
Полная версия:
Шавка Мистера Милагро
– Холли, что ты задумала?
– Холли?
– Холли, прием!
Милагро увидел, что к нему стремительно ускоренно идет Холли. Она зашла в зал для випов, но завернула и села за другой автомат.
– Холли, что ты делаешь?
– Вноси ставку. 10 000.
Милагро внес ставку, раздача, Роял-флэш! 4 000 000 долларов должны быть выданы в виде фишки из автомата. Милагро посмотрел на автомат Холли и там тоже 4 000 000 выигрышных, на автомате другого випа, снова 4 лимона баксов.
– Холли, автомат не выдал карту. Что ты сделала?
– Я остановила игру, сиди и жди.
– Вы поставили на уши всю охрану, ко всем випам установят охрану, всех выведут в отель.
Милагро обратил внимание на лифт в центре следующего зала, который ведет в отель, из него вышли сотрудники службы безопасности. Один из них шел прямо к Милагро.
– Мистер Хатчинсон, прошу, вас, встаньте для проверки игрового автомата.
– Без проблем!
В зал для випов вошел он. Морган Хэйнс. Какого черта, Милагро в полном недоумении от происходящего…
Хэйнс: Уважаемые приоритетные гости Альтамонта, я на правах управляющего, прошу вас простить за задержку, мы в курсе ваших побед, деньги будут выданы после тщательной проверки.
VIP гость: что, у вас деньги кончились, небось обанкротились, каждому по 4 миллиона отдавать?
Хэйнс: мистер… Крит? Не переживайте, вы постоянный гость этого зала и казино в целом, я знаю, что вы должны нам 3 миллиона 194 тысячи долларов. Мы вычтем их из выигрышной суммы и вернем вам разность. Вам не стоит переживать.
VIP гость (мистер Крит): пфф…
Милагро посмотрел на Холли, он понял, что прямо сейчас Хэйнс может его узнать, хотя Милагро чуть скрылся за автоматом и его не было видно.
– Холли, Милагро, я передал по частоте, чтобы вас приоритетно вывели с другими гостями. Судя по всему у вас в зале управляющий, он может отклонить мой фальшивый приказ.
– Управляющий?
– Да, сержант. Морган Хэйнс, он здесь.
– Вот черт…
– Сержант?
К Хэйнсу подошел сотрудник службы безопасности и что-то сообщил.
Хэйнс: Кто распорядился?
Сотрудник СБ: *что-то ответил*
Хэйнс: Нет, никого не уводим. Что за бред?! Начальника службы безопасности позовите! Хотя, я сам ему сейчас позвоню. Свободны!
Милагро обратил внимание на одного из охранников, который после диалога с коллегой подошел к Хэйнсу, далее что-то прошептал ему. У них завязался неизвестный диалог, который мог выдать, что Милагро здесь. Однако, к счастью или к не счастью, охранник подошел к Холли.
Сотрудник СБ: Мэм, вы Холли Хатчинсон?
Холли: да, это я.
Сотрудник СБ: Пройдемте со мной, пожалуйста.
Холли: куда?
Сотрудник СБ: Мэм, следуйте за мной!
Холли: руки убери, придурок, я никуда не пойду.
Сотрудник СБ: *подозвал коллег с оружием*
В этот момент все випы находящие в игровом зале ахнули и уклонились, сотрудники службы безопасности направили оружие на гостей, на Милагро в том числе.
Хэйнс: дамы и господа, все для вашей же безопасности! Просьба подчиниться, хотя бы один раз в вашей жизни!
Сотрудник СБ: Холли Хатчинсон, следуйте за мной, пожалуйста.
Хэйнс: здесь еще должен быть Пол Хатчинсон, мистер Пол Хатчинсон, кто это, он здесь?
– Это я.
Хэйнс: простите, что уводим вашу супругу, сожалею, что вышло все так не красиво… мы… мы с вами не знакомы, нигде не виделись?
