banner banner banner
Алый куб господина Сортеса. Роман в четырёх частях. Книга первая
Алый куб господина Сортеса. Роман в четырёх частях. Книга первая
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Алый куб господина Сортеса. Роман в четырёх частях. Книга первая

скачать книгу бесплатно


– Что-то не так?

В голове Фреовина промелькнул лёгкий оттенок напряжения, внешне же, он оставался спокоен.

– Да нет, ничего такого. Вчера вечером бедолагу Ра?лиса пырнули, в трёх домах отсюда. Говорят задолжал много, а работа в порту, сам понимаешь, золотые горы не приносит, тем более, сейчас. Вот и сгинул с концами. А сегодня утром вот, ко мне Грати?ль за стол подсел. У самого взгляд мутный, неясный, а лицо бледнее некуда. Ну, думаю очередной рабочий какую-то заразу, по типу «чернухи», подцепил. Теперь, такое всё чаще случается. А нет, оказалось, принёс он мне весть, что похлеще всякой заразы будет. Старуха Би?риан померла. Гратиль говорит мол, решил с утра, по пути, ей свои портки отдать, чтоб потом, как обычно, на обратной дороге за ними и вернуться. Старуха то та, почти всему порту, эти самые, портки стирала. Да и я, хоть в порт и не ногой, а к ней, так же, захаживал. Так вот, заходит Гратиль в каморку, зовёт её, а та не отвечает. Ну, думает, некогда старуху дожидаться. Мало ли куда она ушла. И вглубь каморки проходит, дабы вещи свои к остальным бросить. Видит, старуха та наша на полу лежит, да в потолок смотрит. Как потом Гратиль мне сказал, это из-за мужа, наверное, он же ещё в четвёртом призыве ушёл, а сейчас, видать, похоронка пришла. Вот сердце и не выдержало. Старуха то, недаром пахала, всё надеялась, видать, что вот муженек вернётся, так они тут и заживут нормально, по-людски, так сказать, да видно не судьба. Но, это уж мои домыслы, сам поднимаешь.

– Но это ведь не всё, верно? – с уже почти нескрываемым напряжением в голосе, спросил Фреовин.

Ему было абсолютно плевать на очередного подрезанного, каких каждое утро пачками вытаскивали из закоулков, было плевать и на так оплакиваемую псевдо-бродягой старуху, и псевдо-бродяга это прекрасно знал, просто в этот раз, за действительно нужную информацию, он хотел не денег, а чего-то иного.

– Всё верно, есть ещё кое-что, но это будет стоить дороже горстки местных монет.

Фреовин был готов удавить сидящего перед собой, но к счастью, как для ментального, так и для физического здоровья псевдо-бродяги, он, тут же взял себя в руки, лишь глубоко вздохнув, молча кинул на стол запечатанную пачку сигарет. Глаза псевдо-бродяги сразу же загорелись и тот, быстрым движением, смахнул пачку со стола.

– Здешние, ещё не пришли к автоматизации. Таких вещей, здесь уж точно не делают. Боюсь представить, как ты их достал. Ну да, в целом, это неважно для нас обоих, верно? – с довольной улыбкой произнёс псевдо-бродяга, чиркнув пламенем из небольшой квадратной зажигалки.

На её лицевой стороне была изображена взлетающая птица, снизу же, красовалась подпись на явно неместном языке, гласившая:

«Пламя горит лишь во имя свободы».

– Забавно, что она всё ещё у тебя. Хотя, ты никогда не был тем, кто может отсечь воспоминания, – произнёс Фреовин, про себя же, добавив: «Ты, как и я, так же, ничуть не изменился».

Псевдо-бродяга молча затянулся и лишь затем, не в силах спокойно сидеть под напряжённо ожидающим взглядом Фреовина, стал рассказывать:

– Сидел я вчера в «Слепом Глазе». Дело было уже затемно. Думал, наконец, отдохнуть, как обычно, в дальнем углу, но тут гляжу, Ралис за стойкой сидит. Ну, такой, невысокий мужик, волос рыжевато-грязный и лысоват местами. Так вот, сидит он сгорбленный, да в кружке пойла печаль свою топит. Мне сразу странным показалось, что такой тихий конюх, да и далеко не пьянчуга, в таком месте забыл. Подсел я к нему, пару кружек, слово за слово, он мне, как на духу всё и выложил. Говорит, что в семье Со?ртес беда приключилась. Всё поместье на ушах стоит. Говорит, молодой господин, уже как второй день не возвращается. Куда ушёл, никто не знает.

