Полная версия:
Анариель и земли артефактов
Если честно, я бы так и подумала, так как мой внешний вид мало выдавал во мне какие-то там королевские начала!
Наступила тишина, да такая, что мушь не пробежала бы незаметно.
Одалиски по-глупому замерли, пока Репас рядом со мной напрягался и краснел.
– Разве я сказал что-то непонятное? – спросил он неожиданным баритоном и все как по команде повскакивали, хотя желания особо не было покидать нагретые шелковые подушки и кланяться непонятно кому.
Отношение к аквийцам я уже поняла.
Как к нечистотам из ночных горшков!
Неприятное сравнение, но по ощущению было именно так!
После короткого приветствия кивком (под пристальным взглядом десятка глаз, смотрящих недружелюбно), Репас решил все-таки продолжить путь и покинув зал расслабления (так я назвала эту часть дворца), мы прошли по длинным мраморным коридорам, где в лампадах дымились благовония, от которых еле уловимо кружилась голова, а по всему периметру стояли выключенные согревающие кристаллы.
– Какой приятный аромат, – проговорила я, вдыхая что-то знакомое, но никак не могла уловить ноты.
– Масла из Терры. Террийская гюль (роза)! – резюмировал хранитель и мы пошли дальше. Мне почему-то казалось, что Суа вообще не с кем не дружна, но выяснялось, что правитель земель артефакта земли, мог покорить сердца всех вокруг!
Ох уж этот Вакури!
Несколько прислужников шли нам на встречу, не спеша неся подносы с фруктами для суанских одалисок.
Наконец, пройдя кучу поворотов, мы все же дошли до моих покоев, которые как мне показалось, были на самом отшибе.
Резные двери податливо распахнулись и передо мной открылась большая круглая комната с резными окнами без стекол. В помещении стояла легкая прохлада. Еле уловимый ветер с пустынных дюн теребил прозрачные занавеси на окнах и мелкие песчинки оседали на пол из желтого мрамора.
– Прошу меня простить, но на скорую руку приготовили дальние покои, – бесцветным голосом ответил Репас и улыбнулся уголками губ. Хотелось сказать, что хуже этих покоев я не видела и показать себя вредной королевой, но я не стала это делать, так как комната была чудесной и богатое убранство было выше всяких похвал.
– Репас, не соблаговолите ли набрать лохань для помывки? Или быть может, у вас найдется достойная купель? – шустро перевела я тему, так как вредничать или восторгаться покоями мне совершенно не хотелось.
– Мы называем такое место чистилищем. К сожалению, у этих покоев нет личного, но общее находится буквально в трех поворотах, – ответил Репас и от меня не ускользнул сей факт, что хранитель покоев затрясся от внутренней радости, что королева будет мыться в общей «душевой». – Прислужницы проводят вас и подготовят чистые одежды. А сейчас, я пожалуй, удалюсь и попрошу приготовить для вас вкуснейшие закуски, достойные вас!
– Как мило с твоей стороны Репас, – так же лилейно и наиграно проговорила я, – будь так любезен!
– Желаете что-то еще?
Репас поджал губы и все же удостоил меня любезным вопросом, хотя на лице было написано, что он совершенно не желает холить меня и лелеять.
– Пока все, ты можешь идти.
И поклонившись, хранитель шустро удалился.
От ненавистного сквозняка с шумом хлопнула дверь, оставив меня в гордом королевском одиночестве.
Покои, как я уже сказала, выглядели богато. Под шелковым навесом расположилась большая кровать, чуть поодаль зона расслабления с подушками и низким столиком, где стоял узконосый кувшин с водой, к которому я целенаправленно подошла и с жадностью ополовинила.
Единственное что смущало, это весомые полоски пыли, которые были везде и жужжащая на краю сознания мысль, не замерзну ли я ночью, когда температура в этих местах резко падает? Но осмотрев покои, я увидела большое количество согревающих желтых кристаллов.
Прислужницы скорее всего убирались наспех. За деревянной нишей оказалась дверь, ведущая в отхожее место. Там господствовал еле уловимый запах, сами знаете чего и я поспешно удалилась, дабы испить еще воды.
Через пару минут моего хождения по покоям, где я закрывала ставни на окнах, чтобы не летела пыль и не добивал сквозняк, в комнату вошли две прислужницы с банными принадлежностями и тонкими как простыня полотенцами и не поднимая глаз, повели меня в чистилище.
