Читать книгу Уоррен XIII и Тринадцатилетнее проклятие (Таня дель Рио) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Уоррен XIII и Тринадцатилетнее проклятие
Уоррен XIII и Тринадцатилетнее проклятие
Оценить:
Уоррен XIII и Тринадцатилетнее проклятие

5

Полная версия:

Уоррен XIII и Тринадцатилетнее проклятие

Петула поморщилась:

– Не слушай его! Тринадцать всегда было моим любимым…

Петула прервалась на полуслове – отель вдруг резко накренился влево, в правый его борт ударила высокая волна. Холодная пена обрызгала участников вечеринки, которые хватались за что попало, пытаясь удержать равновесие. Тарелки соскользнули к краю стола и чуть не упали, но вторая волна ударила в левый борт, и посуда поехала на прежнее место.



– вскричал Уоррен, завидев черные грозовые тучи над головой. Он так увлекся праздником, что буря застала его врасплох. Крупные капли дождя застучали по крыше, сверкнула молния, и все невольно ахнули. Вскоре обрушился оглушительный гром, и черепица задрожала под ногами.

– Тут оставаться опасно! Надо зайти внутрь! – воскликнул Уоррен, и Беатриса поспешно начертила широкий портал.



Новая волна, больше прежних, резко накренила отель вправо. Ветер усилился, волны с каждым мгновением вздымались все выше.

– Скорей, скорей! – Петула загнала в портал мистера Вандербелли, шефа Буньона и мистера Фриггса.

– А как же еда? – взывал дядя Руперт, цепляясь за ножку стола: стол ехал вправо.

– Дядя Руперт! Пошли! – крикнул Уоррен.



Одной рукой он ухватил дядю за ногу, в другой крепко сжимал свой флаг. Но Руперт весил намного больше мальчика, и они вместе покатились по скользкой черепице к правому скату крыши. В последний момент Скетчи дотянулся до них щупальцем и спас от неминуемого падения.

Но стол, со всеми соблазнительными угощениями, спасать было некому. Уоррен горестно проводил взглядом блюда, опрокинувшиеся в бушующее море. Тарталетки, и пирожки, и пирожные-пудинги – БУЛЬ! БУЛЬ! БУЛЬ! – все пожрала пена морская.

– HEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEET! – завопил дядя Руперт, словно у него на глазах только что в море сгинул задушевный друг, а не стол с праздничным ужином.

– Забудь о еде! – прикрикнул на дядю Уоррен, хотя у него самого сердце разрывалось при мысли о прекрасном, напрасно пропавшем угощении. – Лезь в портал!

С помощью Скетчи он запихал пухлого дядюшку в портал и приказал Скетчи идти следом. Беатриса жестом велела и ему уходить, но Уоррен покачал головой: настоящий управляющий отелем в первую очередь заботится о безопасности постояльцев.

– Теперь Петула! – крикнул он, но голос его был заглушен воем ветра. Дождь падал сплошной ледяной завесой, молнии так и сверкали, гром непрерывно гремел: БУМ! БУМ! БУМ! Золотые локоны Уоррена плоско прилипли к черепу, пропитавшись влагой дождя и океанской пены.

Вдруг Петула, вытаращив глаза, указала пальцем куда-то за спину Уоррена. Уоррен резко обернулся и заморгал, не веря своим глазам. В океане образовалась странная вмятина, словно ткнули гигантским пальцем. Уоррен смотрел на эту вмятину, не в силах тронуться с места, а вмятина все росла в ширину и в глубину, и наконец Уоррен сообразил: это же невероятных размеров водоворот!



Вода закручивалась по часовой стрелке все быстрее, быстрее, быстрее, быстрее. Отель содрогнулся, оказавшись на кромке водоворота, и тоже начал вращаться, словно волчок. Надо срочно действовать, иначе все здание поглотит эта зияющая пасть!

Уоррен почувствовал, как пальцы Беатрисы сомкнулись на его руке, и перфюмьерша втолкнула его и Петулу в портал. Они с грохотом приземлились по другую сторону портала, в рубке отеля, где все деньрожденные гости сгрудились, ошеломленные – с них уже натекли большие лужи. Отсюда, из подвала отеля, не слышно было, как ревут ветер и гром, но со всех сторон чувствовалось давление напирающей воды, деревянные стены стонали, скрипели, протестуя.

Портал закрылся с громким ВЖУХ!

– А где же Беатриса? – всполошился Уоррен.