– Семья Сортес, насколько я был наслышан, довольно консервативна в вопросах содержания слуг. Так к чему же этим слугам, так переживать о бедах своих строгих господ? – с некоторым сомнением спросил Фреовин.

– Дело в том, что молодой господин, с недавнего времени, а если точнее, то с прошлых холодов, единственный живой Сортес. Если с ним, что-то случится, то слуги будут ничьи. Думаю их, как и остальное имущество, отдадут в распоряжение короны. Что-то, конечно, осядет в необъятных карманах нашего управителя, но, в наше время, без этого ничего не обходится. В общем, трясутся они, потому как разбросает их по стране, а там уж только Ёрми?н знает, что с ними будет.

– Интересно, – несколько отстраненно произнёс Фреовин.

Теперь, он был доволен потраченным временем. Наконец, за минувшие пять холодов, у него есть зацепка и, его предстоящие поиски, уже сдвинулись с мёртвой точки. Нужно лишь, найти в городе упомянутого конюха и узнать, как выглядит его господин.

Фреовин встал из-за стола и направился к выходу, как вдруг, до его уха донеслась еле слышная, произнесённая почти шепотом фраза псевдо-бродяги:

– «Иль-ви?дра зо?ртис Фреовин».

Смысл сказанного, до Фреовина дошёл не сразу. Слишком долго, он не слышал и не говорил на языке «Единого Света». Эти слова означали, что некое чувство, всё же, не подвело его, когда он только переступил надтреснутый порог пропахшего кабака.

– «Ильки?льта на?ста зо?рдис», – ответил Фреовин и уверенно подошёл к одному из столиков, за которым сидело четверо, примеченных им ещё при входе в кабак, незнакомцев.

Сидящие, были одеты в длинные темновато-бурые плащи, походившие на дорожные мантии путешественников. Капюшоны плащей у всех опущенные и надвинуты на лицо. Довольно частая привычка у здешних завсегдатаев, вот только завсегдатаями, при близком рассмотрении, они явно не были. Из-под капюшона, одного из сидящих, выбивался локон чистых светлых волос. Стоит ли говорить, что подобное, в таком рода месте, было инородно. Они ещё не успели ничего понять, когда под плащом подошедшего, что-то блеснуло и, голова, одного из них, слетела на грязный дощатый пол. Фреовин, тут же перехватил выхваченный топорик и обрушил следующий удар прямиком на голову второго сидящего. Раздался противный треск раздробленного черепа. Оставшиеся двое других, вскочили со своих мест, обнажив небольшие одноручные мечи. На гарде каждого меча гордо отблёскивал отчеканенный герб: «зубастая пасть благородного пса, свирепо сжимала извивающегося змея» – это не оставляло всяких сомнений в том, что пред Фреовином стоят никто иные, как люди местного управителя.

«Значит, и вам я интересен», – подумал про себя Фреовин и сделал уверенный шаг к одному из них.

Мужчина, в ответ на это сближение, взревел и ринулся вперёд в рубящем ударе. Фреовин лишь отошёл в сторону, проводя летящий мимо удар взглядом и одним движением, отсёк держащую меч руку. Боевой крик нападающего, тут же, сменился воплем боли и отчаяния. Мужчина упал на колени в истерике, прижимая к груди оставшийся обрубок. Фреовин пнул его в лицо, а после, перешагнув через всё ещё вопящего мужчину, обратился к последнему оставшемуся:

– Значит, почти вышли на меня и решили подсидеть в одном из подобных мест. Довольно умно для таких, как вы.

Стоящий перед ним мужчина, твёрдо сжимал рукоять своего меча.

«Сам ведь виноват, тот случай в порту, когда я совсем забыл об осторожности», – подумал про себя Фреовин.

