Читать книгу The Works of Guy de Maupassant, Volume 1 (Ги де Мопассан) онлайн бесплатно на Bookz (19-ая страница книги)
bannerbanner
The Works of Guy de Maupassant, Volume 1
The Works of Guy de Maupassant, Volume 1Полная версия
Оценить:
The Works of Guy de Maupassant, Volume 1

4

Полная версия:

The Works of Guy de Maupassant, Volume 1

"Then the young man, who was a coward such as one frequently meets, lost his head, and he repeated, having grown furious all of a sudden: 'Hide yourself, so that he may not find you. You will deprive me of my bread for my whole life; you will ruin my whole career… Do hide yourself!' They could hear the key turning in the lock again, and Hortense ran to the window, which looked out onto the street, opened it quickly, and then in a low and determined voice she said: 'You will come and pick me up when he is gone,' and she jumped out.

Old Grabu found nobody, and went down again in great surprise, and a quarter of an hour later Monsieur Sigisbert came to me and related his adventure. The girl had remained at the foot of the wall unable to get up, as she had fallen from the second story, and I went with him to fetch her. It was raining in torrents, and I brought the unfortunate girl home with me, for the right leg was broken in three places, and the bones had come out through the flesh. She did not complain, and merely said, with admirable resignation: 'I am punished, well punished!'

"I sent for assistance and for the workgirl's friends and told them a made-up story of a runaway carriage which had knocked her down and lamed her, outside my door. They believed me, and the gendarmes for a whole month tried in vain to find the author of this accident.

"That is all! And I say that this woman was a heroine, and belonged to the race of those who accomplished the grandest deeds in history.

"That was her only love affair, and she died a virgin. She was a martyr, a noble soul, a sublimely devoted woman! And if I did not absolutely admire her, I should not have told you this story, which I would never tell anyone during her life: you understand why."

The doctor ceased; Mamma cried and Papa said some words which I did not catch; then they left the room, and I remained on my knees in the armchair and sobbed, while I heard a strange noise of heavy footsteps and something knocking against the side of the staircase.

They were carrying away Clochette's body.

THE MARQUIS DE FUMEROL

Roger de Toumeville was sitting astride a chair in the midst of his friends and talking; he held a cigar in his hand, and from time to time took a whiff and blew out a small cloud of smoke.

"We were at dinner when a letter was brought in and my father opened it. You know my father, who thinks that he is king of France ad interim. I call him Don Quixote, because for twelve years he has been running a tilt against the windmill of the Republic, without quite knowing whether it was in the name of the Bourbons or of the Orleans. At present he is holding the lance in the name of the Orleans alone, because there is nobody else but them left. In any case, he thinks himself the first gentleman in France, the best known, the most influential, the head of the party; and as he is an irremovable senator, he thinks that the neighboring kings' thrones are very insecure.

"As for my mother, she is my father's soul, she is the soul of the kingdom and of religion, the right arm of God, and the scourge of evil-thinkers.

"Well, so a letter was brought in while we were at dinner, and my father opened and read it, and then he said to my mother: 'Your brother is dying.' She grew very pale. My uncle was scarcely ever mentioned in the house, and I did not know him at all; all I knew from public talk was, that he had led, and was still leading, the life of a buffoon. After having spent his fortune with an incalculable number of women, he had only retained two mistresses, with whom he was living in small apartments in the Rue des Martyrs.

"An ex-peer of France and ex-colonel of cavalry, it was said that he believed in neither God nor devil. Not believing, therefore, in a future life he had abused this present life in every way, and he had become the living wound of my mother's heart.

"'Give me that letter, Paul,' she said, and when she had read it, I asked for it in my turn. Here it is.

Monsieur le comte, I thinks I ought to lett you knaw that your brother-law, count Fumeroll is going to dye. Perhapps you would make preparations and not forgett that I told you.

Your servant,

Mélani.

"'We must think,' papa murmured. 'In my position, I ought to watch over your brother's last moments.'

"Mamma continued: 'I will send for Abbé Poivron and ask his advice, and then I will go to my brother's with the abbé and Roger. Stop here Paul, for you must not compromise yourself, but a woman can, and ought to do these things. But for a politician in your position, it is another matter. It would be a fine thing for one of your opponents to be able to bring one of your most laudable actions up against you.' 'You are right,' my father said. 'Do as you think best, my dear wife.'

"A quarter of an hour later, the Abbé Poivron came into the drawing-room, and the situation was explained to him, analyzed and discussed in all its bearings. If the Marquis de Fumerol, one of the greatest names in France, were to die without the succor of religion, it would assuredly be a terrible blow for the nobility in general, and for the Count de Toumeville in particular, and the freethinkers would be triumphant. The evilly disposed newspapers would sing songs of victory for six months; my mother's name would be dragged through the mire and brought into the prose of Socialistic journals, and my father's would be bespattered. It was impossible that such a thing should occur.

"A crusade was therefore immediately decided upon, which was to be led by the Abbé Poivron, a little fat, clean, slightly scented priest, a true vicar of a large church in a noble and rich quarter.

"The landau was ordered and we started all three, my mother, the Curé and I, to administer the last sacraments to my uncle.

"It had been decided first of all we should see Madame Mélani who had written the letter, and who was most likely the porter's wife, or my uncle's servant, and I got down as a scout in front of a seven-storied house and went into a dark passage, where I had great difficulty in finding the porter's den. He looked at me distrustfully, and said:

"'Madame Mélani, if you please.' 'Don't know her!' 'But I have received a letter from her.' 'That may be, but don't know her. Are you asking for some kept woman?' 'No, a servant probably. She wrote me about a place.' 'A servant?.. a servant?.. Perhaps it is the Marquis's. Go and see, the fifth story on the left.'

"As soon as he found I was not asking for a kept woman, he became more friendly and came as far as the passage with me. He was a tall, thin man with white whiskers, the manners of a beadle and majestic movements.

"I climbed up a long spiral staircase, whose balusters I did not venture to touch, and I gave three discreet knocks at the left-hand door on the fifth story. It opened immediately, and an enormous dirty woman appeared before me, who barred the entrance with her open arms which she leant against the two doorposts, and grumbled:

"'What do you want?' 'Are you Madame Mélani?' 'Yes.' 'I am the Viscounte de Toumeville.' 'Ah! All right! Come in.' 'Well, the fact is my mother is downstairs with a priest.' 'Oh! All right; go and bring them up; but take care of the porter.'

"I went downstairs and came up again with my mother, who was followed by the abbé, and I fancied that I heard other footsteps behind us. As soon as we were in the kitchen, Mélani offered us chairs, and we all four sat down to deliberate.

"'Is he very ill?' my mother asked. 'Oh! yes, Madame; he will not be here long.' 'Does he seem disposed to receive a visit from a priest?' 'Oh! I do not think so.' 'Can I see him?' 'Well … yes … Madame … only … only … those young ladies are with him.' 'What young ladies?' 'Why … why … his lady friends, of course.' 'Oh!' Mamma had grown scarlet, and the Abbé Poivron had lowered his eyes.

"The affair began to amuse me, and I said: 'Suppose I go in first? I shall see how he receives me, and perhaps I shall be able to prepare his heart for you.'

"My mother who did not suspect any trick, replied: 'Yes, go my dear.' But a woman's voice cried out: 'Mélani!'

"The fat servant ran out and said: 'What do you want, Mademoiselle Claire?' 'The omelette, quickly.' 'In a minute, Mademoiselle.' And coming back to us, she explained this summons.

"'They ordered a cheese omelette at two o'clock as a slight collation.' And immediately she began to break the eggs into a salad bowl, and began to whip them vigorously, while I went out onto the landing and pulled the bell, so as to announce my official arrival. Mélani opened the door to me, and made me sit down in an ante-room, while she went to tell my uncle, that I had come; then she came back and asked me to go in, while the Abbé hid behind the door, so that he might appear at the first sign.

"I was certainly very much surprised at seeing my uncle, for he was very handsome, very solemn and very elegant, was the old rake.

"Sitting, almost lying in a large armchair, his legs wrapped in blankets, with his hands, his long, white hands, over the arms of the chair, he was waiting death with Biblical dignity. His white beard fell onto his chest, and his hair, which was also white, mingled with it on his cheeks.