– Мадам Хатчинсон не моя супруга, мы не знакомы и вас я тоже не знаю, сэр.
Хэйнс: о боже… простите, простите… как стыдно… простите. Уведите ее уже отсюда.
Холли пошла за сотрудником СБ, дальше они скрылись в коридоре, который вел неизвестно куда…
Хэйнс: уважаемые гости, все хорошо, прошу пройти всех в конференц-зал.
*выстрел*
*сотрудники СБ казино выстрелили куда-то в ответ*
Хэйнс включил пожарную сигнализацию и скрылся в лифте в отель. Милагро пригнулся, оклемался и начал осознавать ситуацию: судя по всему, стреляли в Хэйнса и это были федералы. В игровом зале, уже находились сотрудники полиции штата и агенты ФБР. Милагро проскользнул в коридор, в котором скрылась Холли с сотрудником СБ. Коридор был просторным, там находились небольшие кабинеты сотрудников казино, дальше по коридору был переход к санузлам, примерно было понятно, что Милагро находится за игровым залом в левой его части. Милагро обратил внимание на указатели и почти вошел в корпус службы безопасности.
– Милагро, что ты делаешь?
– Бакстер? Прием, с тобой все хорошо?
– Да, я выполняю свою задачу, слежу за корпусом службы безопасности, зачем тебе туда?
– Почему ты раньше не вышел на связь?
– А… ммм… не знаю, никто и не пытался со мной связаться.
– Я ищу Холли. Ты видел куда ее повели? Ты же все камеры видишь?
– Почти. Я сейчас в ситуационном центре отеля, тут по крайней мере потише, Холли повели в кабинет заместителя директора казино.
– Секунду. Так. Тут два таких кабинета.
– Быть точным. Кабинет заместителя директора по азартным играм.
– Спасибо, Бакстер.
– Будь осторожен… я не знаю, кто там может быть.
Милагро, тихо приоткрыл дверь в кабинет, он увидел, что Холли беседует с замдиректора казино.
Замдиректора: … ты должна быть осторожна, как ты вообще в это ввязалась, я ведь не могу за тобой присматривать постоянно.
Холли: я согласилась на это задание, только потому что ты здесь работаешь папа, ведь со мной ничего не случилось и ты помог мне с этим охранником.
Замдиректора (отец Холли): а завтра ты поедешь на другое задание ФБР, там меня уже не будет. Кто сможет тебе помочь в безвыходной ситуации?
Милагро вошел в кабинет.
Замдиректора: что у вас?
Холли: Милагро! Ты выбрался?
– с горем пополам.
Замдиректора: вы ее коллега?
– да.
Замдиректора: вам нужно сбежать отсюда. В игровом зале потасовка и перестрелка.
Холли: наконец-то…
Замдиректора: выйдите из кабинета и заверните чуть правее, там будут кабинеты открытого типа, между ними будет подсобное помещение, вот хозяйственная ключ-карта. Внутри этой подсобки есть небольшой лифт для клинингового персонала, заходите в него и поднимаетесь в отель, оттуда сбежите через главный вход, там своя охрана, вряд-ли на них распространилась тревога.
– спасибо.
Холли: пока пап.
Замдиректора: будь осторожна с федералами, прошу тебя.
Холли кивнула в ответ отцу и вышла из кабинета первой. Милагро вышел вслед за ней. Они нашли подсобное помещение и пробрались в отель, лифт был очень узок и как он работал было не ясно, однако на какой-то этаж они приехали, покинув подсобку они увидели лишь панорамный коридор со спокойной музыкой и номера.
– Видишь план эвакуации?
– Должен быть около входа.
– Нашла! С террасы можно спуститься на этаж ниже не привлекая внимание.
– Отлично, то что надо.
– Знаешь, какой этаж?
– 19 этаж.
Милагро и Холли ринулись прямо к террасе, там никого не было, она была оборудована бассейном и четырьмя лежаками, с другой стороны стоял гавайский бар, но он был пуст. Милагро спустился первым, территория была чиста, он подозвал Холли.