Вдруг, мужчина резко взмахнул мечом и ринулся на Фреовина. Тот, лишь слегка, отстранился назад. Остриё пролетело пред самым его носом, но Фреовина это не заботило. Теперь, когда весьма неудачный, по его мнению, выпад был сделан, у нападающего не оставалось шанса. Лезвие в руках атакующего ещё не завершило свой пролёт, как его срубленная с тела голова, уже летела вниз, под аккомпанемент алых фонтанирующих брызг, что в обилии сочились, с уже безвольно падающего навстречу грубому деревянному полу тела.

Фреовин поморщился. Убийство вызывало у него неприязнь и, в какой-то степени, отторжение, но, в то же время, он непоколебимо считал, что его цель оправдывает подобные методы. И вот, под ногами Фреовина лежал последний раненый противник. Тот, уже не кричал, как прежде, а лишь жалобно скулил, всё так же прижимая к себе остатки руки. Было ли Фреовину жалко лежащего, как жалко тех попрошаек, что часто скитаются вдоль улиц и кому он, неизменно, кидал хотя бы пару монет? Определённо нет. Прожив, довольно долгую жизнь, он мог отличать сочувствие от, как он считал, трусливой и опасной для жизни слабости. Фреовин приложил руку к голове лежащего, его ладонь, на мгновение, вспыхнула синеватым светом.

«Как и ожидалось, их довольно много, и все заинтересованы в моей скромной персоне. Очень жаль, что так вышло», – подумал он.

И вот, один взмах, один рубящий удар, голова последнего солдата, безвольно покатилась прочь от ещё содрогавшегося тела. Фреовин выпрямился, оглядев усталым взглядом всех присутствующих. Их напряжённые взоры, были обращены на него. Последний, в ответ, не спеша, убрал топор за полы своего плаща, и всё так же, не спеша и не проронив ни слова, вышел прочь, за двери кабака. Оказавшись на улице, он, тут же затерялся среди вечно куда-то спешащей толпы. Отныне, в городе для него было слишком опасно и искать конюха, не представлялось возможным. Теперь его путь лежал далеко за пределы города, в место, где он, как надеялся, сможет взять всё необходимое, дабы после, направиться прямиком в земли небольшого поместья семьи Сортес.

Глава 3

Пробуждение

Пробуждение человека, было столь же неожиданно и неприятно, что и в прошлый раз. Его снова, будто насильно выдернули из объятий, окутанного неясным туманом, бессознательного бытия. Он лежал на чём-то сыром и холодном, вокруг раздавались, кажущиеся невероятно громкими, после тишины без сознания, звуки. Спустя время, человек понял, что эти звуки представляют в себе не что иное, как пение птиц.

«Я на улице? Видимо, меня просто выперли из того дома», – подумал про себя он.

С этими мыслями, человек раскрыл слипшиеся веки. В них, тут же ударили, пускай и неяркие, но всё же довольно неприятные, для только что открывшихся глаз, лучи света. Приподнявшись на локтях, человек осмотрелся. Он лежал на какой-то лесной поляне, судя по заливистому пению птиц и местному светилу, что, не спеша, выходило из-за горизонта деревьев, было раннее утро. Но вот, что было странно, никакого дома поблизости не находилось. Это несколько озадачило, всё ещё сидящего на мокрой траве, человека.

– Так или иначе, надо понять, где я и что мне теперь делать, – произнёс вслух сам для себя человек и, неспешно, начал подыматься на ноги.

Поднявшись, он заметил, что одежда на нём изменилась, по крайне мере, она явно была не та, что прежде. Человек был одет в чёрные, бывшие когда-то аккуратными, но теперь грязные от земли брюки и некогда белоснежную, но теперь, так же испачканную в земле и чем-то бардовым, рубаху. На ногах его красовались тёмные, строгого вида, остроносые туфли.

Вдруг, кроны деревьев дружно зашелестели и, на поляне поднялся небольшой ветерок. Прохладные потоки воздуха забрались под одежду. В этот момент, человек обнаружил огромную рваную дыру, что красовалась у него на рубашке, в районе груди. Это место, больше всего, было пропитано чем-то алым.