"Standing behind his armchair, as if to defend him against me, were two young women, two stout young women, who looked at me with the bold eyes of prostitutes. In their petticoats and morning wrappers, with bare arms, with coal black hair twisted up onto the nape of their neck, with embroidered Oriental slippers which showed their ankles and silk stockings, they looked like the immoral figures of some symbolical painting, by the side of the dying man. Between the easy-chair and the bed, there was a table covered with a white cloth, on which two plates, two glasses, two forks and two knives, were waiting for the cheese omelette which had been ordered some time before of Mélani.

"My uncle said in weak, almost breathless but clear voice: 'Good morning, my child: it is rather late in the day to come and see me; our acquaintance will not last long.' I stammered out: 'It was not my fault, uncle,' … and he replied: 'No; I know that. It is your father and mother's fault more than yours… How are they?' 'Pretty well, thank you. When they heard that you were ill, they sent me to ask after you.' 'Ah! Why did they not come themselves?'

"I looked up at the two girls and said gently: 'It is not their fault if they could not come, uncle. But it would be difficult for my father, and impossible for my mother to come in here…' The old man did not reply, but raised his hand towards mine, and I took the pale, cold hand and kept it in my own.

"The door opened, Mélani came in with the omelette and put it on the table, and the two girls immediately sat down in front of their plates and began to eat without taking their eyes off me. Then I said: 'Uncle, it would be a great pleasure for my mother to embrace you.' 'I also …' he murmured, 'should like…' He said no more, and I could think of nothing to propose to him, and nothing more was heard except the noise of the plates and that vague movement of eating mouths.

"Now the Abbé, who was listening behind the door, seeing our embarrassment, and thinking we had won the game, thought the time had come to interpose, and showed himself. My uncle was so stupefied at that apparition, that at first he remained motionless; but then he opened his mouth as if he meant to swallow up the priest, and shouted to him in a strong, deep, furious voice: 'What are you doing here?'

"The Abbé, who was used to difficult situations came further in the room, murmuring: 'I have come in your sister's name, Monsieur le Marquis; she has sent me… She would be so happy, Monsieur…'

"But the Marquis was not listening. Raising one hand, he pointed to the door with a proud and tragic gesture, and he said angrily and gasping for breath: 'Leave this room … go out … robber of souls… Go out from here, you violator of consciences… Go out from here, you picklock of dying men's doors!'

"The Abbé went backwards, and I also went to the door, beating a retreat with the clergyman; and the two little women who were avenged got up, leaving their omelette only half eaten, and went and stood on either side of my uncle's armchair, putting their hands on his arms to calm him, and to protect him against the criminal enterprises of the Family and of Religion.

"The Abbé and I rejoined my mother in the kitchen, and Mélani again offered us chairs, 'I knew quite well that it would not go of its own accord; we must try some other means, otherwise he will escape us.' And they began deliberating afresh, my mother being of one opinion and the Abbé of another, while I held a third.

"We had been discussing the matter in a low voice for half an hour, perhaps, when a great noise of furniture being moved and of cries uttered by my uncle, more vehement and terrible even, than the former had been, made us all four jump up.

"Through the doors and walls we could hear him shouting: 'Go out … out … rascals, … humbugs, get out scoundrels … get out … get out!..'

"Mélani rushed in, but came back immediately to call me to help her, and I hastened in. Opposite to my uncle who was terribly excited by anger, almost standing up and vociferating, two men, one behind the other, seemed to be waiting till he should be dead with rage.

"By his long, ridiculous coat, his long English shoes, by his manners of a tutor out of a situation, by his high collar, white necktie and straight hair, by his humble face of a priest, I immediately recognized the first as a Protestant minister.

"The second was the porter of the house, who belonged to the reformed religion and had followed us, and having seen our defeat had gone to fetch his own priest, in hopes of a better fate. My uncle seemed mad with rage! If the sight of the Catholic priest, of the priest of his ancestors, had irritated the Marquis de Fumerol, who had become a freethinker, the sight of his porter's minister made him altogether beside himself. I therefore took the two men by the arm and threw them out of the room so violently that they embraced each other twice, between the two doors which led to the staircase, and then I disappeared in my turn and returned to the kitchen, which was our headquarters, in order to take counsel with my mother and the Abbé.

