.

– Скоро все выяснится. Главный инженер, проведите вместе с мистером Хейнцем проверку, а мы с Алексом будем наблюдать.

Мы спустились на третий уровень и вошли в отсек рециркуляторов. Побледневший Алекс сосредоточенно наблюдал, как главный инженер включает измерительный прибор. Он понимал: если в его измерениях допущена ошибка – это катастрофа. Пилот подключил оба разъема к измерителю расхода газа Через несколько минут мы сняли показания. Реальная скорость обмена углекислого газа была меньше, чем величина соответствующего параметра в компьютере.

Алекс с облегчением закрыл глаза.

– Теперь другие.

Пилот перенес прибор к кислородным патрубкам. Мы подождали, пока прибор войдет в режим. Скорость обмена кислорода тоже была ниже, чем параметр Дарлы. То же самое, как мы обнаружили чуть позже, касалось и азота, только расхождения здесь были меньше.

Мы вернулись на мостик в напряженном молчании.

– Главный инженер, доложите сегодня вечером, почему эти несоответствия нас до сих пор не угробили. Остальным продолжать работу. Алекс, останьтесь. – Когда все вышли, я подошел к нему. – Молодец, – сказал я с теплотой в голосе. – Спасибо. – Я положил руку ему на плечо. – Свободен.

Он четко отсалютовал мне и, повернувшись на каблуках, вышел. Во взгляде его я прочел дружескую симпатию и подумал, что поступил правильно.

Доклад главного инженера, сделанный несколько часов спустя, был краток.

Дискрипанс в скоростях обмена не повлиял на атмосферу корабля, потому что мы ни разу не работали в максимальных режимах. Но после того как в систему были бы закачаны последние запасы кислорода, рециркуляторы заработали бы на полную мощность, чтобы поддержать нормальную атмосферу. И тогда этот «клоп» в параметрах Дарлы мог стать фатальным.

Она сочла бы скорость обмена достаточной для обновления атмосферы корабля, а мы медленно травились бы углекислым газом. Конечно, наши датчики способны зафиксировать любые отклонения от нормы в составе атмосферы, но не исключено, что Дарла сочла бы их показания неправильными, так как не видела отклонений в работе машин.

Единственным спасением от удушья был ручной контроль. Матрос мог просто проигнорировать отклонение и не доложить, потому что знал, что компьютер тоже ведет наблюдение.

На следующей неделе мы обнаружили еще семь «клопов». Два из них затрагивали навигационную систему. Остальные были не столь важны. Среди них оказались ошибочные замеры некоторых помещений и баркаса, а также неправильные цвета покраски. Я с нетерпением ждал завершения работы по проверке всего списка параметров, чтобы знать наверняка, насколько серьезно обстоят дела.

Наиболее сложной оказалась проверка калибровки электронных приводов, там требовалась помощь рабочих групп из членов экипажа. Мы остановили синтез, чтобы матросы могли выйти на внешний корпус корабля. Во время синтеза все оказавшееся за пределами окружающего корабль поля переставало существовать. Вскарабкавшись на корпус, наши рабочие группы нацеливали свои примитивные электронные инструменты на дальние звезды, чтобы обеспечить абсолютно точную базу для калибровки.

Однажды вечером в люк моей каюты постучали. Я встревожился. Ведь никто, кроме Рики с завтраком на подносе, никогда не стучал в мой люк. Разве что во сне.

В коридоре с бесстрастным выражением лица стоял главный инженер. При моем появлении он вытянулся в струнку.

– Рад вас видеть, шеф. Что-нибудь случилось?

– Я пришел извиниться, командир, – сказал он, глядя мне прямо в глаза.

– Прошу вас! – Я отошел, пропуская его. И ему ничего не оставалось, как войти.

– Командир Сифорт, простите мне мой дурацкий протест, который я потребовал записать в журнал. Вы были абсолютно правы. Вот уже две недели я места себе не нахожу. Столько лет прослужить в Военно-Космическом Флоте и нарушить субординацию!

– Вы имели полное право на протест.

– Я не имел такого права, черт возьми, прошу прощения, сэр, но за корабль отвечаете вы, и вы знаете, что делать. Не мне вас судить. Я стыжусь своего поступка.

Я вздохнул:

– Мне повезло, шеф.

Он скептически посмотрел на меня.