Название было то еще!
Сразу представилось место где-нибудь в аду, где с тебя снимают грехи методом пыток и сдирания кожи. Но все оказалось куда проще.
В большой комнате было напарено так, что кожа моментально покрылась испариной. В практически полной темноте, подсвеченной тусклыми свечами, мылись несколько девушек, обливаясь из ведер горячей водой, которая поступала через небольшой отвод в стене.
Весь процесс был прост. Набираешь воду в ведро и намылившись душистым мылом, обливаешься теплой водой.
Прислужницы, как-то по-свойски стали пытаться снять с меня мои порванные одежды, но я быстро отняла у них эту инициативу и попросила тех кто уже освежился, покинуть чистилище. Не хотелось светить телесами, чтобы меня осматривали и обсуждали.
Тело Анариель было красивым, но желания мыться на вражеской территории под острыми взглядами одалисок у меня не было.
По увиденной методике, я быстро справилась с помывочным процессом и практически убежала из чистилища, так как чуть не умерла от жары.
В покоях тихо посмеивались и разговаривали между собой еще одни прислужницы. Они принесли чистую одежду в суанском стиле и когда я вошла, удивленно уставились на меня, словно я была не человеком с руками и ногами, а годзиллой напавшей на их территорию.
– Ваше величество, – в итоге промямлила одна прислужница низенького роста и с большими ореховыми глазами, – мы почти закончили готовить для вас одеяния. Надеюсь, по размеру подойдет, хранитель Репас сказал, что ваше телосложение похоже на колонну!
– Хм, не знала, что Репас так подкован в женских фигурах.
– Он знает тонкости любви и не только, – прошептала молодая прислужница, возрастом походившая на подростка.
– Откуда такие познания у хранителя женской половины дворца? – поинтересовалась я, рассматривая золотой обруч на голову и прозрачные рубинового цвета шальвары. Мои советницы опять бы попадали без чувств!
– Говорят, – тихо прошептала мне прислужница, – что раньше он отличался недюжей страстью обольщения, ваше величество! И однажды так увлекся, что увел у знатного суанца жену. После чего, его хотели приговорить к казни на столбе, но правитель Ритад вдруг решил, что в стенах его дворца ему нужен вот такой вот умелец. Только его предварительно оскопили, дабы не повадно было уводить одалисок! Хотя, – перейдя на тихий шепот, продолжила молодая сплетница, – поговаривают что он до сих пор не против насладиться женской плотью.
– Тише, – прижала руку ко рту другая прислужница и смотрела покои, – на женской половине везде есть уши хранителя.
– И как же он умудряется это делать, если главного предмета, характеризующего его как мужчину у него нет? – этично выразилась я и прикусила язык, чтобы не рассмеяться.
– Моя королева, мы не знаем, – тихо шевеля губами проговорила болтушка, – но так говорят, значит это не просто сплетни одалисок.
– Что это в баночках? – поинтересовалась я, разглядывая желтоватую субстанцию, напоминающую мед.
– Масло из карколобуса, что выращивают наши знахари, близ горячего русла реки Огненной. Не успеете оглянуться, как ваша кожа превратиться в бархат и от ударов кнута, не останется и следа! – девушка на секунду замолчала и прикусив язык, опустила глаза, – сам правитель Ритад наказал принести вам лечебное масло.
– Он так любезен, – скривилась я от благородства главного варвара, – как тебя зовут? – спросила я девчушку, пока та усердно растирала на ладонях чудо-средство, готовое молниеносно избавить меня от фиолетовых отметин.
– Озера, моя королева! Как одну из звезд на небосводе! – радостно заявила девица.
– Красивое имя! Я хочу, чтобы ты мне прислуживала то время, что я пробуду здесь.
Глаза девчушки засияли огнем и она радостно поклонилась, намазала раны маслом, которое на удивление, имело чудесный аромат и после ловко помогла мне надеть шальвары, повязать сверкающий пояс с камнями и застегнуть украшенный искусной вышивкой лиф.
В тот момент, когда все процедуры превращения в красу были закончены, на пороге появился Репас.