"But Mélani came back in terror, sobbing out: 'He is dying … he is dying … come immediately … he is dying…'

"My mother rushed out. My uncle had fallen onto the ground, full length along the floor, and did not move. I fancy he was already dead. My mother was superb at that moment! She went straight up to the two girls who were kneeling by the body and trying to raise it up, and pointing to the door with irresistible authority, dignity and majesty, she said: 'Now it is for you to go out.'

"And they went out without a protest, and without saying a word. I must add, that I was getting ready to turn them out as unceremoniously as I had done the parson and the porter.

"Then the Abbé Poivron administered the last sacrament to my uncle with all the customary prayers and remitted all his sins, while my mother sobbed, kneeling near her brother. Suddenly, however, she exclaimed: 'He recognized me; he pressed my hand; I am sure he recognized me!!!.. and that he thanked me! Oh, God, what happiness!'

"Poor Mamma! If she had known or guessed to whom those thanks ought to have been addressed!

"They laid my uncle on his bed; he was certainly dead that time.

"'Madame,' Mélani said, 'we have no sheets to bury him in; all the linen belongs to those two young ladies,' and when I looked at the omelette which they had not finished, I felt inclined to laugh and to cry at the same time. There are some strange moments and some strange sensations in life, occasionally!

"We gave my uncle a magnificent funeral, with five speeches at the grave. Baron de Croiselles, the Senator, showed in admirable terms, that God always returns victorious into well-born souls which have gone astray for a moment. All the members of the Royalist and Catholic party followed the funeral procession with the enthusiasm of triumphers, speaking of that beautiful death, after a somewhat restless life."

Viscount Roger ceased speaking, and those around him laughed. Then somebody said: "Bah! That is the story of conversions in Extremis."

THE SIGNAL

The little Marchioness de Rennedon was still asleep in her closed and perfumed bedroom, in her soft, low bed, between her sheets of delicate cambric, fine as lace and caressing as a kiss; she was sleeping alone and tranquil, the happy and profound sleep of divorced women.

She was awakened by loud voices in the little blue drawing-room, and she recognized her dear friend, the little Baroness de Grangerie, who was disputing with the lady's maid, because the latter would not allow her to go into her mistress' room. So the little Marchioness got up, opened the door, drew back the door-hangings and showed her head, nothing but her fair head, hidden under a cloud of hair.

"What is the matter with you, that you have come so early?" she asked. "It is not nine o'clock yet."

The little baroness who was very pale, nervous and feverish, replied: "I must speak to you. Something horrible has happened to me." "Come in, my dear."

She went in, they kissed each other, and the little Marchioness got back into her bed while the lady's maid opened the windows to let in light and air, and then when she had left the room, Madame de Rennedon went on: "Well, tell me what it is."

Madame de Grangerie began to cry, shedding those pretty, bright tears which make woman more charming, and she stammered without wiping her eyes, so as not to make them red: "Oh! my dear, what has happened to me is abominable, abominable. I have not slept all night, not a minute; do you hear, not a minute. Here, just feel my heart, how it is beating."

And, taking her friend's hand, she put it on her breast, on that firm, round covering of women's hearts which often suffices men, and prevents them from seeking beneath. But her breast was really beating violently.

She continued: "It happened to me yesterday during the day, at about four o'clock … or half-past four; I cannot say exactly. You know my apartments, and you know that my little drawing-room, where I always sit, looks onto the Rue Saint-Lazare, and that I have a mania for sitting at the window to look at the people passing. The neighborhood of the railway station is very gay; so full of motion and lively… Well, that is just what I like! So, yesterday, I was sitting in the low chair which I have placed in my window recess; the window was open and I was not thinking of anything; I was breathing the fresh air. You remember how fine it was yesterday!

"Suddenly, I remarked that there was also a woman sitting at the window, a woman in red; I was in mauve, you know, my pretty mauve costume. I did not know the woman, a new lodger, who had been there a month, and as it had been raining for a month, I had not yet seen her, but I saw immediately that she was a bad girl. At first I was very much shocked and disgusted that she should be at the window like I was; and then, by degrees, it amused me to examine her. She was resting her elbows on the window ledge, and looking at the men, and the men looked at her also, all or nearly all. One might have said that they were apprised beforehand by some means as they got near the house, which they scented as dogs scent game, for they suddenly raised their heads, and exchanged a swift look with her, a freemason's look. Hers said: 'Will you?'

