Читать книгу «Серебряный век золотой…» ( Даниил Серебряный) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
«Серебряный век золотой…»
«Серебряный век золотой…»
Оценить:
«Серебряный век золотой…»

5

Полная версия:

«Серебряный век золотой…»

27

«Rain» – (англ.) – Дождь.

28

«Телема» – (греч.) – Воля.

29

«Звезда-полынь» – «Третий ангел вострубил, и упала с неба большая звезда, горящая подобно светильнику, и пала на третью часть рек и на источники вод. Имя сей звезде «полынь»; и третья часть вод сделалась полынью, и многие из людей умерли от вод, потому что они стали горьки». Апокалипсис

30

«Sacred level» – (англ.) – Священная ступень.

31

«Silence crusade» – (англ.) – Крестовый поход тишины.

32

«Тетис» – (по имени греческой богини моря Фетиды (Thetis)) древний океан, разделявший в мезозое – начале кайнозоя суперконтиненты Лавразию и Гондвану. В неогене на месте Тетиса образовался Альпийско-Гималайский горный пояс; остатками Тетиса являются Средиземное, Черное, Каспийское моря, Персидский залив и моря Малайского архипелага… Фетида – морская нимфа, дочь Нерея, супруга Пелея и мать Ахиллеса.

33

«Jacob's ladder» – (англ.) Лестница Иакова – лестница из сна Иакова, внука Авраама, соединяющая Землю и Небо.

34

«Veni, et vide» – (лат.) Иди и смотри.

35

«Фрактал» – (лат. fractus – дроблёный, сломанный, разбитый) – множество, обладающее свойством самоподобия (объект, в точности или приближённо совпадающий с частью себя самого, то есть целое имеет ту же форму, что и одна или более частей).

36

«Knowing» (англ. «Знание») в русской версии – «Знамение» – научно-фантастический фильм-катастрофа 2009 года режиссёра Алекса Пройаса.

37

Книга Бытия 3:14

38

«Смоляное Чучелко» – персонаж «Сказок дядюшки Римуса» Джоэля Чандлера Харриса, американского писателя, которые были опубликованы в 1881 году; представляла собой куклу, сделанную из смолы Братцем Лисом чтобы поймать Братца Кролика.

39

«Оригами» – (яп. букв. «сложенная бумага») – вид декоративно-прикладного японского искусства складывания из бумаги фигурок.

40

«Zen» – Дзэн, дзен (от яп. и санскр. дхьяна – «созерцание», в китайском варианте – чань) – одна из форм буддизма, в широком смысле дзэн – школа мистического созерцания буддийского мистицизма. Более узко – дзэн одна из влиятельных школ буддизма в Японии, имеющая свою национальную специфику, является важной частью буддийской практики.

41

«Ашрам» – (санскр. asrama) Священная обитель, монастырь или хижина отшельников для аскетических целей.

42

«Фрактал» – (лат. fractus – дроблёный, сломанный, разбитый) – множество, обладающее свойством самоподобия (объект, в точности или приближённо совпадающий с частью себя самого, то есть целое имеет ту же форму, что и одна или более частей).

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner