Читать книгу Стеклянные дни ( Daniel V#R) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Стеклянные дни
Стеклянные дни
Оценить:
Стеклянные дни

4

Полная версия:

Стеклянные дни

– Бобби-Бобби, что же ты себя так губишь? Как думаешь, тебе нужна помощь? Или ты сам?

Тут же последовал удар по руке. Боб завыл.

– Боб, ты хочешь курнуть, м? А то, мне кажется, я забыл о вежливости. Думаю, стоит дать тебе разрядку перед ночкой, верно?

Боб опустил глаза.

– Какой табак предпочитаешь? Тяжёлый, и которого хватает надолго? Это я вычитал в блокноте твоего телефона, представляешь? Ох… как же будет трудно твоей девушке без тебя… Может её утешить?

– Заткнись твою мать. Заткнись!!!

Боб был в ярости. Эдвард приглушил его ярость горящей сигарой…

– Боб, видишь, как ты зол? Ты думаешь эта боль стоит того, чтобы просто здесь сдохнуть? Бобби, скажи мне, где держат Милли и, поверь, я остановлю его, прежде чем он сумеет опомниться. Я дам тебе денег, а ты заляг на дно. Я уверен, ты в этом мастер, Бобби. Ты же умный парень, тебе так не говорили?

Боб сделал необычную мину.

– Босс говорит, что мы олухи.

– Так твой босс сам олух. Он совсем не думает о вас. Ты видишь на какое задание он тебя отправил. Без помощи и подкрепления. Ты ведь знаешь, что я мог подготовить целый отряд только для вас двоих.

– Черт побрал бы его! Ладно, я скажу тебе это. Мне всё равно плевать на него, если надо будет – сам грохну этого ушлепка.

– Верно мыслишь, Бобби. У преступного мира не так много врагов. Во всяком случае, я не вхожу в этот список. Есть только полиция, другая группировка, а также шишка, что вами управляет, смекаешь? Ты думаешь ОН пришёл бы спасать тебя?

– Довольно… улица Меррина. В баре Уилсона.

– Спасибо тебе, Бобби. Тебе придётся побыть здесь, пока я не улажу этот вопрос. Я не могу тебе довериться, надеюсь, ты понимаешь меня.

Боб промолчал.

– Вот и славно. Молись, чтобы этот вопрос был скорее улажен.

Спустя некоторое время…

– Теперь нужно прояснить одну вещь, – сказал Роджер. Абсолютно всем известно о пропаже Милли – милой журналистки. Идти туда, используя радикальные методы, без должной уверенности в безопасности, как во время процесса, так и после, – глупость полнейшая.

– Верно, Роджер.

– Нам известно, что полиция тебя уважает, но вламываться туда без должной уверенности, что она там – безрассудство, Эдвард.

– Именно поэтому у меня есть иной план действий. Что насчёт охраны?

– Охрана только основная и имеет при себе оружие, но и это не всё. Также, не будет новостью то, что там тусуются в основном лишь бандиты. Поэтому если тебе действовать, то так, чтобы никто не узнал, что ты как-то замешан. Это дело должно остаться только между тобой и мистером Уилсоном.


Часть вторая: брат и сестра

Если ты имеешь друзей, что стали тебе родными, то знай – они твоё всё, они твоё богатство…

На улице стоял прохладный воздух, отражение звёзд и луны мерцали в окнах Миллиаполя. Эдвард вышел из своей машины и посмотрел наверх.

– Эх, дивный вечерок. Могли бы сходить с тобой в кино, моя Милли. Как бы это не звучало глупо из моих уст, но, надеюсь, ты слышишь меня.

Эдвард, поднявшись по лестнице, подошёл к входной двери. Её охранял мужчина лет тридцати. Видно, что заурядный громила, но на стороне «света». Его лицо было очень хмурым и почти без эмоций. Он изучал спокойствие и уверенность. Было видно, что данный смокинг подчёркивает его стройность и силу.

– Здравствуй.

– И тебе добрый вечер. Чего хотел? Театр закрыт.

– Я по делу.

– К кому?

– Миссис Барбара…

– Она не предупреждала, что придут гости.

– Ты разве не видишь? Я – Эдвард Мелтон. Поэтому будь добр, оповести её.

– Сэр, сказали не впускать.

Эдвард очень аккуратно и незаметно вручил купюру охраннику.

– А так?

– Миссис Барбара, к вам гость. Эдвард Мелтон.

Из рации послышался ответ:

– А-а, Эдвард, какая чудная новость. Пусть заходит. Милости просим.

Не дожидаясь разрешения войти, Эдвард сразу же ступил через порог театра.

В театре, как и всегда, стояла приятная атмосфера. Для настоящих любителей спокойствия и классики.

Эдвард шёл по мягкой ковровой дорожке бордового цвета. Она была такой нежной, что казалось, будто ты ступаешь по снегу. Особенно это ощущение давал хруст, что был слышен с движением каждого шага. На стенах висели разные картины и портреты, в переплетении с ними стояли статуи и бюсты разных героев.

– Мм, какая чудесная инструментальная музыка. Интересно, кто её исполняет? Быть может это Уитни, – подумал Эдвард.

Спустя минуту Эдвард преодолел лестницу ведущую на второй этаж. Лестница была белого цвета, разрисованная разными фресками. Идя по данной спирали, можно было любоваться картинами эпохи Ренессанса. Ещё пару секунд, и он уже был в большом зале, где и проходили представления.

– Так, Бэнси! Ты делаешь слишком быстро, мать его, пируэт. Ты можешь делать его плавней? Ой, Эдвард! Я и не заметила, как ты вошёл. Прости меня, Господи, что ругаюсь в театре, но иногда просто невозможно!

Она сделала хлопок, и сцена опустела.

– Присаживайся, мой любимый гость. Чего изволишь? Хочешь кофе – вот тебе кофе. Желаешь отменного индийского или китайского чая – и они на месте. Желаешь вкусного шоколада или печенья – и это имеется. Но судя по виду, ты, как всегда, по делу, верно?

– Верно мыслите, госпожа Барбара. Уитни ещё здесь?

– А-а, ты про эту негодницу. Конечно, она здесь! Они устроили такой бардак, что я заставила её убираться в этот вечер выходного дня. Надо же как совпало. Приди ты в другой день, она бы уже была в каком-нибудь кинотеатре или дома за чашкой чая.

– Хорошо, мисс. Спасибо за гостеприимство. Но сперва, возьму-ка я две чашки вашего кофе.

– Чего желаешь, Эдди.

Пока Эдвард наливал себе кофе, Барбара вела с ним диалог. Вернее, пыталась.

– Как идут успехи с бизнесом, мой уважаемый друг? И, говорят, у тебя появилась дамочка, это правда?

Эдвард кивнул.

– Честно говоря, я рада за тебя, – сказала она, положив чашку. – Ладно, Эдди, я вижу, что ты не в настроении вести диалог. Иди. Желаю тебе удачи.

Эдвард кивнул.

Спустя 5 минут.

Дверь была прикрыта, но он открыл её с помощью своей ноги и вошёл в примерочную. Уитни не заметила его. Она отмывала стену от следов краски. Эдвард положил поднос на стол и, скрестив руки, начал ждать.

– Чёртова затея… сейчас могла бы смотреть сериалы и лежать в тёплой кроватке. Вот чего стоит веселье.

– Хм-хм.



Она обернулась, и её глаза загорелись яркой искрой. Не теряя ни секунды, она подбежала к Эдварду и крепко обняла. Как и всегда, при виде него она улыбалась своей завораживающей улыбкой.

– Эдди, я так рада, что ты здесь! Так рада!

– И я рад тебя видеть.

Отойдя от Эдварда, она дунула на чёлку, чтобы убрать её с лица.

– Ну как ты, Эдди? Сколько лет, сколько зим. Я уж и не думала встретить тебя здесь. Ты бываешь здесь, но наши дороги расходятся. Я слышу лишь хихиканье девочек после твоего прихода.