«Кровь, – тут же, подумал человек. – Видимо, мне дали чью-то выброшенную одежду, взамен моей. Вот только зачем? Неужели, мои обноски и впрямь кого-то заинтересовали?»

Стоя посреди поляны, пребывая в растерянности, он ровным счетом не знал, что происходит и что ему делать. Единственное, что было ему понятно, так это то, что он совершенно не знает, куда ему идти.

Человек, дабы унять волнение и подступающую панику, глубоко вздохнул и решил осмотреться, стараясь отвлечься от тревожных мыслей. Вдруг, он неожиданно заметил примятую, среди почти нетронутой травы тропинку, что вела куда-то за поляну.

«Точно! – почти вслух радостно подумал он. – Я просто буду идти по следам того, кто меня сюда притащил, а там может, и к людям выйду. По крайне мере, это лучше, чем оставаться в лесу». И теперь, уже ободрённый своими мыслями, человек уверенно зашагал по тропинке.

Вскоре тропинка перешла в отдельные следы. Человек непоколебимо брёл на протяжении нескольких десятков минут. Светило уже стало постепенно выходить из-за деревьев, а он всё продолжал идти, не желая останавливаться, дабы передохнуть. Наконец, порядком уставший и почти потерявший надежду, человек вышел к дороге, что была небрежно уложена камнями. На ней, уже не было чьих-то чётких следов, зато отчётливо виднелась колея, от какой-то повозки или прицепа.

«Идя по дороге, рано или поздно, я попаду туда, куда она ведёт», – выдал он довольно очевидную, но нуждающуюся в произнесении, дабы успокоить себя, мысль.

Человек продолжал свой путь, теперь уже идя вдоль дороги. Кто знает, хорошо это или плохо, но по пути никто ему не повстречался. Наконец, когда светило уже вовсю показалось из-за крон деревьев, лес, сквозь который брёл уже порядком уставший путник, неожиданно закончился. Дальше стали простираться поля и равнины. Но главное, что среди них вдалеке виднелись высокие серые стены какого-то города. Это так обрадовало человека, что тот, позабыв о собственной усталости, почти побежал в сторону, словно манящих к себе, высоких шпилей и строгих оборонительных стен. Он всё бежал и бежал, пока заросшая равнина не сменилась на засеянные поля. Вскоре человеку стало не хватать воздуха, грудь будто сводила судорога, а ноги подкашивались, но человек продолжал бежать вперёд. Где-то, в глубине сознания, он воспринимал стены города, как некую Миссию, что поможет ему. Как место, где он сможет, наконец, отдохнуть, где он будет чувствовать себя защищённым и, наконец, как место, где он найдёт ответы на свои вопросы.

Вдруг, человек увидел вдалеке многочисленные стоящие в поле фигуры. Они были далеко, но явно заметили его. Не отрывая взгляда от них, человек оступился и упал, прочертив лицом пару сантиметров вспаханной земли. И тут он понял, что уже не в силах подняться, что его вновь окутывает неясный туман. Пытаясь бороться с ним, человек сжал зубы и, всё же попытался встать, но в ответ, в глазах лишь резко потемнело. Он обессилено и недоуменно охнул, и вновь погрузился в пучину без сознания.