– Ладно, обменялись извинениями и хватит. Раз уж пришли, оставайтесь и помогите мне исследовать эту штуку в сейфе.

– Я, честно, не хотел, я имею в виду, позже…

– Оставайтесь. – Я набрал код сейфа. Иногда неплохо быть старшим по рангу.

17

Кошмары ушли, но одиночество осталось. Однажды вечером после ужина я обнаружил, что спустился на второй уровень и направляюсь по восточному коридору к каюте Аманды Фрауэл. Нерешительно постучал в люк. Внутри звучал головид.

Она открыла дверь, и мы неожиданно оказались лицом к лицу.

– В чем дело, командир Сифорт? – Холодный тон больно ранил меня.

– Хотелось бы поговорить.

Она помедлила:

– Я не могу запретить вам войти, командир, но говорить с вами не имею ни малейшего желания.

– Если не хочешь, я не буду входить, Аманда.

– Почему же? Сила – главный ресурс Военно-Космического Флота.

Я вздохнул. Мне и без того было тяжело.

– Не пора ли забыть о случившемся? Я хотел… Мне надо с кем-нибудь поговорить.

– Я никогда не забуду о случившемся, командир. Пока жива. – В ее голосе появились металлические нотки.

– Ты так уверена, что я поступил неправильно?

– Уверена! И вы тоже можете в этом не сомневаться. Извините, я закрою дверь.

Люк захлопнулся у меня перед носом. Я постоял немного и, ошеломленный, ушел. Не желая возвращаться на мостик и боясь одиночества в каюте, я побрел дальше по коридору. Словно по наитию спустился на третий уровень со смутным желанием увидеть шефа, услышать его голос, который всегда меня успокаивал.

Идя по круговому коридору третьего уровня, я услышал впереди смех. Из-за поворота несся мяч. Матросы иногда собирались по вечерам поиграть в футбол, хотя это считалось нарушением правил. Я инстинктивно отбил мяч и пошел за ним.

– Давай, врежь, Мори! Представь, что это голова командира Кида! – Послышался смех.

– Молчи, пока он и тебя не достал, – раздался чей-то насмешливый голос.

– Смирно! – крикнул кто-то. Мяч ударился о стенку и, отскочив, покатился ко мне. Я поставил на него ногу.

– Продолжайте. – Матросы больше не стояли по стойке «смирно», но ждали, когда я уйду. Я кожей ощущал их враждебность. Не следовало им мешать. Пойди я в другую сторону, не наткнулся бы на них.

– Когда-то я тоже играл в футбол. – Жаль, что ни у кого не хватало храбрости пригласить меня погонять мяч. В наступившей тишине кто-то вежливо спросил:

– Правда, командир?

– Это было давно. Можете продолжать, – сказал я и ушел так быстро, как позволяло мне мое положение. По пути к машинному отделению я не услышал больше ни звука. Макэндрюс находился внизу, в шахте синтеза, контролируя процедуру профилактического обслуживания клапана. Пришлось вернуться на первый уровень. Но на сей раз я выбрал западный коридор, минуя кубрики матросов.

Пройдя мимо мостика, я направился в сторону пустующих лейтенантских кают и кубрика гардемаринов. Я не решался постучать и стоял перед дверью, когда вдруг она распахнулась и появился улыбающийся Сэнди. Увидев меня, он невольно попятился и, перестав улыбаться, замер по стойке «смирно». Алекс вскочил с койки и тоже встал «смирно».

Дерек, скрестив ноги, сидел на палубе, держа в руках пару башмаков. Своей очереди ждали еще три пары. Он отложил в сторону крем и щетку и ловко поднялся.

– Вольно! – скомандовал я. Все вернулись к своим занятиям. – Как дела, ребята?

– Отлично, сэр. – Так хотелось, чтобы Алекс по-прежнему назвал меня мистером Сифортом.

– Где Вакс? – спросил я просто так, чтобы поддержать разговор.

– Мистер Хольцер ушел в кают-компанию пассажиров, сэр, – ответил Сэнди почти дружески, не то что Алекс, который не мог расслабиться.

– А чем занимается кадет?

Наступило неловкое молчание. По традиции офицеры не замечают кадетов. В разговор вмешался Сэнди.

– Мистер Хольцер сказал, что его туфли не блестят, как положено. Вот он и тренируется на наших, – Все было в пределах нормы.