"Theirs replied: 'I have no time,' or else: 'another day;' or else: 'I have not got a half penny;' or else: 'Will you hide yourself, you wretch!'

"You cannot imagine how funny it was to see her carrying on such a piece of work, though, after all, it is her regular business.

"Sometimes she shut the window suddenly, and I saw a gentleman go in. She had caught him like a fisherman hooks a gudgeon. Then I looked at my watch, and I found that they stopped from twelve to twenty minutes, never longer. In the end she really infatuated me, the spider! And then the creature is so ugly.

"I asked myself: How does she manage to make herself understood so quickly, so well and so completely? Does she add a sign of the head or a motion of the hands to her looks? And I took my opera-glasses to watch her proceedings. Oh! they were very simple: first of all a glance, then a smile, then a slight sign with the head, which meant: 'Are you coming up?' But it was so slight, so vague, so discreet, that it required a great deal of knack to succeed as she did. And I asked myself: 'I wonder if I could do that little movement, from below upwards, which was at the same time bold and pretty, as well as she does,' for her gesture was very pretty.

"I went and tried it before the looking-glass, and, my dear, I did it better than she, a great deal better! I was enchanted, and resumed my place at the window.

"She caught nobody more then, poor girl, nobody. She certainly had no luck. It must really be very terrible to earn one's bread in that way, terrible and amusing occasionally, for really some of these men one meets in the street are rather nice.

"After that they all came on my side of the road and none on hers; the sun had turned. They came one after the other, young, old, dark, fair, gray, white. I saw some who looked very nice, really very nice, my dear, far better than my husband or than yours, I mean than your late husband, as you have got a divorce. Now you can choose.

"I said to myself! If I give them the sign, will they understand me, who am a respectable woman? And I was seized with a mad longing to make that sign to them. I had a longing, the longing of a pregnant woman … a terrible longing; you know, one of those longings which one cannot resist! I have some like that occasionally. How stupid such things are, don't you think so? I believe that we woman have the souls of monkeys. I have been told (and it was a physician who told me) that the brain of a monkey was very like ours. Of course we must imitate some one or other. We imitate our husbands, when we love them, during the first months after our marriage, and then our lovers, our female friends, our confessors, when they are nice. We assume their ways of thought, their manners of speech, their words, their gestures, everything. It is very stupid.

"However, as for me, when I am too much tempted to do a thing I always do it, and so I said to myself: 'I will try it once, on one man only, just to see. What can happen to me? Nothing whatever! We shall exchange a smile and that will be all, and I shall deny it, most certainly.'

"So I began to make my choice. I wanted someone nice, very nice, and suddenly I saw a tall, fair, very good-looking fellow coming along. I like fair men, as you know. I looked at him, he looked at me; I smiled, he smiled; I made the movement; oh! but scarcely; he replied yes with his head, and there he was, my dear! He came in at the large door of the house.

"You cannot imagine what passed through my mind then! I thought I should go mad. Oh! how frightened I was. Just think, he will speak to the servants! To Joseph, who is devoted to my husband! Joseph would certainly think that I had known that gentleman for a long time.

"What could I do, just tell me? And he would ring in a moment. What could I do, tell me? I thought I would go and meet him, and tell him he had made a mistake, and beg him to go away. He would have pity on a woman, on a poor woman: So I rushed to the door and opened it, just at the moment when he was going to ring the bell, and I stammered out, quite stupidly: 'Go away, Monsieur, go away; you have made a mistake, a terrible mistake; I took you for one of my friends whom you are very like. Have pity on me, Monsieur.'

"But he only began to laugh, my dear, and replied: 'Good morning, my dear, I know all about your little story, you may be sure. You are married, and so you want forty francs instead of twenty, and you shall have them, so just show the way.'

"And he pushed me in, closed the door, and as I remained standing before him, horror-struck, he kissed me, put his arm round my waist and made me go back into the drawing-room, which had remained open. Then he began to look at everything, like an auctioneer, and continued: 'By Jove, it is very nice in your rooms, very well. You must be very down on your luck just now, to do the window business!'

bannerbanner