– Ниже спуститься уже нельзя. Нужно идти через номера.
– И? К кому пойдем?
– В этот. Тут вроде темно.
– Тут везде темно, это тонированные окна, Милагро…
– Ну, попытка не пытка.
Милагро выбил дверь, они ворвались в чей-то номер, в гостиную номера. Пройдя дальше они услышали храп гостя, спасибо ему, что он хорошо спал, а дверь в его комнату была приоткрыта только на половину. Милагро и Холли прошли к выходу и решили покинуть номер.
– Холли, приём.
– *шепотом* Да, сержант, рада, что вы вышли на связь, нам необходима эвакуация.
– Где ты?
– Мы с Милагро в отеле, в чьем-то номере.
– Отлично, хорошо, хорошо, что Милагро рядом. Я потерял Найджела, с Бакстером связь плохая.
– Сержант?
– В отеле тревога. Гостей выводят поочередно этаж за этажом. Они ищут наших агентов, которые изъяли компромат. Мы не справляемся. Скорее всего они начнут зачистку и вашего этажа, я не знаю как вас забрать оттуда.
– *Милагро перехватил рацию у Холли* Вы где сейчас, сержант?
– Я выехал к отделению коронеров на Фрисайде.
– Мы кого-то потеряли?
– Салливан погиб. Его убили. Блэйк пропал. Его не нашли. Я знаю о четырех трупах, которые успели вынести из игрового зала. Там до сих пор ходит их охрана.
– Боже… Салли…
– Сержант, к этому причастна охрана казино?
– Нет… это были люди одной из Вегасских группировок, отдел выясняет кто замешан в этом.
– Держитесь, сержант!
– Это вы держитесь. У вас там горячо. Прошу, выберитесь живыми.
– Так точно, сержант.
– Холли.
– Что?
– Если выходить, то прямо сейчас. Другого шанса не будет.
– Если нас поймают? Что будет? Нас убьют?
– Я не знаю. Но могу пообещать, что все будет хорошо.
– Ладно. Выходим.
– Сержант, это Милагро, мы с Холли выходим из номера на этаж.
– Принято, Милагро. Сохраняйте бдительность.
Милагро и Холли покинули номер. Они вышли в общий коридор отеля, было тихо, слегка было слышно успокаивающую музыку, как во всех отелях. На этаже было примечательно чисто. Этаж был цикличным, любой путь вел к одному лифту. В одну сторону.
– Здесь лучше разделиться.
– Я на лево. Ты на право. Встретимся у лифта.
– Холли, встретимся у лифта.
Тише воды, ниже травы они оба прошли к центральному лифту.
– Ты здесь.
– И ты.
– Лестничный коридор здесь тоже закрыт.
– Я уже лифт вызвал.
– Тогда ждем за укрытием.
Лифт: *звук*, 18 этаж, внимание, в отеле объявлен красный уровень опасности, всем жильцам просьба пройти в фойе отеля. Обслуживание лифтом 4, 7, 9 и 11 этажов временно прекращено.
– Все чисто.
– Едем.
– Нажимай на второй, тебе ближе.
– Почему не на первый?
– Первый это выход в казино, второй это главный вход, он ведет в сад при отеле, оттуда легко попасть на парковку.
– Поняла, едем на второй.
Милагро и Холли начали спуск на лифте. Возможно, это самый страшный и эпический спуск на лифте за всю их жизнь. Однако, лифт остановился на 8 этаже.
Лифта: *звук*, 8 этаж, внимание, в отеле объявлен красный уровень опасности, всем жильцам просьба пройти в фойе отеля. Обслуживание лифтом 4, 7, 9 и 11 этажов временно прекращено.
– Черт…
– Милагро усиленно начал нажимать на кнопку закрытия дверей…
Двери лифта открылись.
Солдат: куда? В фойе?
– Да, сэр.
Солдат: подождем одного человека, не против?
Холли: нет, мы не против.
Прямо к лифту подошел Хэйнс. На его лице была злосчастная ухмылка.