– Ваше величество, – хранитель бегло посмотрел на меня и задержал масляный взгляд на вылезающей из-под лифа груди. Он явно был поклонником женских выпуклостей. – Ваши угощения сейчас подадут! Также хотел передать, что в честь вашего посещения наших земель, на женской половине организуют увеселительное мероприятие. Старшая жена правителя Ритада – Исери, неимоверно будет счастлива познакомиться с вами лично!
***
Угощений натащили столько, что можно было накормить ими всех бедняков земель Суы. Не знаю, чего добивался Ритад, то ли моего милостивого прощения, то ли накормить перед убоем.
Золотые подносы ломились от пышущих жаром ваков, каких-то мелких и странных зверьков на вертелах (возможно жителей пустыни), пробовать которых я побоялась, густого холодного супа, фруктов и странной массы, похожей на салат «Оливье». Подносы украсили цветами и в комнату внесли новые лампады с благовониями, после которых меня просто сморило в сон.
Трапезничала я одна. Никто не порывался составить мне компанию. То ли боялись, то ли считали это низкой затеей.
Пока я вкушала блюда местных стряпчих, в моей голове роился целый саквояж с мыслями о том, сообщил ли Ритард Аглару о моем нахождении в этих землях?
Сморенная шикарным обедом и сном, я прикорнула на кровати, не в силах держать глаза открытыми, а когда все же проснулась, то увидела сквозь ставни, как на земли Суы набежал тихий вечер.
Побои Рокона практически зажили и на коже остались лишь розовые отметины.
Хорошее средство! Надо бы взять с собой несколько баночек! Вдруг пригодиться, если во дворце вдруг возникнет драка. Потом будет чем смазывать синяки!
– Моя королева, вы уже проснулись? – в покои зашла Озера и ритмично заметалась по помещению, словно торопилась, – я заходила к вам несколько раз, но вы спали сном молодого дракона, побоялась будить. В общем зале идет подготовка в честь вашего приезда. Накрывают столы и девушки наряжаются в лучшие наряды!
Я неторопливо поднялась с кровати, не особо желая знакомиться со всем семейством Ритада, но положение обязывало. По мне, увереннее я себя бы чувствовала в наряде от леди Иалеи, нашей модистки с Хрустального города, прославившейся своенравными нарядами, но выбора не было и пришлось переодеться еще раз в предложенное одеяние, которое с почетом внесла Озера.
– Вы практически одного телосложения с третьей женой правителя, Мериаль. Она была столь любезна что отдала вам свой праздничный костюм.
Носить чужое, я как-то совсем не любила. Моя дорогая матушка из родного мира не принимала привычку донашивать и вдолбила мне в голову, что это не гигиенично, а главное вещи могут нести энергетику другого человека. Так было написано в каком-то журнале, который любила почитывать мама, надвинув на переносицу модные очки в тонкой оправе.
Наряд от третьей жены был вполне скромным. Слава богу, не было прозрачной жилетки или места для одной вылезшей груди. Мне кажется, я бы этого не пережила, оголять все прелести, чтобы все тебя обсуждали, а Репас потом томился в фантазиях у себя в покоях.
Пока Озера наносила мне на кожу благовония террийской гюль и восхищенно расчесывала мои пепельные волосы, мне удалось узнать, что первая жена правителя, являлась главной и имела весомое слово на женской половине дворца. У Исери было пятеро взрослых сыновей, она стремилась как и остальные жены, сделать из них достойных наследников.
Вторая жена Имари, в недавнее время была любимицей правителя Ритада и подарила ему еще двух детей, но с недавних пор, когда правитель Ритад заключил союз с третьей женой Мериаль, являющейся истиной красавицей, так выразилась Озера, то наведывался правитель все чаще к самой младшей, но той так и не удавалось забеременеть.
Ритад хорошо пристроился, имея три жены и кучу одалисок, развлекающих его в любое время дня и ночи.
Недалеко ушел и Рокон. Младший брат имел свой гарем местного разлива, но про него Озера как-то смяла разговор и несколько раз обернулась к двери, ссутулив плечи, что меня натолкнуло на мысль, что младший брат правителя предпочитал садистские утехи и больше всего любил свой кнут, чем что-то еще.