– Она попытается своей магией удержать водоворот, чтобы отель не утонул, – крикнула в ответ Петула. – Но ей надо помочь!

Уоррен кинулся к приборной доске, ухватился за штурвал, который управлял движением отеля. Штурвал бешено крутился, Уоррен, вцепившись в ручки, напряг все силы, чтобы удержать его. «М-м-м-м!» – застонал он, пытаясь повернуть штурвал в другую сторону. Шеф Буньон поспешил на помощь, и его мощные руки сумели-таки повернуть штурвал и остановить безумное вращение отеля. Но этого было недостаточно для того, чтобы вырваться из засасывающей воронки.

Уоррен приник к перископу и через видоискатель попытался разглядеть, как там Беатриса на крыше. Хоть она и могучая ведьма, он тревожился за нее.

Он увидел, как Беатриса спускает парус и развязывает канат на мачте. Взмах руки – и канат будто ожил. Извиваясь, как змея, он выскользнул из рук Беатрисы и скрылся из виду.

– Что она задумала? – крикнул Уоррен. Такого колдовства он еще не видел.



Петула отпихнула его и сама заглянула в перископ.

– Веревочная магия! – озабоченно пояснила она. – Иногда с ее помощью мы набрасываем лассо на злых ведьм, которые пытаются ускользнуть… но она хочет заарканить отель!

– И вытянет нас из водоворота! – подхватил Уоррен. – Здóрово!

– Не знаю, получится ли у нее с отелем, уж очень он большой, – сказала Петула. – Это непростая магия. Веревки по природе своей непослушны.

Уоррен не мог больше слушать Петулу – происходившее в рубке требовало его немедленного внимания. Сквозь оконные рамы просачивалась вода, лампы жужжали и искрили. Скетчи старался заткнуть щупальцами каждую щель, но все время появлялись новые. За окном размазывалась бело-голубая спираль – они уже оказались внутри водоворота.

– Вода слишком сильно напирает! – завопил Уоррен. – Она раздавит отель!

Штурвал задрожал, завибрировал – вода колотила подводную часть руля, с которым он был соединен. Раздалось громкое ТРАААХ! – и на глазах Уоррена деревянная рулевая панель пронеслась за окном и пропала в белой пене.

– Мы потеряли руль! – еще громче завопил он. – Мы не можем управлять кораблем!

– ПРОКЛЯТЫ! ОБРЕЧЕНЫ! – визжал Руперт, вторя визгу ломающейся обшивки.

А потом громкое ТРЫН! – и все обитатели отеля дружно вскрикнули: свет отключился.

Глава III,

в которой «Уоррен» терпит крушение


Настало утро, сквозь дыры и щели в фасаде отеля проникли солнечные лучи. Шторм давно стих, ласковые волны тихо плескались вокруг отеля, выброшенного на песчаную отмель.

«Мы потерпели крушение!» – с горечью подумал Уоррен, осматривая снаружи отель и прикидывая, какой потребуется ремонт. Жак Ржавые Боты часто терпел крушение, и всегда это было началом захватывающих приключений. Но сейчас перед ними не книга, а реальная жизнь. И, пока не удастся приладить руль и подлатать стены, отель дальше не поплывет. Правда, их занесло на таинственный, не обозначенный на картах остров, и это, конечно, увлекательно.



Остров оказался маленьким, он сплошь зарос тропическими лесами, в листве различных оттенков зеленого цвета вспыхивали ярко-розовые, лиловые и оранжевые цветы и плоды. Легкий бриз доносил приятные ароматы, внутри зарослей громко верещали мартышки и экзотические птицы.

– В других обстоятельствах этот остров мог бы стать чудесным местом для стоянки, – заметила Петула.

– Боюсь, стоянка у нас выйдет долгая, – ответил Уоррен, – если не отыщем нужные материалы, чтобы починить отель. Как твоя мама?

– Отдыхает, – сказала Петула. – Ей, наверное, понадобится несколько дней, чтобы прийти в себя.

Веревочная магия Беатрисе прекрасно удалась, и Уоррен был благодарен ей за спасение отеля. Вот только сама перфюмьерша надорвалась. Ее магия предназначалась для борьбы со злыми ведьмами, а не с разбушевавшейся стихией, и после этой схватки друзья подобрали Беатрису почти без сознания.