Хэйнс: Фрэнк, это ты… я и не узнал.
Холли: вы знакомы?
– Да, знакомы. Привет, Хэйнс.
Хэйнс: выйдем, поговорим?
– Без проблем. Она может уехать?
Хэйнс: нет.
– Мы просто уйдем отсюда.
Хэйнс: спелся с ФБР?
– Какая разница? Отпусти девчонку, она здесь непричастна ни к чему.
Хэйнс: за все свои действия, надо нести ответственность, тебе как никому, важно это знать, Милагро.
– Ублюдок, предатель.
Хэйнс: выйдите из лифта, мой солдат уже устал держать эту гребаную дверь.
– Я выйд… *в Милагро вонзили шприц*
Хэйнс: тише, тише, тише…
Холли: *кричит и прижимается к стене лифта*
Последнее, что услышал Милагро, это крик Холли…
Продолжение в третьей главе Шавки Мистера Милагро на Литрес.
Дополнительный эпизод: Сержант. Спасения нет.
Полицейский участок. Лос-Анджелес, Калифорния.
Кристин: Дэйв О'Нил – офицер месяца.
– Уменьшили жалование, но сделали работником месяца… Думаешь, это всё из-за того, что бюджетные деньги ушли на эту рамку с моим фото и именем? – с иронией произнес Дэйв.
Кристин: Да, а вот эта пластинка с именем – вовсе золотая! – усмехнулась Кристин.
– Слушай, я помню, что у детей сегодня какое-то мероприятие намечается…
Кристин: У них будет футбольный матч на городском поле. Тренер сказал, что мальчики давно просили его отправить их туда. Они будут защищать честь школы, для них это важно.
– Я… я очень хочу там быть, Крис. Ты ведь понимаешь.
Кристин: Я понимаю, я всё понимаю, Дэйви, но мальчики совсем… они ещё дети… Они могут не понять, я за это переживаю. Я знаю, ты работаешь, стараешься уделять им внимание, но… твои ночные смены, резкие уходы из дома после разговора по рации… Это всё запоминается им гораздо больше, чем то, как вы вместе сходили в Макдоналдс.
– Я пытаюсь.
Кристин: Я знаю. Хочешь, скажу ещё кое-что?
– Попробуй.
Кристин: Я знаю, как ты спишь с пистолетом на тумбе, просыпаешься каждые полчаса и проверяешь, снят ли предохранитель. Даже когда ты сидишь за столом или лежишь на диване и смотришь матч, пистолет всегда рядом. Он всегда с тобой, Дэйв. Кайл недавно спрашивал, зачем тебе оружие дома. Я сказала, что это нужно тебе, чтобы быстро убежать на работу, но ведь рация лежит в тумбе на втором этаже… Эрни не обращает внимания, он смирился. Им уже 8 лет, и я боюсь, что они поймут всё не так, как надо.
– Мне жаль… что… тебе приходится говорить мне об этом.
Кристин: Я буду ждать тебя сегодня.
– Договорились.
Кристин: Выпустишь из участка? А то новичок на входе косо на меня смотрит.
– Ну ты и вправду похожа на смутьянку.
Кристин: А ты вообще выглядишь как наркодилер в униформе полиции.
Он усмехнулся, но после разговора с Кристин ушёл в раздумья. Времени сидеть и думать не было – его ждал новичок, с которым они должны были выйти в патруль.
Патрульная машина.
– Сэр, вы готовы? – спросил Пибоди, его новый напарник.
– Да. Ты подготовил машину?
– Так точно!
– Подготовил снаряжение?
– Да, сэр!
– Открой багажник.
Пибоди открыл багажник. Дэйв заглянул в него и бросил косой взгляд на новичка.
– Я долго думал, какой арсенал взять, – уверенно сказал Пибоди.
– И взял полностью военизированный комплект для захвата стран? – саркастично ответил Дэйв.
– Разве?
– Как тебе вообще выдали столько оружия?