Нацепив на лицо маску достоинства и спокойствия, я протопала в сандалиях, выделенных мне с барской руки младшей жены правителя вслед Озеры, в сторону увеселения в честь моего не убиения. Интересно, как бы они тогда развлекались, если бы меня все же подвесили на позорный столб и избили бы до смерти?
Но об этом я не стала думать, ведомая музыкальными увертюрами, доносящимися из зала для отдыха.
Моего появления ждали.
Я поняла это не только по идеальному порядку зала, где собирались одалиски поделиться сплетнями и почесать языками, но и по накрытым столам, ломившимся от снеди, не снившаяся суанским беднякам даже в самом прекрасном сне. Что больше всего меня удивило, стоило мне войти в зал, так это драконы-детеныши, сидящие на шелковых подушках, словно милые пушистые кеди. Я удивленно захлопала глазами, но сдержала свой порыв охнуть и восхищенно воскликнуть, дабы не показаться совсем отсталой.
Милые существа с желтой, красной и оранжевой чешуей, спокойно восседавшие на их персональных сидушках, резко встрепенулись и как по команде посмотрели на меня, хлопая янтарно-огненными глазами. Один из них резко вскочил, взмахнул перепончатыми крыльями и сделав кульбит, похвастался наличием острого шипа на хвосте.
Минута, когда все собравшиеся замерли, готова была перейти в бесконечность, пока я удивленно рассматривала драконов-домашних питомцев, а одалиски и жены правителя меня.
– Ваше величество! – наконец проговорила женщина с черными как смоль волосами и прижав ладонь к сердцу, чуть поклонилась, – мы неимоверно счастливы принимать вас здесь, в суанских землях и во дворце правителя Ритада!
Она умело изобразила улыбку, хотя надо было быть совсем глупой, чтобы не понять ее настоящее отношение к королевской персоне.
– Вы Исери? – коротко спросила я, не убирая со старшей жены взгляда. Спасибо, времяпрепровождение в хрустальном дворце меня многому научило. Хотя бы не краснеть и не закатываться в глупом смехе, после каждого проявления любезности. – Не совсем ожидала что наше знакомство случится при таких вот обстоятельствах, но уверена, что мы найдем общий язык, не правда ли?
– Безусловно! – чуть поперхнулась Исери и указала мне на самый высокий столик, за которым сидела она и ее домашний питомец.
Пока я проходила к указанному месту, девушки из гарема замерли и без стеснения осматривали меня.
Старшая жена правителя, сразу же показалась мне властной и по сравнению с ней я выглядела юной девчушкой, ну почти как Мериаль.
Я узнала ее сразу. Ее отдельный столик находился чуть ниже, был также искусно сервирован, но рядом не громоздилась подушка для домашнего питомца.
– Меня зовут Имари! Я любимица правителя и вторая жена! – чуть горделиво представилась девушка и ни от кого не укрылись недовольные взгляды других жен. Даже самая младшая насупилась и сжала кулаки. Лицо Исери осталось практически беспристрастным, только ее дракон неожиданно для всех рыкнул и выпустил колечко дыма. Явно чувствовал настроение своей хозяйки.
– А я Мериаль! Третья жена правителя, его свет Сувара, так он меня называет! – горделиво ответила младшая и в ее глазах цвета карамели, вспыхнула гордость.
Имари моментально скривилась.
– Да? Возможно, мне показалось, но так правитель Ритад называл одну из одалисок, с которой проводил время пару ночей назад.
Мериаль тут же вспыхнула и на ее лице отразилось истинное отношение жен друг к другу.
– Тебя он уже давно никак не называет, – не осталась в долгу третья жена и нервно дернула плечом.
– Кушанья приготовили специально для вас, – медово улыбаясь только ртом, указала на стол Исери, меняя тему, а то две другие жены чуть не повыдирали друг другу косы прямо на глазах у королевы. Я бы посмотрела бы на увесиление такого рода, а не танцы с бубном и виляния бедрами.
– Как мило с вашей стороны, все выглядит очень аппетитно!
– Стряпчие старались успеть к вечерне, наготовили всего и понемногу, не знали какие у вас вкусы.
– О, я люблю практически все, – отмахнулась я, чтобы казаться любезной.
Неожиданно заиграла музыка и на середину зала выбежали девушки, исполняя бедрами незамысловатые движения. Не обошлось и без ударных, одна из них нарочито громко стучала в бубен и тем самым разогревала собравшихся.