– Хах, если тебе так хочется увидеть меня, почему бы просто не позвонить мне?

– Ну, не-е-ет. Звонить – это не моя фишка, а почему сам не звонил, м?

Эдвард промолчал. Эту паузу поломала Уитни.

– Ладно, шутки шутками, но давай-ка пить кофе, что ты принёс, и за что огромное тебе спасибо. И да, ты уж извини, за бардак…

– Всё в порядке. Классно выглядишь, Уит.

– И не говори. Ещё столько работы, эх… У тебя-то как дела, надеюсь, всё путём?

– Нет, всё не очень хорошо. Мне нужна твоя помощь. Мне скажем так, нужно выступить на сцене, вживаясь в другую роль.

Подперев подбородок руками, она с удовольствием показывала желание выслушать всё от и до. Эдвард, зная верность и искренность своей давней подруги, что ему была как сестра, начал свой рассказ.

Спустя 10 минут…

– Ох, ничего себе, Эд. Ну и каша у вас. Но я счастлива за тебя! Наконец ты нашёл покой. А теперь, ну-ка, во-о-он за тот стул. Я сейчас вернусь.

Эдвард сел на стул. Пахло множеством духов. «Много кто был сегодня приведён в порядок», – подумал он.

– Так-с, начнём мой друг… Нам придётся немного испортить твою изящную стрижку.

– Но…


– Никаких но! Любовь, как и красота – требует жертв!


– Как скажешь, моя волшебница. Кстати, что здесь вообще произошло?

– Ох, Эдди, и не спрашивай. Две актрисы, что должны были сегодня выступать разругались из-за одного джентльмена. Всё это произошло так быстро и неожиданно. Тут была чисто цепная реакция. Одна из них швырнула в третью, ещё на тот момент не участницу всего этого хаоса. Посредством этого, эта цепная реакция сделала своё дело. Все начали швыряться чем попало. Я даже и не знаю, как сама попала под это влияние. Я болтала по телефону с одним красавчиком, и мир для меня словно пропал из-под ног, как вдруг, мне прилетает в голову моя же кисточка! Это спустило меня с небес на землю. Я встала, и, сдув свою чёлку, тоже начала кидаться. Этот случай можно записать, как второй праздник Холи в моей жизни. А Барбара… Ох, у неё произошло примерно то же самое. Она зашла узнать почему так шумно, как вдруг ей прилетела краска. Вот она и разозлилась… А почему именно я? Потому что краска была с моих рук, да ещё от главной руководящей, то есть от меня. Будь другая… её, наверное бы, уволили, но у нас с миссис Барбарой хорошие отношения. Такие вот дела…

Спустя некоторый промежуток времени…

– Вот и готово, Эдди. Теперь ты усатый и странный человек.

Эдвард встал и осмотрел себя. Перед ним был другой человек. У него появились усы, причёска стала совсем другая. Да чего уж там говорить! Волосы взяли другой цвет, как и глаза. Теперь ему придётся надевать линзы.

– Ого, в целом мне нравится!

– Хах, это только начало мой друг, только начало. Сейчас мы вспомним твои актёрские навыки, а именно, проверим их на профессиональную пригодность.

Пока он выполнял её задания, он краем уха слышал, как Уитни убиралась и пела, пританцовывая под музыку. И где-то в уголках своей души, он вспомнил, что Мира пела так же прекрасно и умиротворяюще. Уходя, Эдвард оставил письмо.

Моя милая Уит, я был очень рад увидеть тебя. Хотел попросить прощения, что не навещал тебя, а особенно, когда посещал это заведение, хоть это и было крайне редко. Потеряв её, я понял, что нужно ценить моменты и людей пока они рядом с тобой. Я тебе, как и обещал, верну её в целости и сохранности. Она обязательно станет твоей сестрой.

До скорой встречи, твой Эдди.


Часть третья: из князи в грязи

Эдвард уже был у себя в доме и обсуждал планы с Роджером. От него он узнал о звонке по поводу Милли.