– А его выдавали? Я сам зашёл, взял.
Дэйв закатил глаза. После того, как они вернули всё в арсенал и объяснили ситуацию оружейному персоналу, они всё же получили свой обычный комплект и вышли в патруль. Наконец-то.
Диспетчер: 8-Адам-7, код 10-30 на Меллроуз авеню.
– Диспетчер, 8-Адам-7, принято.
– 10-30 – дорожно-транспортное происшествие.
– Верно.
Когда они прибыли на место, их встретила жестокая картина: разбитый автомобиль, повреждения, словно после взрыва.
– Осторожно подходим к машине!
– Достать аптечку?
– Да.
Дэйв подошёл к машине, капот дымился, как будто под ним пожар. За рулём сидел мужчина лет 27-33.
– Пульс слабый, но он жив.
– Диспетчер, это 8-Адам-7, у нас один пострадавший в 10-30 на Меллроуз авеню. Требуется скорая.
– Молодец, – кивнул Дэйв.
Водитель очнулся, опрокинул голову назад и поднял руки, чтобы протереть лицо. Дэйв заметил на его руке эмблему мексиканского картеля «Primo Muerto», инициалы «PM» и пару корон.
Воспоминание.
– Брось ствол, мудила, брось ствол! – приказывал преступник.
– Подними руки и брось оружие!
– Закрой рот!
– Подними руки! – крикнул Дэйв, зная, что это последнее предупреждение.
– Сдохни! – раздался выстрел.
До этого искушающего момента, Дэйв выехал на вызов, сообщили о беспорядках. Парни из одной банды напали на других в ходе сделки. Когда Дэйв приехал, остальные копы взяли почти всех, кроме одного, который попытался сбежать. После столкновения с преступником тот начал диалог, но в итоге выстрелил в жилет Дэйва, в то время как Дэйв выстрелил в него. Подозреваемый скончался на месте. Его звали Санчо Миерас, он был одним из элит картеля «Primo Muerto», виновным в гибели людей и нарушении государственной границы США. Через день после его смерти Дэйв получил письмо с угрозами. Члены картеля обещали найти удобный момент и ликвидировать его. Начальство отказалось предоставить охрану, но выдало средства на установку охранной системы по месту жительства. В течение месяца Дэйв замечал странные моменты: то за ним ездил мексиканец с пушкой на торпеде, то группа странных парней следила за ним, когда он шёл на обед. Письма и знаки на лужайке у дома он выбрасывал в помойку, не читая. Он знал, что за ним наблюдают.
Меллроуз Авеню. Лос-Анджелес. Реальное время.
– Сэр? Сэр? Всё хорошо? – встревоженно спросил Пибоди.
– Да, всё нормально. Оформи его, если он сможет что-то сказать.
– Хорошо, сэр.
После оформления Дэйв и Пибоди пропатрулировали пол рабочего дня. У мальчиков должна была состояться игра. Дэйву позвонили.
– Офицер Дэйв О'Нил.
Неизвестный: у тебя пацаны хорошо играют.
– Кто это?
Неизвестный: А голос-то дрожит. Адреналина в крови достаточно? А, Дэйви? На тебе крест лежит за Санчо Миераса.
– Оставьте меня и семью в покое.
Неизвестный: Твоя воля кончена.
– О чём вы?
Неизвестный: Приезжай на Коронадо стрит, поговорим. – Вызов завершен.
Пибоди: Сэр, кто это был? Вы напуганы.
– Не знаю… сможем заехать на Коронадо стрит?
Пибоди: Да, я сяду за руль, если пожелаете.
– Да, лучше ты. – ответил Дэйв, голосом сквозь который пробирал страх.
Дэйву было страшно. Он сразу же позвонил Кристин. Они поговорили, ей не понравился тон Дэйва, но он был рад слышать, что с ними всё хорошо, что дети на игре, а она на трибуне.
Коронадо стрит. Лос-Анджелес.
– Сиди в машине, – твердо приказал Дэйв.