К счастью, все остальные пережили шторм без единой царапины. Мистер Фриггс вернулся в свое убежище – библиотеку, а мистер Вандербелли устроился на покосившемся крыльце отеля и принялся набрасывать в блокноте статью о «Катастрофической Гибели, Которой Едва Избег Отель “Уоррен”». Шеф Буньон собирал с дерева тропические фрукты, явно собираясь украсить ими меню, а Скетчи радостно бултыхался в волнах. Что же касается дяди Руперта – он уснул на песке и, кажется, уже обгорел.

– Пойду на разведку, осмотрю остров, вдруг найду кого-то, кто нам поможет, – решил Уоррен.

– Одному идти нельзя, – остановила его Петула. – К тому же может понадобиться портал, чтобы срочно вернуться в отель, если мы столкнемся с опасностью.

Уоррен кивнул. Она была права.

– Шеф! – окликнул Уоррен повара. – мы с Петулой пойдем поищем помощь.

– Есть, капитан! – ответил Буньон и потряс дерево, с которого так и сыпались плоды. – Будьте осторожны!

Скетчи резко засвистел и понесся следом за Петулой и Уорреном в джунгли. Он отряхнулся, словно мокрый пес, морская вода и песок полетели во все стороны.

– Скетчи, извини. Тебе с нами нельзя, – сказал Уоррен. – Ты не уместишься в портал Петулы, если вдруг нам придется срочно удирать.

Скетчи понурил шишкастую голову и испустил печальную трель.

– У тебя тут работа поважнее, – сказала Петула, похлопав Скетчи по спине. – Охраняй отель, пока мы не вернемся.

– Хорошо, Скетчи? – подхватил Уоррен. – Побудешь тут? Не своди глаз – их у тебя много! – с отеля.



Скетчи кивнул и коротко свистнул, и все же он очень грустно смотрел им вслед, и Уоррену тоже было неловко, что он вот так бросил друга, хоть и для его же блага.

Едва они вошли в лес, жара усилилась и воздух сделался влажным. Уоррен пытался пригладить свои золотые локоны, которые завились штопором. Конечно, это тщеславие, но больше ему в своей наружности нечем было гордиться, а волосы хотелось уберечь. Увы, этот климат не для красивых причесок!

Со всех сторон раздавались голоса птиц, жужжание насекомых, но видеть они никого не видели: густая листва скрывала местных обитателей. Ноги тонули в гниющей листве, пока Уоррен и Петула пробирались среди торчащих корней и переплетенных лоз. Шли они в основном молча, присматриваясь и прислушиваясь, чтобы не пропустить какую-нибудь угрозу, и все же наслаждаясь музыкой леса и его ароматами.

Вдруг за спиной раздался отчетливый шорох. Уоррен замер. Петула тоже остановилась и вопросительно глянула на него.

– Кажется, нас кто-то преследует, – шепнул Уоррен, – но, может быть, мне просто почудилось.

Они стояли неподвижно, как изваяния, наблюдая, выжидая – но не услышали никаких больше звуков, только шумные зверюшки болтали и свиристели на деревьях.

Через минуту они снова тронулись в путь, чуть опасливее, чем прежде. Тот шорох сзади вроде бы не повторялся.

– Наверное, пора возвращаться, – вскоре сказала Петула. – Отсюда я уже вряд ли сумею открыть портал до самого отеля.

Последние месяцы Петула упорно упражнялась и сумела увеличить расстояние, которое охватывали ее порталы, с сотни футов до без малого мили, но чем больше расстояние, тем выше риск.

Уоррен остановился и прищурился. Он заметил что-то впереди – промельк белого в паутине ветвей.

– Погоди. Что это?

Они осторожно тронулись вперед, раздвигая руками толстые, как будто покрытые воском листья.

Это был… дом. Совсем не такой дом, какой ожидаешь найти в подобном месте. Лаконичная современная постройка, гладкие белые стены с бирюзовыми панелями и красная черепичная крыша. Земля вокруг была расчищена от вьющихся лоз и недисциплинированных растений, перед домом – идеально ровный газон. Рядом стол для пикника, стулья, пестрые подушки, цветной пляжный зонтик. Петула ткнула пальцем в сторону большого знака, стоявшего на земле возле входа в дом, но знак был повернут так, что Уоррен не сумел прочитать надпись. В любом случае дом выглядел безопасно и гостеприимно. Друзья сразу успокоились.

– Пойдем посмотрим, кто там живет! – весело позвал Уоррен Петулу. – Раз они сумели построить такой симпатичный домик, наверное, у них найдутся и материалы, чтобы отремонтировать «Уоррен».