Подали вайни. Что меня очень удивило. Я предполагала, что суанцы пьют кровь убиенных или на край что покрепче благородного напитка.
Вайни имело неплохой вкус и Исери горделиво отметила, что напиток террийский, после чего я пришла к выводу что правитель Вакури на короткой ноге с Ритадом.
От вайни неожиданно стало жарко, и неприятная струйка пота заскользила по спине.
– Как вы справляетесь с дневной жарой и холодными ночами? – поинтересовалась я, глотая террийский напиток больше для успокоения, а не для желания напиться.
– Мы привычные, моя королева! В нас кипит кровь драконов и суанцы совершенно не замечают жара в конечностях. Огонь же в нас, согревает нас в темное время суток, – деловито ответила Исери. Ее дракон в подтверждении слов, выпустил огненный дымок. Я чуть отстранилась, желая остаться к окончанию вечера с волосами. – В вайни мы добавляем острый бибер, помогает пищеварению и изгоняет хворь, поэтому мы почти никогда не болеем.
– Интересно, – умозаключила я, сделав еще один глоток. Не помешает. А то после такого стресса, спокойно можно разболеться.
– Удивительно видеть, что рядом с вами растут драконы.
– У меня их пять! Они еще малы, и я не выпускаю их на волю, пока не подрастут. Слишком дорожу подарками правителя. Он дарит их нам, когда появляется наследник, – горделиво задрала подбородок Исери. – Те, кто покрупнее, их держат в вольерах и кормят свежим мясом.
– Тем самым, что вы находите на аквийских землях? – не сдержалась я от колкости, – не так давно я писала письма вашему правителю, что местные жители страдают от налетов драконов.
В глазах Исери моментально вспыхнул огонек негодования, ловко спрятанный ей в один миг.
– Драконы своевольны, но отпрысков помоложе, держат на привези и не отпускают пересекать чужие земли. Драконы взрослые, их четыре, они неподвластны никакому слову. Это как пытаться перекрыть русло реки, оно все равно найдет свой путь, – умозаключила главаня жена и резво отрезала кусок вака, лежащий на тарелке. Наверно представила как отсекает мою голову от шеи.
– Почему у третьей жены я не вижу дракона? – поинтересовалась я, перекрикивая громкие удары по бубну, которые стали порядком надоедать.
Мериаль навострила уши и повернулась к нам.
– Когда родится мое дитя, правитель обязательно подарит мне дракона, – уверенно ответила она, расправляя спину.
– Столько седмиц уже прошло, а толку нет, – многозначительно вздохнула Имари, вторая жена, – может быть ты родилась сухой, как мертвые земли?
– А вот и нет! Предсказательница говорила мне, что у меня будет дитя и это создание растопит сердце правителя больше, чем рождение всех его наследников.
– Провидица была не в себе, – скрывая потаенную радость, ответила Имари, наигранно поглаживая своего золотистого дракона по сверкающей чешуе. Тот как ласковый кеди, еле уловимо зарычал.
– Я подарю правителю дитя, а ты точно нет, так как Ритад уже давно не посещает твои покои. Тебе остается жить лишь воспоминаниями!
Только Исери открыла рот, чтобы приструнить разошедшихся жен, как я вклинилась в разговор на правах королевы и благородно улыбнулась. Спасибо вайни, этот напиток богов всегда делал меня уверенной.
– Вам не стоит ругаться! Чувствую, что отношения с правителем у Имари еще наладятся, есть множество женских секретов как вернуть его в покои.
После этих слов Имари готова была меня расцеловать, но лишь покрылась румянцем. На Исери я даже не хотела смотреть. Ее дракон зашелся в ежесекундном выбросе огненных колец, явно копируя внутреннее настроение хозяйки.
– А ты Мериаль, еще подаришь дитя правителю. Для этого есть некоторые способы, помогающие зачать.
– Странно что вы знаете об этом, – Исери отхлебнула вайни и между делом бросила питомцу в рот кусок мяса, – я наслышана что у вас нет детей.
– Но это не мешает мне быть начитанной и знающей толк во многом. Во дворце чудесная библиотека, – холодно ответила я, – королевой быть не просто. Я с удовольствием бы лежала на подушках целыми днями, но не могу себе это позволить. На мне большая ответственность и куча мыслей, как сделать жизнь подданных лучше.