– Без проблем, сэр. Будьте на связи.
Дэйв вышел из машины и направился к бульвару, который растянулся на всю улицу. Он занял скамейку. Через минуту к нему подсел мужчина.
Неизвестный: как дела, дружище?
– Вы знаете, как у меня дела.
Неизвестный: Знаю, знаю, но я вежлив, в отличие от тебя.
– О чём речь? О том, что я весьма невежлив к тому, кто меня запугивает?
Неизвестный: Закрой рот, иначе твой напарник поднимет тревогу. Он под прицелом моих парней. Не хочу, чтобы на твоих руках была кровь молодого парня, ещё одного. Твои дети и жена тоже на мушке.
– Что вам надо? – отчаянно спросил Дэйв.
Неизвестный: Надо, чтобы ты стал заменой тому, кого убил.
– Ни за что. Я коп.
Неизвестный: Я могу сделать так, что тебя с позором уволят со службы.
– Я могу подумать?
Неизвестный: Я могу дать тебе время обмозговать и решить, как лучше поступить. Если решишь застрелиться, я плакать не стану. Твоё дело. Только семье горько будет.
– Я свяжусь с вами.
Неизвестный: Я сам тебя найду.
– Только не дома. Я не хочу, чтобы семья вас видела.
Неизвестный: Я сам тебя найду, когда мне это будет нужно. Условия здесь ставлю я. До встречи, Дэйви.
– Ага. – грубо ответил Дэйв.
После этой встречи Дэйв долго думал, как поступить. Картель к нему в дом ещё не заявлялся и не давал о себе знать. Он придумал решение всех проблем. Через несколько дней, оставив Пибоди в участке, Дэйв уехал в здание ФБР, прихватив с собой папку с делом, просто ради визуального вида, что он поехал рапорты сдавать. Однако телефон он оставил в участке, на всякий случай.
Охрана здания: Стойте на месте, офицер. Сдайте личные вещи и табельное оружие.
– Держите.
Охрана здания: Досмотрела Дэйва, проходите.
Сотрудница: Доброе утро, офицер. К кому вы пришли?
– Мне нужна помощь. Я на программу защиты свидетелей.
Сотрудница: Я отведу вас на этаж выше. Ваша просьба будет зафиксирована, я всё передам.
Дэйва обманули. Он с сотрудницей спустился на этаж ниже, где его передали каким-то агентам, и те закрыли его в холодной камере. Около трёх часов Дэйв сидел там, пока в камеру не вошёл агент Дженкинс.
– Дэйв О'Нил, простите за такое отношение. Протокол. Я агент Дженкинс. Отдел внутренней безопасности. Федеральное бюро расследований при Министерстве юстиции США.
– Ничего.
– Мы проверили имеющиеся у нас данные. У нас нет оснований внести вас в программу по защите свидетелей, однако, возможно, вы можете дать нам больше подробностей?
– Моей жизни и жизни семьи угрожает картель «Primo Muerto». Они хотят, чтобы я работал на них.
– Интересно… Очень интересно… Я уточню данные и вернусь. Вы остаетесь здесь. – ответил задумчиво Дженкинс и убежал как можно быстрее.
Дженкинс ушёл и вернулся лишь на следующий день. Всё это время Дэйв провёл в камере, ему принесли еду и воду. Сидеть в этой камере было, по крайней мере, безопасно, но он переживал за семью.
Охрана: Просыпайтесь, выходите, мы отведем вас к агенту Дженкинсу.
– Я хочу в туалет.
Охрана: Мы отведем вас к агенту Дженкинсу.
Здание ФБР. Лос-Анджелес. Переговорная.
Дженкинс: Мистер О'Нил, у меня есть основания полагать, что вы добросовестно служили 4 года в полиции Лос-Анджелеса.
– Это так.
Дженкинс: Согласно вашим показаниям, вам и вашим близким угрожает организованная преступная группировка «Primo Muerto».
– Да.