Глава 4

Бессилие

В глаза неподвижно лежащего человека, били яркие лучи высоко стоящего светила, в ответ им, он лишь неприязненно поморщился. Вокруг пахло сухой и местами прелой травой. В какой-то момент, в его бок что-то кольнуло и заставило, наконец, открыть глаза. Сначала, он не мог понять, где находится. Глаза, ещё не привыкшие к свету, отказывались выхватывать из нагромождения бликов явные фигуры и очертания. Но вот, отблески, будто намерено, беснующиеся во всё ещё ничего не понимающем взоре, отступили и, человек смог оглядеться. Каково же было его удивление, когда он обнаружил себя не в кажущемся бескрайнем поле, а в довольно тесной, небольшой комнате. Окно, сквозь которое всё также били яркие лучи, представляло собой простой ровно вырубленный проём в стене, в котором не было ни стекла, ни даже намёка на ставни. Мебель в комнате отсутствовала, если не считать одинокий грубо сколоченный табурет, стоящий в углу и некое подобие кровати, набитое соломой, на которой и сидел человек. Он, было, попытался приподняться с кровати, но тело, к удивлению человека, почти отказывалось его слушаться. Все мышцы, будто разом были напряжены и поддавались с трудом. Приложив немалые усилия, человек всё же смог приподняться на локти, но рука предательски подломилась и, он рухнул с края кровати, ударившись лицом о дощатый пол, бессильно распластавшись на нём, одновременно ощутив сильную боль. Из его носа потекла тоненькая струйка крови. Из уст человека прозвучало неясное мычание, отдаленно напоминающее брань. Он вдруг понял, что теперь уже не может двигаться. Взревев от отчаяния и чуть не прикусив себе язык, человек всё же предпринял попытку снова приподняться. Но он смог, лишь слегка привстать, а затем завалился на бок.

Вдруг из-за двери послышались торопливые шаги, скрипнули ржавые петли и на пороге возник крепко сбитый лысоватый старик. Его подбородок покрывала неровная жиденькая бородка, из-под седых бровей на человека смотрели два серовато-синих глаза, взгляд которых выражал изумление и, в то же время, неподдельное беспокойство.

– Что же вы, господин! – залепетал старик, помогая человеку вернуться в кровать. – Вам сейчас нельзя вставать!

Тот, было попытался возразить, но вдруг понял, что кроме нечленораздельных стонов, не может вымолвить ни слова.

– Отдыхайте господин! Вам не стоит волноваться.

Человек, было, снова хотел что-то сказать, но его сознание вновь погрузилось в темноту.

Глава 5

Ла?сур Би?ргет

Очнулся человек лишь на следующее утро. Яркие лучи безжалостного светила слепили, едва приоткрывшиеся его глаза. Он вновь попытался приподняться с кровати и, к своему удивлению, легко смог это сделать. Воодушевлённый человек, тут же вскочил с кровати, чуть не запутавшись в собственных ногах. Теперь же, с почти фанатичным энтузиазмом, он нарезал круги по комнате. С каждым проделанным шагом, человек будто ощущал прилив уверенности и сил.

– Ох, рад, что вам уже лучше господин! – произнёс вдруг вошедший старик. – Как вы себя чувствуете?

Голос старика был преисполнен странного энтузиазма, но, по всей видимости, это была его стандартная манера речи.

– Да, мне намного лучше. Простите, а где я?

– Ох, простите меня господин! Мы ведь ещё не знакомы, а я досаждаю вас вопросами.

Энтузиазм старика перешёл в волнение.

– Позвольте позвать вас к столу. За два дня вы ведь совершенно ничего не ели, а за столом уж я и расскажу, что вам угодно.

– Два дня? – несколько растерянно спросил человек.

– Всё за столом господин, – произнёс старик и направился вглубь дома.

Пребывая в неком напряжении, человек проследовал за ним. Энтузиазм старика, всё же его настораживал: «Да, и почему он зовёт меня господин, я ведь впервые его вижу?»

Стол был довольно скуден в своём разнообразии. На столе была лишь корзинка с довольно свежим на вид хлебом, рядом с ней стояли два глиняных кувшина с водой. Но для человека, еда показалась просто невероятной. Старик видя, как гость с почти животным остервенением отламывает ломти хлеба, загадочно улыбался.

Наконец, когда первый голод был утолен, человек спросил:

– Простите, я ведь так и не спросил, как вас зовут?

– Ох, а ведь и правда, Ла?сур Би?ргет я. Кличут стариком Ласуром. Я местный землевладелец. Работаю в поле, где вас и увидал. А могу узнать ваше имя, господин?

– Честно сказать, я и сам его не знаю, – с некой тоской произнёс человек.

Лицо старика на миг приобрело задумчивое выражение.

– Понимаю, – медленно произнёс он. – Думаю, у всех есть причины о чём-то не сказывать.