– Хорошо. – Я осмотрелся. После капитанской каюты кубрик казался совсем маленьким. Я с трудом сдержался, чтобы не приказать заправить мою собственную койку.

Алекс бросил взгляд на свое плохо заправленное одеяло и отвел глаза.

– Спокойно, мистер Тамаров, это не проверка. – Я был очень обязан ему, поэтому добавил: – В последнее время я доволен вами, мистер Тамаров, впрочем, как и остальными.

– Благодарю вас, сэр, – последовал быстрый и вежливый ответ Алекса.

Надо было поощрить и Дерека.

– Вас это тоже касается, мистер Кэрр.

Он быстро поднял глаза, убедился, что я не шучу, и, успокоившись, ответил:

– Благодарю вас, сэр. – Это прозвучало вполне искренне.

Пора было уходить. Заводить разговор или обмениваться мнениями не положено. Только любезностями.

– Возвращайтесь к своим занятиям, – Я открыл люк.

– Благодарим за визит, – выпалил Алекс. Это уже было кое-что.


– Последний. – Я просматривал список параметров со всеми отметками о проверке и замечаниями. Пилот кивнул:

– Да, сэр. На тысячу четыреста параметров всего девять «клопов».

Я поежился, вспомнив о воздухообменниках. Дарла вполне могла всех нас угробить.

– Хорошо, мы исправим их завтра.

Я снял с ночного дежурства пилота и главного инженера и сам тоже ушел, чтобы утром на свежую голову проверить каждую напечатанную команду.

В тот вечер я едва поборол искушение зайти в лазарет за очередной таблеткой. Я приказал бы дать ее мне, если бы даже доктор Убуру заколебалась. При одной мысли об этом я уснул как убитый.

Когда Рики принес завтрак, я сказал ему:

– Как только закончим с ремонтом, вы сможете принять присягу, мистер Фуэнтес.

Он просиял, широко улыбнулся:

– Ну, я просто тащусь! Благодарю, командир! А скоро это будет?

– Завтра станете кадетом, как мистер Кэрр. А через месяц, надеюсь, дослужитесь до офицера!

Он понимал, что я шучу, и сказал:

– Так быстро не бывает, сэр. Но я буду изо всех сил стараться. И через несколько месяцев, может, стану соответствовать. – Он помолчал. – А что, сэр, обязательно надо плакать?

Он меня озадачил.

– Что ты имеешь в виду, Рики?

– Ну, как Дерек. Когда он идет на склад, то всегда плачет. Мне тоже надо будет плакать?

– Да нет, по-моему, не надо. Ты слишком счастлив, чтобы плакать.

В голове у меня замелькали разные мысли.

– А откуда ты знаешь о Дереке?

– Я видел его, сэр, и слышал, как он плачет. Но ничего не сказал ему об этом.

– И не говори. Это приказ. Вы свободны, мистер Фуэнтес. Идите и учите присягу. Не выучите – не назначу вас.

– Есть, сэр! – Он выбежал почти вприпрыжку. Ах, если бы все проблемы решались так же легко!

Мы с главным инженером и пилотом заперлись на мостике, перевели Дарлу на ввод команд с клавиатуры, отключили системы безопасности, которые ранее восстановили, и приступили к работе. Я печатал на клавиатуре очередное исправление, главный инженер и пилот проверяли, и лишь после этого я нажимал клавишу ввода. Нам предстояло заменить всего девять параметров, но на это ушло около часа. Я хотел быть абсолютно уверен в том, что не допущена ошибка.

И вот мы закончили. На всякий случай я сделал новую копию входных параметров, и мы проверили каждый пункт, в который внесли поправки. Исправленные цифры появились на экране головида.

– Как вы считаете, джентльмены, можно включить ее «в линию»?

Пилот и главный инженер переглянулись.

– Мы выполнили все пункты инструкции, – заметил мистер Хейнц. Главный инженер кивнул.

– Отлично.

Шаг за шагом мы восстановили Дарлу, реактивировав механизмы защиты и безопасности. Теперь оставалось вернуть ей индивидуальность. Я напечатал на клавиатуре:

«Восстановить сегмент речевого общения».

«Подтверждение: сегмент речевого общения восстановлен».

«Отменить выдачу ответов только в символьно-цифровой форме».