Дженкинс: Мы проверили данные показания и пришли к заключению, что не можем внести вас в официальную программу по защите свидетелей.
– В камере мне было безопаснее, чем дома или на работе.
Дженкинс: Знаете, Дэйв, без формальностей. В первый раз мне докладывают, что рядом с зданием ФБР находится группа мексиканских наемников. Они дежурили возле въезда и выезда с момента вашего прибытия. По данным наших полевых агентов, такие группы находятся у вашего дома, ближайшего магазина и у вашего участка полиции, а ещё у дома вашего подопечного новичка.
– Даже Пибоди приплели?
Дженкинс: Именно, Дэйв. Я не могу оставить вас в таком положении.
– Что вы можете сделать?
Дженкинс: Я введу вас под неформальную программу защиты свидетелей.
– Что это за программа?
Дженкинс: Всё будет предоставлено вам, как участникам этой программы: новая жизнь, имя, город, паспорт, легенда, но ваше место работы – региональное отделение или формирование ФБР. Вы будете работать на бюро. Но.
– Что?
Дженкинс: Ваша семья будет отдельным участником программы. Мы будем вынуждены вас разделить ради безопасности вас и семьи. Вы не будете иметь возможности связаться с ними, более того, это запрещено. Запрещено будет вести любые контакты с прежним Лос-Анджелесом.
– Что будет с моей семьей?
Дженкинс: Вы останетесь в пределах США, а ваша семья будет перемещена в страну, с которой у нас заключен дипломатический договор. При нашей исключительной помощи они получат убежище на территории государств, куда власть «Primo Muerto» не распространяется.
– Это куда?
Дженкинс: Это конфиденциальные сведения. Вы мне ответьте. Согласны ли вы на такое?
– Что будет, если я откажусь?
Дженкинс: Мы подержим вас в камере ещё трое суток и выпустим с пинком под зад, пустим слух по нашим информаторам, что вы устроили здесь дебош. Напишем жалобу в ваш участок для правдоподобности. Это весьма подпортит вам имидж, но ваши враги не догадаются с какой истинной целью вы тут были. Дальше я вам помогать не буду, даже не смогу, и сюда я вас больше не впущу. Для вас согласован лишь один вариант с ролью бюро в нём, где мы можем вам помочь.
– Я отдам свою жизнь бюро?
Дженкинс: Вы узнаете это после того, как станете участником программы. Но вы будете работать, имея цель.
– Какую?
Дженкинс: Работая с нами, под новым именем, вы будете обеспечивать и свою, вернее уже не свою, семью, которая будет жить в другой стране. Если вы не будете совершать ошибок, бюро будет им помогать и удовлетворять потребности, в частности финансовые и политические, будь то помощь в регистрации детей в школе или в получении местных субсидий.
– Я… согласен на участие в программе. – очень отчаянно пробормотал Дэйв.
Дженкинс: Хорошо. Мы приступим прямо сейчас. Вы согласны?
– Да.
Дженкинс: Моим агентам придётся вас…
В переговорку вошли два агента, которые скинули Дэйва со стула и начали его избивать. Они делали это жестоко и хладнокровно. У Дэйва помутнело сознание, он ощущал всю боль… боль, через которую придется пройти ради любимых.
Дженкинс: Это простая формальность, для небольшой смены имиджа. Вас ждет новая жизнь.
Добро пожаловать в ФБР, Дэйв. – это было последнее, что услышал Дэйв, сквозь потерянное сознание.
Через неделю в здание ФБР приехал автозак с заключёнными. Они несколько часов пробыли на допросах, а позже были готовы к убытию. Одним из заключённых, который сел в автозак последним, стал Оуэн Андерсон – новый человек, новая личность. Его внешность изменили пластической операцией, в основном на его теле были шрамы после побоев, его волосы состригли, лишили прежнего вида, Дэйва кормили неизвестно чем, а может, перекачали наркозом так, что его кожа изменила цвет, а его вес уменьшился вдвое. Это был уже не Дэйв. Его было уже не узнать.