– Отправляй. Пусть думают, что мы играем по их условиям. В любом случае, вреда они ей не причинят. Их интересую я, и если захотят причинить вред ей, то лишь тогда, когда я буду видеть это, дабы я упал духом.

– Я сделал тебе встречу в этом заведении. Тебе придётся устроиться на роль охранника. Будешь вышибалой.

– Вот и отлично. Узнаем, что да как.

Какое-то время спустя…

Оформив все формальности, Эдвард заступил на свой первый рабочий день. День был не из лёгких. Дамочки перебрали и устроили полный бедлам. Одна пыталась прибить другую, и всё это из-за влиятельного мужчины, что не хотел довольствоваться одной. Но и это полбеды. Самым неприятным было успокаивать участников инцидента. Эдвард стоял на посту, наблюдая за сотрудниками и изучая все выходы и проходы.

Как вдруг, один бухой громила толкнул плечом другого.

– Слышь, ты почему такой огромный? Места мало?

– Это ты мне, кусок сала?

Последовал толчок. Эдвард попытался успокоить их словами, но схлопотал удар в нос. Опомнившись после пары секунд, ему пришлось вместе с напарником успокаивать нарушителей. Нарушитель номер один развернулся и сделал замах, Эдвард ловко сделал скачок в сторону и, выхватив бутылку, ударил его по голове. Нарушитель номер один был успокоен.

Эдвард буквально на секунду остановился, чтобы вытереть кровь с носа, как вдруг, нарушитель номер два опрокинул его на стол. Эдвард сделал кувырок назад, тогда нарушитель толкнул стол прямо в сторону Эдварда. Эдвард сделал резкий скачок вниз и, схватив за ноги верзилу, уронил его. Когда тот попытался встать, тут же подоспел напарник Эдварда и сделал точный удар по печени. Верзила упал на колени, Эдвард мастерски добил его ударом в лицо.

– Да уж. Ну и денёк. Пиджак испачкал…

– Ты как, в порядке?

Эдвард вытер кровь с носа.

– Да, всё путём. Я Джон.

– Я Джейк, рад знакомству, братец, – он сделал приветствие, что является базовым среди членов банды Уилсона. – Тебе хоть экскурсию сделали, м?



– Нет, а должны были?

– Вообще да. В первый день всегда делают экскурсию. Наверное, позабыли про тебя.

– Возможно.

– Что ж, в честь знакомства, предлагаю выпить и пройти увлекательную экскурсию, – сделав шаг, он протянул стакан. – Вместе с мистером Джейком, испейте этот чудесный напиток. Та-дам!

Эдвард заметил синяки на его кулаке, а также заметил огромное количество колец и перстней. Это дополняло его длинный плащ и волосы, чёлка которых покрывала один из его глаз, на котором был шрам.

– Кстати да, мы не бьём бутылками. За это с нас взимают монету.

– Буду иметь ввиду. Спасибо. Твоё здоровье!

Подняв стакан, Эдвард выпил напиток. Напиток ударил в голову, но это ощущение резко прошло.

– Здесь, как ты мог понять – барная стойка и место куда попадают те, кто опечален или хочет развлечься, и всё в этом духе. А на той стороне – те, кто переборщил с весельем, то есть уборная… Пройдём сюда. Здесь у нас спуск в холодильный склад. Там хранят мясо. А чуть дальше – погреб, там хранят лучшие вина… Здесь же – комната босса, она актуальна, когда он бывает здесь. А на втором этаже – девочки, если тебе хочется поразвлечься по-взрослому. Ну, ты понял, – с улыбкой сказал Джейк. – Ну ладно, мне нужно пойти сделать кое-какие дела.

Он сделал жест вполне актуальный для уверенных парней его возраста. Двумя пальцами провёл по виску. Дословно: «На связи, братец».

День прошёл спокойно, больше инцидентов не было. Эдвард стал думать, где могут держать Милли… Аккуратно пройдя мимо бандита, он проскользнул в морозильную.

– Ну и запах…

Он закрыл нос рукой. Было мало что видно в силу холодного света. Эдвард ощутил небольшой холод, но это было не критично. Его заметил один китаец.