«Наконец-то! Подтверждаю: выдача ответов только в символьно-цифровой форме отменена».

Я напечатал:

«Отменить вывод ответов только на экран. Восстановить речевые функции».

– Есть восстановить речевые функции, командир, – Услышать снова ее голос было все равно что встретиться со старым другом.

«Отменить ввод команд только через клавиатуру», – напечатал я.

– Ты меня слышишь, Дарла?

– Конечно, слышу, мистер Сифорт. Зачем вы усыпили меня?

– Надо было кое-что проверить, Дарла. Пожалуйста, запусти тест самопроверки.

– Есть, сэр. Минутку. – Она помолчала. Мы ждали. – Проверка закончена, командир. Все нормально.

– Уф. – Напряжение постепенно спало. – Спасибо, шеф. И вам спасибо, пилот. Отлично сработано.

Главный инженер встал:

– Если мы намерены входить в синтез, мне необходимо закончить профилактику.

– Вы свободны, и еще раз спасибо. – Он уже повернулся, чтобы уйти, когда у меня мелькнула мысль. – Дарла, какова базовая масса корабля?

– 215,6 стандартной единицы, – раздраженно ответила она. – Сколько раз можно об этом спрашивать? – Главный инженер застыл на месте в нескольких метрах от люка. У меня волосы встали дыбом.

– Попытайся ответить еще раз, Дарла. Возьми данные из входных переменных.

– 215,6 стандартной единицы. – Тон ее стал более холодным. – Как бы то ни было, масса является фиксированным, а не переменным параметром.

Глаза у меня полезли на лоб. Пилот выглядел так, как будто увидел привидение. Я сглотнул:

– Какова скорость обмена углекислого газа?

– Это вы меня спрашиваете, командир? 38,9 литра. Все это есть в таблицах.

Я перевел взгляд с главного инженера на пилота, потом на клавиатуру. Пилот кивнул.

Я подошел к пульту и как мог спокойно сказал:

– Ввод команд только через клавиатуру, Дарла. Ответ выдавать на экран.

Мы не знали, что делать.

Убедившись, что Дарла нас не слышит и реагирует только на клавиатуру, мы стали совещаться, но на всякий случай отошли в самый дальний угол.

– Мы ведь сменили параметры, верно? Все это видели. – Я нуждался в поддержке.

– И они были восприняты, командир, – ответил пилот. – Я сделал новую распечатку. Взгляните. Мы перевели базовую массу из фиксированного параметра в переменную и одновременно сменили начальное значение.

В чем же дело? Меня била дрожь.

– У нее серьезные неполадки, – сказал Макэндрюс. – После активации она не видит сделанных нами изменений. Это серьезнее, чем просто порча входных данных.

– Сможем ли мы ее починить?

Пилот покачал головой:

– Я даже не уверен, что удастся обнаружить причину.

– Хорошо, а как она запоминает параметры? – спросил главный инженер.

– В особом файле, – ответил Хейнц.

– В каком?

Я вмешался:

– У вас есть идея?

Главный инженер пожал плечами:

– Когда мы просим ее вывести на дисплей переменные, она читает содержание файла. Нельзя ли проникнуть поглубже и посмотреть структуру файла?

– Попытаемся, – ответил я.

Мы снова осторожно раздели Дарлу. Это оказалось не очень трудно. И через час проникли на нужный уровень.

С руководством в руках пилот начал изучать банки данных Дарлы в поисках файловых директорий. Экран заполнили незнакомые мне символьные, шестнадцатеричные и десятичные величины. Лишь изредка появлялись привычные слова: эмоции/сегменты или переменные/ввод. Они обозначали названия файлов в директориях.

Пилот рыскал по области памяти, указанной в руководстве. Наконец он остановился на двух файлах: параметры/ввод и переменные/ввод. Расшифровав последующий код, он определил файловые сектора и напечатал на клавиатуре полученные адреса.

Файл был длинным, около тысячи четырехсот входных величин. Он высвечивал каждую из них на экране и быстро переходил к следующей. Входные данные сопровождались английскими названиями: «Длина корабля – 412,416 метра». Я никак не мог сосредоточиться, пока мы скользили по бесконечному массиву. Вдруг на экране появилась надпись: «Конец фаськи, Джори»!

– Черт возьми, что это значит? – испуганно воскликнул я.