– Удивительно слышать это!
Исери надменно задрала подбородок.
– Что вас удивляет, правительница Исери?
– О вас ходили разные слухи, а еще я слышала, что ваш брак имеет чисто политический уклон и король Аглар завел интрижку на стороне с юной девой.
Стерва!
– А я слышала, что вы пьете кровь младенцев и не против развлечься на стороне, – ответила я колкостью на колкость. Спасибо Торелю, он периодически снабжал меня разными сплетнями, которые доносили шпионы и следящие мухи.
Как я скучала по Торелю! Он знал практически все и у него везде были уши!
Исери моментально переменилась в лице, а потом громко расхохоталась.
– Теперь я знаю, что про вас говорят глупости! – громко рассмеялась правительница и жадно отхлебнула вайни. – И не всему стоит верить!
Хотелось надеется, что информация про кровь младенцев была ложной, но почему-то взгляд старшей жены правителя говорил об обратном.
Я тревожно сглотнула.
– Вы не останетесь подольше у нас погостить? – с надеждой спросила Мериаль, когда очередная музыкальная увертюра из ударных была закончена и полилась более спокойная музыка.
Мои барабанные перепонки могли недолго отдохнуть.
– Это зависит от короля Аглара! Правитель Ритад должен был оповестить, что я нахожусь в суанских землях.
– И все же ваша компания скрасила нам будни. Мы показали бы вам грязевые термы и прекрасно провели бы время в оазисе за разговорами, – заглядывая мне в глаза, воодушевлено промурлыкала Имари.
– Надеюсь, так и получится!
Хотя я подумала об обратном.
Покоя мне не будет, пока я на вражеской территории. Дома куда лучше. Голубые покои, Эдолина, Торель, да даже Мирилда и Азора!
Я уже успела по ним соскучиться!
Я вздохнула и направила все свои силы на ужин. Девушки, разгоряченные едой и напитками, стали танцевать более откровенно.
Одалиски практически не парились на счет одежды. Короткие юбки с шифоновыми шлейфами и тонкая полоска лифов, закрывающая грудь. Кто-то вообще был без лифа. Только тяжелые украшения чуть закрывали срам и позор.
Жены же выглядели более целомудренно. Накидки из шелковых тканей, украшенные камнями, лифы и шальвары.
Волосы Исери были убраны в высокую прическу, в виде треугольника. На лбу красовался золотой обруч со знаком артефакта огня и по телу, как и у всех представителей суанской земли, вились символы.
Чешуи, как у мужчин суанцев заметно не было. Все были чем-то похожи, помимо черных и каштановых волос с огненным отливом, почти у всех были острые носы и глаза имели миндалевидный разрез. Я предположила, что так в глаза меньше попадал песок с пустыни, но это были лишь мое умозаключение, сделанное под тремя бокалами вайни.
Обстановка после небольшой притирки стала почти сносной. Конечно, с Исери мы не стали подругами. Она изображала дружелюбие, а я сидела на чеку, ожидая новой колкости, но правительница молчала и к концу вечера совсем отпустив планку правительницы, бросилась в пляс с разгоряченными девицами. Чуть позже я узнала от Озеры, что вайни на правительницу Суы, в количестве более трех бокалов, действовало подозрительно. У нее срывало крышу и женщина становилась крайне эмоциональной и иногда творила не весть что, купаясь в своей власти. Случалось это нечасто и обычно этого мало кто видел, но в этот вечер увесиления, это наблюдали все.
Правительница умело виляла бедрами, изображая африканский танец, кружилась так сильно, что на миг мне показалось, что у нее отвалится голова, а апофеозом танца, стало эротичное падение на колени. Все девушки молниеносно подбежали к ней, окружая со всех сторон и вознося руки к небу.
Остальные жены тоже не остались в стороне и под жаркие ритмы бубна, разгоряченно танцевали.
Заразительное веселье, вдруг переключилось и на меня и не сдержавшись, я тоже показала умение владеть телом, после чего услышала восторженные вопли и улюлюканья.
Веселье закончилось, после того как один из стражей, громыхнул в гонг и все сразу стихло. Даже Исери умудрилась мгновенно натянуть на лицо маску правительницы и накинуть шелковую накидку, которую успела снять.