Они распрямились – до сих пор оба крались пригнувшись – и по мягкой траве пошли к входу в дом.

И вдруг раздалось громкое ШУУХ! – и друзья вскрикнули: сверху на них свалилась большая плетеная сеть. Еще миг – и они вознеслись к верхушкам деревьев и повисли там, беспомощно запутавшись в сети.

– Ловушка! – вскричал Уоррен, извиваясь: локоть Петулы пребольно вонзился ему в бок.

– Аккуратнее! – буркнула Петула, отпихивая его пятку от своего лица.

– Попались! – крикнул снизу сиплый голос. – Что за мерзавцы бродят по нашим владениям?

Сквозь петли сети Уоррен разглядел внизу коренастых седых пиратов.

Кожа у них была выдубленная, морщинистая. Длинные белые бороды. У женщин всклокоченные седые волосы и крепкие мускулистые руки. Хотя и старые, на вид они все были сильные. И сердитые. Один даже зарычал на Уоррена и Петулу. Зубов во рту у него не оказалось, только бледные десны.



– Мы ничего плохого не сделали! – крикнул им Уоррен. – Мы потерпели крушение и надеялись найти помощь!

Один из пиратов сплюнул:

– Сказочки! Ха! Вы соглядатаи, высмотрели наше убежище и приведете свою команду, чтобы им завладеть. Может, мы и старые, но мы не вчера на свет родились!

Петула нахмурилась:

– Конечно, не вчера, раз старые.

Пираты недоумевающе переглянулись.

– Не дерзи, девчонка! – рявкнул главный пират. Его борода была заплетена в толстую белую косу, из ушей торчали пучки волос, но голова была лысой, как яйцо, и блестела на солнце. Больше всего пугали его зубы – острые, заточенные, словно у акулы.

– Хр-р-р, что же нам с ними делать? – спросил другой пират, в линялой бандане и кожаной жилетке. Выцветшие татуировки на его лице изображали якоря и прочую морскую атрибутику.

– Скормим их пальмовым волкам! – прошипела одна из женщин-пираток.

– Пальмовым волкам! – с ужасом повторил Уоррен. Он читал об этих чудовищных зверях в книге «Жак Ржавые Боты и волки, трясущие дерево».

– Спустите нас! – сказал Уоррен пиратам, пустив в ход тон управляющего отелем. – Спустите, и мы уйдем и оставим вас в покое, раз вы этого хотите.

– Ну уж нет! – возразил седой акулозубый пират, свирепо усмехаясь. – Вы попали на нашу территорию, и теперь вы наши пленники!

Уоррен нервно сглотнул.



– скомандовал тот же пират своим спутникам. – А я проверю окрестности: нужно убедиться, что тут больше никого нет.

– Да-да, Акулыч! – ответили остальные пираты и потянули за канат, чтобы спустить Уоррена и Петулу на землю.

– Значит, начальник тут не он? – шепнул Уоррен Петуле. Акулыч так грозно выглядел – страшно было себе представить, каков же их капитан.

– Пусть только выпутают нас из сети, я сразу же сделаю портал, – шепнула в ответ Петула. – Может, до отеля не дотяну, зато уберемся подальше отсюда. Будь наготове!

Однако пираты вовсе не собирались выпутывать свою добычу из сети. Они еще туже затянули сеть и потащили ее вместе с обоими детьми, словно мешок картошки, к дверям дома.

– Ой! Ой! Ой! – вопили Уоррен и Петула, подскакивая на кочках, тыча и пиная друг друга, хотя им вовсе этого не хотелось.

Внутри дома их хотя бы волокли по более удобной поверхности – по гладким плиткам пола. Пройдя насквозь холл, похитители втянули сеть в большое помещение, уставленное шезлонгами, в которых сидели немолодые пираты и пиратки. Все они читали газеты, вязали или пили чай.

Сеть с Уорреном и Петулой плюхнули посреди комнаты. Сидевшие в шезлонгах старички прервали свои занятия и обернулись на шум. К удивлению Уоррена, они были совсем не похожи на тех забияк, о которых рассказывалось в приключениях Жака Ржавые Боты. Что же это за место?

– Где капитан? – спросил один из доставивших сеть пиратов.

– Вот я! – откликнулся молодой голос.

К еще большему удивлению Уоррена (да и Петулы), в комнату вошла девочка, на вид моложе даже их самих. Загорелая, с кудрявыми черными волосами и одетая как истинный пират – камзол с затейливыми пуговицами, до блеска начищенные черные башмаки. На плече у нее сидел ярко-красный попугай и с подозрением взирал на детей.