Человек, неожиданно даже для себя, кивнул. Он вдруг понял, что лучше всего будет сойти за замкнутого или даже подозрительного незнакомца, чем за человека, пребывающего не в себе. И тут, в его голову вновь пришёл так обеспокоивший его вопрос, который он, тут же, задал:

– Простите Ласур, если вы не знаете моего имени, почему вы обращаетесь ко мне «господин»?

Старик хитро улыбнулся.

– Знамо почему, одежда на вас пускай и разодрана, но такая, что не на каждом в городе увидишь. Да и волосы ваши, аж до плеч достают, а так только госпо?ды и ходят.

Человек непроизвольно провёл рукой по волосам. Старик был прав, его, как оказалось чёрные, отдающие в синеву волосы, доставали ему до самых плеч.

Теперь он ровным счетом ничего не понимал.

Старик Биргет, заметив смятение на лице сидящего юноши, истолковал это по-своему.

– Вы не волнуйтесь господин, если вы в здравии, то я сегодня же отправлю вас к своему доброму знакомому. У него телега есть. Он вас до города доставит и, уже завтра к вечеру, вы будете вступать по городскому камню.

– А что за знакомый? – отстранённо спросил старика юноша, мысли которого были поглощены другим.

В данный момент, он понимал, что из-за внешности в нём признают не последнего человека, но он, вряд ли таковым являлся и потому нужно понять, что происходит и что ему делать дальше, пока этот обман не раскрылся.

– О, не беспокойтесь господин. Я его хорошо знаю. Он так же, как и я с поля свой хлеб получает, да только земли, да и всего прочего у него куда как больше. Даже мельница имеется и телега, которая вам то, как раз и нужна. Эх, если бы не управитель с его сборами, то был бы и еще богаче.

– Управитель? – уже с некоторым интересом спросил человек.

– Д…да, управитель. За последний год ведь всех обязал три четверти от всего собранного сдавать. Я-то, конечно, не жалуюсь. Просто теперь лишь на себя хватает, да и то, кое-как. Ну да ничего, как война кончится, всё снова на лад пойдёт.

Человек было хотел спросить, про какую такую войну упомянул старик, но справедливо решив, что его неосведомлённость может вызвать только лишние подозрения, лишь молча кивнул.

– Я, наверное, пройдусь, – произнёс он, выйдя из-за стола и направившись ко входной двери. Ему нужно было собраться с мыслями.

И вот человек, рванув дверь на себя и, уверено шагнув вперёд, столкнулся лбом с изумлённой девушкой. Та, выглядела невероятно растерянной. Человек же, пребывая в не меньшем смятении, пытался отвести от неё свой взгляд. Перед ним стояла молодая девушка, одетая в простое бледно-зелёное платье. Её невероятно светлые волосы свисали чуть ниже плеч, часть волос была заплетена сзади в тугую косу, другие же, свободно лежали на тонких, но крепких и гордо расправленных плечах. Тёмно-голубые глаза хитро отблескивали из-под длинных ресниц. Её узкие брови были забавно изогнуты, выражая как смущение, так и полнейшее удивление. Губы изображали несколько растерянную улыбку, обнажающую миловидные ямочки. Человек, будто вновь погрузился в пучину небытия и, в тоже время, был не в силах оторвать взгляд от девушки.

– Прошу прощения, – разом вырвалось из уст молодых людей.

Кто знает, сколько бы они ещё так стояли, если бы на крыльцо не вышел старик.

– Милине?я, ты как раз ко времени. Пожалуйста, проводи этого господина к дому Фро?смина. Светило ещё высоко и ты успеешь вернуться затемно. Вы ведь готовы, господин?

– Да, вполне, – неуверенно произнёс человек.

– Отлично! Милинея, соберись пока в дорогу.

– Да отец, – ответила девушка и юркнула в дом.

– Это моя дочь, Милинея, – сказал старик, как только на крыльце они остались одни. – Есть ещё сын, Ни?льсин, да только война его уже, как два холода назад забрала. Кто ведает, что с ним сейчас.

Вдруг, старик резко смутился.

– О, вы не волнуйтесь. Милинея знает дорогу.

И торопливо вошёл обратно в дом.