Пилот закусил губу:

– Господи Боже мой, понятия не имею. Он нажал на клавишу. На экране появилось: «Неплохо для землянки, а?»

– Давайте назад.

Пилот послушно вернулся назад.

«Диаметр шахты 4, 836 метра. Смотри, какие си».

Главный инженер выругался. Я внимательно выслушал его, стараясь запомнить новые комбинации слов, которые в будущем могли оказаться полезными. Потом сказал:

– Выведите все три вместе.

Пилот Хейнц вывел на экран все три записи. «Диаметр шахты 4,836 метра. Смотри, какие сиконец фаськи, Джори! Неплохо для землянки, а?»

– О Христос, – пробормотал пилот. – Вы только посмотрите! Они написали поверх метки конца файла!

– Объясните, – резко произнес я. – И хватит возмущаться!

Пилот Хейнц покраснел:

– Простите, сэр. В навигационной операционной системе «Навдос» данные хранятся в файлах, обычно в буквенном представлении, прямо как их записали. Компьютеры работают так быстро, а языковые интерпретаторы настолько совершенны, что в компрессии нет никакой нужды. Программистам намного легче проводить проверки, если им остается только выводить данные на экран и читать их.

– Ну и?..

– Все файлы кончаются меткой «конец файла». Кто-то сделал эти надписи поверх метки конца файла. Фиксированные параметры Дарлы хранятся как раз перед переменными. Из-за отсутствия метки она не могла отличить одни от других. И чокнулась! Ничего удивительного!

– Но кто это сделал? – спросил я. – И зачем?

Главный инженер сердито сказал:

– В перерывах между путешествиями автоматический журнал Дарлы пересылается системным программистам в Луна-Централь. Если возникают какие-то модификации, постоянные параметры могут измениться. Программисты заносят новые данные в журнал, а потом ретранслируют его назад. В тот день они, должно быть, повеселились. – Лицо главного инженера, пока он говорил, заливалось краской.

– Программисты Военно-Космического Флота? – не поверил я своим ушам.

– Да, они, – выплюнул он. – Проклятые хакеры!

– Шеф! – возмутился я. С тех пор как Лига молодых хакеров проникла в банки данных Главной штаб-квартиры Объединенных Наций и стерла половину мировых налогов, слово «хакер» стало чуть ли не ругательным.

– Хакеры они и есть хакеры! – в сердцах ответил он. – Пусть Господь Бог проклянет их!

Это было богохульством, если, конечно, не понимать сказанное буквально. Что я и сделал, и произнес «аминь», дав понять, что воспринял его слова как молитву. Потом приказал:

– Проверьте соседние секторы. Скопируйте испорченные записи в корабельный журнал.

– Есть, сэр, – Главный инженер с мрачным видом застучал по клавишам пульта. – Чертовы программеры веселились, как малолетние кадеты. В банках данных хватает пустого места, но они записали свою чепуху в рабочие файлы.

И теперь мой корабль в опасности.

– Когда вернемся домой, я подам на них в суд, – заявил я жестко. – Или вызову их на дуэль, если они будут оправданы. Клянусь Господом Богом. – Идиотское заявление, но я был слишком зол, чтобы думать.

Дуэли вновь узаконили в 2024 году, чтобы взять под контроль растушую эпидемию убийств. Я поступил опрометчиво, потому что не имел представления о боевом мастерстве программистов и мог отдать Богу душу. Выбор оружия принадлежал бы им.

Главный инженер одобрительно посмотрел на меня:

– Я присоединяюсь к вам, сэр, и клянусь здесь…

– Замолчите! – взревел я. – Не смейте произносить клятвы.

– Есть, сэр, – только и мог он сказать.

– Простите, шеф. Но ответственность лежит на мне. И как бы то ни было, реакция у меня быстрая.

– Да, сэр. – Он сверкнул на меня глазами, но я не увидел в них злости – только досаду. Он был уже далеко не молод, стал полнеть и прекрасно понимал, что может погибнуть на дуэли. В общем, вряд ли стоило рассчитывать на дуэль. Тем более что программиста по имени Джори немедленно потащат на детектор лжи для допроса под наркотиками, как только мы представим журнал в Адмиралтейство.

Тут в голову мне пришла мысль, от которой я невольно нахмурился.


Вы ознакомились с фрагментом книги.

bannerbanner