– Что это у нас тут? – спросила девочка.

– Наглые нарушшители! – прошепелявил беззубый пират. – Шшшпиёны!



– Мы не шпионы, и мы не хотели нарушить ваши границы! – сказал Уоррен. – Мы потерпели крушение и искали помощь!

– А как вы узнали, где нас искать? – спросила девочка, прищурив темные глаза. – Мы держимся вдали от людных дорог.

– Совершенно случайно! – вмешалась Петула. – Мы часами бродили в джунглях и уже собирались повернуть назад, как вдруг наткнулись на ваше… заведение.



– Это «заведение», – заносчиво ответила девочка, – именуется Тихая Гавань – Отрадный Приют после Долгих Испытаний и Славных Приключений. Коротко ТГОПДИСП!

Уоррену показалось, что ТГОПДИСП так сразу и не выговоришь, но он оставил свое мнение при себе.

– ТГОПДИСП! – заорал попугай.

– Я управляющая. Меня зовут Бонни, и я самая молодая управляющая в мире! – горделиво добавила девочка.

– Я Уоррен Тринадцатый, и я тоже управляющий! – ответил Уоррен. – Управляющий странствующим отелем.

Девочка нахмурилась:

– Сколько тебе лет?

– Только что исполнилось тринадцать.

– А мне десять. Все равно я моложе всех!



– Это же здорово! – сказал Уоррен. – Мы, молодые управляющие, должны друг другу помогать. Можешь нас освободить?

– Сначала объясните, зачем вы сюда явились. Пытаетесь украсть мой бизнес, да?

– Нет! – сказал Уоррен. – Я же говорю: мы потерпели крушение. Нам нужно починить отель, чтобы плыть дальше.

– Эй, что тут такое? – А вот этот голос Уоррену был знаком. Мальчик чуть не вскрикнул, когда в комнату вошел его старинный друг, постукивая по плитке деревянной ногой.

– Капитан Полуседая Борода! – воскликнул Уоррен.

– Вы знакомы? – спросила Бонни.

– Да! Он останавливался в моем отеле.

– Освободи же их наконец! – потребовал Капитан Полуседая Борода. – Они ничего дурного не сделали.

– Хм! Вы тут не начальник, хоть вас и величают Капитаном.

Капитан выхватил из-за пояса кортик и замахнулся, чтобы разрубить сеть.



– Если ты не освободишь их, это сделаю я.

– Пойдешь против меня? Посмеешь? – Бонни тоже вытащила кортик. Было похоже на то, что вот-вот состоится поединок, и Уоррен ощутил не только страх, но и восторг. Наконец-то пираты вели себя как … как пираты!

Но тут в комнату ворвался Акулыч.

– Бонни! Они тут не одни заявились!

Почему-то Акулыч возвестил об этом не возмущенно – скорее он был чему-то рад, он ликовал.

– Ха! Так и знала, что они врут! – сказала Бонни, тут же позабыв о распре с Капитаном Полуседая Борода. Она величественно указала кортиком на вход в комнату: – Введите нарушителей!

Акулыч отступил и широко распахнул двери. С громким свистом в комнату ввалился Скетчи, угрожающе шевеля щупальцами.

– Скетчи! – вскричал Уоррен.

А потом произошло такое, что Уоррен едва мог поверить своим глазам. Старые пираты все разом испустили громкий вздох и рухнули на колени, артритные суставы так и затрещали. Они принялись кланяться Скетчи, словно королю:



Скетчи растерянно свистнул и опустил щупальца. Его многочисленные глазки заморгали, ошеломленные этой сценой.

Уоррен тоже растерялся. Слова, которые почтительно выкрикивали пираты, были ему знакомы: в каждой книге Жак Ржавые Боты искал таинственное морское божество, прозванное Великой Восьмерицей.

– Приветствуем тебя, о Великая Восьмерица! – забулькал лысый пират, простираясь перед Скетчи. – Ты почтила нас своим присутствием!

Единственный, на кого появление Скетчи не произвело впечатления, – Капитан Полуседая Борода. Он воспользовался сумятицей и перерезал сеть, удерживавшую Петулу и Уоррена. Бонни этого даже не заметила: она таращилась на Скетчи, ее челюсть отвисла от изумления

– Что происходит? – спросила Петула.