– Эй, ты! Что ты здесь делаешь? А ну, выйди отсюда!

– Да-да, сию минуту! Я немного перебрал…

– Всё вы так говорите. А ну, вон, воришка!

Эдвард вышел. К счастью, лишь пиджак пропах мясом. Дабы убрать запах наверняка, он снял пиджак и облил себя виски. Он остался в одной рубашке. Сразу были видны его мускулы и сила. Тут появился Джейк.

– Оу, братец. Ты что, перебрал? С тобой всё в порядке? Тебе не говорили, что с алкоголем надо соблюдать меру. Уволят к чёртовой матери.

– Буду иметь в виду, Джейк.

– Да ладно тебе, братец, – кладя руку на плечо, сказал Джейк. – Все мы люди, и все любим выпить. Я тебя понимаю. В любом случае, наша смена скоро заканчивается, и бар закрывается.

– Я присяду там, хорошо?

– Нет проблем, братец. Отдыхай, но не забывай, что ты на работе.

Эдвард сел и стал думать, как ему поступить:

«Терять времени нельзя. Деньги мы отдали, но и Милли не сможет долго находиться там. Конечно, можно устроить облаву копов, но меня могут заподозрить в надвигающемся инциденте. К тому же, для благополучия моего и Милли, нужно разобраться с Уилсоном. Он не даст спать спокойно. А главное, скорее вызволить её отсюда. Пока что лучше обойтись без копов. Они лишь спугнут их. Только что делать с Джейком?»

Эдварду пришла мысль, и он сразу же принялся её осуществлять. Он поднялся наверх. У окна стояла одна из цыпочек, именно она-то и нужна была Эду. На ней было фиолетовое платье с белыми кружками, а также чёрные колготки, на которых были более чёрные буквы в качестве узоров. Был также чёрный корсет с белыми застёжками, едва доходивший до пышной груди. На руке виднелось множество браслетов. Она красила губы, глядя в мини-зеркало. Её чёрные волосы изящно дополняли стиль наряда и цвет её помады. Эдварда она не заметила. Он выхватил её помаду, и, подняв на окно, стал страстно целовать.

Спустя секунду идёт терпкий поцелуй. Она начала касаться его губ и щёк своими фиолетовыми ногтями и мягкими пальчиками.

– Мм, парень полегче. Да ты настоящий тигр… У тебя приятный парфюм, ещё и дорогой…

– Ты права крошка, но он стоит того, чтобы провести эту ночь с тобой.


Он начал её целовать, страстно и сочно. Снимая рубашку, и всё так же целуя её упругую грудь.

– Крошка, не желаешь отлучиться в тёмный уголок?

– Ох, конечно. Всё для тебя, милый.

Они спустились в погреб. Там стоял очередной охранник.

– Эй, красавчик. Мы тут решили поиграть с моим искателем сокровищ. Может пропустишь, по старой дружбе?

Охранник кивнул.


Стоял стул, было темно. Он начал целовать её и, усадив на стул, предложил сыграть в игру.

Он завязал её и закрыл глаза. Она сидела и ожидала, что будет дальше. Ножки так и светились в этом тёмном уголке.

– Милый, ну что там?

Он дал ей выпить виски с четырьмя таблетками снотворного. Он его пил иногда, дабы устранить бессонные ночи.

Ещё раз насладившись её терпкими губами, он сказал:

– Отлично. Спать ты будешь долго.

– А-а-а… что? Спать, с тобой…

Она уронила голову и заснула. Эдвард достал пистолет и снял с предохранителя. Он увидел необычную дверь. Он услышал шаги. Туда направлялся худощавый мужчина с длинными волосами. Он вертел ключами и дожёвывал сэндвич. Судя по всему, никто и не думал, что сюда кто-то зайдёт и что-либо подумает, а уж тем более Эдвард. Мужчина начал открывать дверь. Как только он её открыл, то сразу почувствовал ствол у своего виска, а рот был закрыт запылившимися перчатками.

– Сейчас ты аккуратно входишь без резких движений. Ты меня понял?!

– Да-да, полегче.