– Я бы тоже хотел это знать, – откликнулся Уоррен.

– Оно взаправдашнее, – прошептала Бонни.


Глава IV,

в которой Скетчи обожествляют


Совместными усилиями пираты подняли Скетчи и принялись маршировать с ним по комнате. Скетчи засвистел, довольный. Похоже, ему понравилось. Глаза Бонни сделались размером с блюдце, она что-то нашептывала своему попугаю. На время она забыла про Уоррена и Петулу, и ее даже не беспокоило, что благодаря Капитану Полуседая Борода они оказались на свободе.

– ВЕЛИКАЯ ВОСЬМЕРИЦА! ВЕЛИКАЯ ВОСЬМЕРИЦА! – заверещал и попугай, хлопая крыльями.

– Почему они называют Скетчи Великой Восьмерицей? – спросил Уоррен Капитана Полуседая Борода. Тот взирал на эту странную сцену чуть ли не со скукой.

– И почему вы не кричите вместе со всеми пиратами? – поинтересовалась Петула.

– Потому что я не пират! – надулся капитан.

– Ну конечно! Вы импортер и экспортер! – спохватился Уоррен.

– По большей части импортер, – напомнил ему Капитан Полуседая Борода.

– Прекрасно, – сказала Петула, – но пираты чего так суетятся вокруг Скетчи?

– А, это я объясню вам по пути в отель, – сказал капитан. – Вам ведь нужно заняться ремонтом? Пираты хоть и стары, но судно на воду спустить сумеют. Это у них в крови!

И он громко крикнул, размахивая кортиком:

– Эй вы! Хотите угодить Великой Восьмерице – идите чинить корабль, на котором она прибыла. Ее друзья потерпели крушение, и им нужны помощники!

Пираты радостно заревели в ответ.

– Стойте! – крикнула Бонни, очнувшись. – Вы не можете просто так уйти! Надо оформить пропуск по всем правилам… Расписка об ответственности…

Но пираты ее словно и не слышали. Усадив Скетчи себе на плечи, они зашагали к двери и двинулись дальше, распевая и восклицая. Несколько пиратов забежали вперед, усыпая лепестками тропических цветов путь перед Скетчи.

– Дорогу Великой Восьмерице!

– Вернитесь! Это приказ! – завопила девочка, но ни один пират не оглянулся – даже те стариканы, кто брал в плен Уоррена и Петулу.

– Иди с нами, если хочешь, – предложил Бонни Уоррен. – Нам нужны рабочие руки, а когда мы починим отель, твои постояльцы вернутся к тебе.

– Я останусь здесь, и вы тоже! – выдохнула Бонни, размахивая кортиком, и преградила им путь. – Вы мои пленники, забыли, что ли? Я вас не отпущу!

– Слушайтесь ее! – проскрежетал попугай.

– Извини, – сказала Петула, одним движением руки создала портал и втащила в него Уоррена и Капитана Полуседая Борода.

Они вышли из портала в джунглях, немного опередив торжественную процессию со Скетчи.

– Ух, вверх тормашками перевернулось все! – пробурчал Капитан Полуседая Борода, хватаясь за живот.

– Да, к этому никак не привыкнешь, – согласился с ним Уоррен.

– Хватит ныть: главное, что я вас вытащила оттуда, верно? – сказала Петула. – Ох, какая же эта Бонни доставучая. По-моему, она довольно противная девчонка.

– Трудно быть самым молодым управляющим, – посочувствовал Уоррен. – Мне ее жаль – чуть-чуть.

– После того, как она с нами обошлась? – скривилась Петула.

– Ну так-то она не злая… по большей части, – вступился Капитан Полуседая Борода. – Она завела в доме престарелых строгие порядки, но она заботится о нас, что верно, то верно.

– Кстати, вы-то как попали в это заведение? – спросил Уоррен.

– Из-за бунта! – горестно вздохнул капитан. – Несколько месяцев назад моя команда взбунтовалась. Меня сместили. Сказали, я слишком стар для импортера-экспортера. Высадили меня на этот остров доживать здесь мои дни.

– Какой ужас! – возмутился Уоррен. – Вы же совсем еще не старый.

Вопреки своему прозвищу, Капитан Полуседая Борода холил густую, черную как смоль бороду. Правда, Уоррен знал его секрет: краска для волос. Но все равно капитан выглядел куда более крепким и живым, чем старые пираты, покачивавшиеся и пыхтевшие под весом Скетчи.

bannerbanner