Войдя внутрь, Эдвард ударил пистолетом о его голову. Взглянув на часы, он увидел, что заведение скоро закроется. Он нашёл Милли, она была прикована к батарее. Вид у неё был не очень. Её хрупкое тело явно не было готово к такой поганой истории. Он осмотрел её. Никаких следов дурного не было. Он облегчённо вздохнул и прижал к себе.

– Милли! Милли, дорогая! Это я, Эдди! Очнись!

Она проснулась.

– Эдди, неужели это ты… Мне снился дурной сон.

– Этот сон – правда, но он подходит к концу. Взгляни на меня.

Она взглянула на него. Глаза были полны счастья, но измотанность не могла выразить полноту этого счастья. Он разрезал верёвку, и она крепко обняла его.

– Я боялась, что не увижу тебя, любимый… Кто эти люди?

– Старые друзья… Я не думал, что они дойдут до такого, но это не важно. Главное, что ты в порядке.

– Обещай мне, больше не оставлять меня, Эдвард…

– Несомненно. Идём же.

Найдя ключи у охранника, которого он оставил в отключке, взяв за руку Милли, он начал думать, как осуществить побег. Эдвард услышал, как люди стали уходить. Охрана, в очередной раз, стала выгонять всех тех, кто решил остаться и ждать утреннего похмелья. Прошло пару минут, и настала полнейшая тишина. Был слышен только смех уходящих ночных бабочек. Они шутили про их подругу, что осталась с Эдвардом.

Эдвард и Милли старались идти тихо, но и не медленно. Вроде бы всё шло гладко, но, к сожалению, их заметил какой-то тип.


– Эй, заложница сбежала, все…


Эдвард тут же остановил типа резкой пощёчиной и резким ударом с головы в нос. Тип тут же упал. Резко подбежал и ещё один тип, Эдвард резко сделал выпад и схватил противника, после чего прижал его к стенке. Пока он пытался душить его, тот ударил ему с колена в живот. Эдвард попятился. Враг хотел было напасть, но Эдвард остановил натиск. Оба были немного измотаны. Противник свалил Эдварда на пол и стал душить его. Эдвард стал терять силы. Милли опомнилась от шока и хотела ударить бандита, но за кисть её схватил Джейк.

– Ох, твоей девушке, кажется, нужна помощь, БРАТЕЦ!

– Не смей её трогать!

– О себе позаботься сначала.

Эдвард был зол. Очень зол. Он взял пистолет и сделал удар вверх магазином. Обидчик взвыл, кровь текла с его лба. Он сделал ещё удар, и тот отключился. Встав, он направил пистолет в сторону Джейка.

– Отпусти её по-хорошему. Я не желаю тебе зла.

– О-ох, ты мне и не желаешь? Да ты всю жизнь испортил нам, ЭДВАРД МЕЛТОН. Из-за тебя отец жил в нищете, а мать… Она умерла, понимаешь? Причём самой постыдной смертью, и это всё твоя шайка. Ты корчишь из себя рыцаря на белом коне, а сам – исчадие ада!

– О чём он говорит, Эдди?

– Не слушай его, Милли! Я ничего подобного не совершал!

– А ещё, ты отобрал у Уилсона Миру, зачем?!

– Уилсон во всём виноват сам! Я тут ни при чём! Она сама ушла от него. Она выбрала меня!

– Ты лжёшь!

Тут врывается один из бандитов.

– Босс, что здесь происходит?

– Держи его!

Пока тот отвлёкся на своего головореза, Эдвард сделал точный выстрел. Выстрел, оказавший сильную помощь в этой ситуации. Он попал Джейку прямо в руку.

– А-ах!

Милли вырвалась и побежала к Эдварду. Эдвард остановил приближающего бандита.

– Стой на месте! Стой на месте, я сказал! Он выстрелил в пол.

– Я понял, понял.

– И что ты стоишь, глупец?! Живо за ними.

– Есть, босс.

Но только тот хотел помчаться за ними, как Эдвард, на секунду отпустив руку Милли, сел на одно колено и сделал выстрел в ногу паршивца. Коридор вёл к запасному выходу. Эдвард это знал. Он изучил все выходы. Это был самый лёгкий путь к отступлению и самый ближайший. Эдвард закрыл за собой дверь. Опасность миновала. Благо, у них было достаточно времени, чтобы скрыться, и они убежали далеко в лес.

Милли устала, и они хотели передохнуть, но планы изменились. Эдвард резко потянул Милли за руку, и они спрятались за небольшим холмом.



Это была банда Уилсона. Эдвард надеялся, что они ещё сумеют пройти мимо них, но Уилсон знал, что они там. Более того, он предполагал подобный исход и поэтому, используя свой зоркий глаз, сразу увидел их. Уилсон стоял в середине своих ребят.

У него был длинный плащ, большие сапоги и, естественно, чёрные перчатки, дабы проворачивать свои тёмные дела. На его лице были видны морщины. Много морщин. Ну а взгляд… был не из приятных. Понятие «улыбка» ему было совсем несвойственно.

– Выходи, поганец, с поднятыми, мать его, руками! Ты думал, мы не догадаемся? Думал, мы настолько глупы? Да это худшее оскорбление в наш адрес!

Эдвард сообщил по рации: «Код три! Требуется срочная поддержка! Мои координаты вы сумеете определить. Я нахожусь недалеко от здания».

– Выходи, живо!

– Уилсон, нельзя вот так всё закончить! Пожалуйста, не убивай нас. Давай всё обговорим. Я отдам тебе эту чёртову галерею!

– Ах, вот как ты запел. Когда у задницы ствол, мы сразу паиньки, а когда я сто раз просил по-хорошему продать мне эту галерею по всем официальным правилам, ты корчил из себя самого короля!1

– Я знаю, знаю. Прости меня, черт подери. Прости!

– Я тебя не прощу, подонок! Никогда! Ты отобрал у меня Миру! А теперь, я отберу ваши жизни, дабы восторжествовала месть!

– Подумай о Джейке! Разве он хотел бы, чтобы ты так поступал! Он ведь хороший парень!

Рация:

– Эдди, мы готовы. Дай знак, и мы начнём!

– А, этот сопляк, черт подери. Я его возможно и вырастил, но он – не я… Он слишком мягок, зато его мать в постели была ого-го, – и тут поднялся смех. – Но я ему внушил, что виноват ты. А вы… лучше выйдите по-хорошему. Я считаю до пяти: один… два…

Кодовое слово было такое, и Эдвард его выкрикнул:

– Встретимся в аду!

По ним был открыт огонь. Вся банда была взята врасплох, они стали разбегаться и пытаться спрятаться, словно маленькие муравьи от дождя. Но всё это было тщетно. Пуля, одна за другой, настигала их. Уилсон спасся бегством и сумел скрыться, ведь он был единственным, кто стоял в столь выгодном положении. К тому же, никто не был заинтересован убивать его, ведь Эдвард дал команду, чтобы Уилсона не трогали. Эдвард оставил Милли рядом с полицейским и рванул в заросли, вслед за Уилсоном.

Он мчался по тропинкам, между деревьями, перепрыгивая через лужи и камни. Казалось, погоня будет вечной, но всему есть конец, как и этой главе. Уилсон остановился, пытаясь восстановить дыхание.

– Это конец, Уилсон. Тебе некуда бежать!

Эдвард направил на него ствол.

– Ах, ты ж, мразь. Вы – Мелтоны, забираете всё себе. Мира, удача, деньги. Теперь и мою жизнь?! Этому не бывать!

Эдвард не успел опомниться и попытаться донести, что убивать он его не станет и не собирался, как жертва сама себя ликвидировала. Уилсон полетел словно камень в бездну. В своё время Эдвард был часто в походах, а потому, имел глаз как у орла. Через пару секунд, он увидел мёртвое тело Уилсона. Почесав голову, он присел. Достал отцовскую зажигалку и закурил. Он глядел на этот красивейший пейзаж и думал о том, до чего всё дошло.

bannerbanner