Читать книгу Жемчужное кольцо (Данэко Токояма) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Жемчужное кольцо
Жемчужное кольцо
Оценить:
Жемчужное кольцо

4

Полная версия:

Жемчужное кольцо

– Зайчик , ты совсем страх потерял?! Мистер Кранберри…Он вообще больной какой-то! Бешеный старик, он за клюкву свою кого- угодно убьет! Я вот однажды у него груши своровала, такое было…Больше я груши не воровала.– сказала Клара.

– Ребята, а хотите я вам яблоки достану?– спросил Артур.

-Хотим!– хором сказали Кимико, Клара и Агнесс.

– Тогда следуйте за мной!– Артур повел друзей в сад к мистеру Кранберри. Пройдя через густую мокрую траву, Зайчик нашел старый, ветхий забор, невысокий, почти разрушенный, голубая краска потрескалась, а в заборе была большая дыра. Артур на секунду остановился, прислушался к окружающему шуму, а уже потом пролез через дыру в заборе и позвал за собой друзей.

– Идемте!

Кимико полез первым, затем Агнесс и Клара. Дети оказались в густом цветущем саду. В саду вкусно пахло яблоками, вкусной травой после дождя и цветами. Почва была мягкой и сырой, трава и земля восхитительно пахнет после сильного летнего дождя. Кимико пытался допрыгнуть до висящей ветки яблони, но не смог.

– Арт, давай зарезай мне на пречи, может так достанем яброк.– предложил Кимико. Так как мальчик японец, он не мог выговаривать букву «Л», и Клару это раздражало, когда он ошибочно называл ее «Крара»

– Давай!– согласился Артур. Кимико наклонился и Зайчик полез ему на плечи. Агнесс боялась что Артур упадет, решила подстраховать его. Клара тем временем стояла на карауле, наблюдала, нету ли поблизости старика. Артур сорвал три яблока, хотел было потянуться за четвертым, но кто-то зашумел в кустах и он прислушался к шуму.

– Клара, иди-ка проверь кто там.– попросил Зайчик. Клара пошла проверять кто там шуршит.

– Нет там никого! Ты там скоро?– спросила Клара, вернувшись обратно.

– Погоди! Не торопи меня! Мне нужно сорвать еще одно яблоко, я не хочу чтоб кто-то остался без яблока!

– Зайчик, потише! Нас же могут услышать!– шикнула Агнесс, придерживая его.

-Не бойся Агнесс, никто нас не услышит!– успокаивал ее Артур.

-АГА! Попались! Мелкие паразиты!– раздался хриплый старческий голос поблизости.

– Шухер! Это он! Бежим скорее! Спасайтесь кто может!– запаниковала Клара. Артур слез с шеи Кимико и чуть не придавил его. Неся в руках четыре яблока, Зайчик побежал к дыре в заборе.

-Бежим!!!!– кричал он.

Кимико за Артуром, а за ним Клара с Агнесс. Мистер Кранберри вышел в сад со своим серым французским бульдогом Бенни, держа его за поводок. Мистер Кранберри- старый сутулый мужчина, семидесяти лет, седой, почти облысевший и немного хромой, поэтому он ходил с тростью. К нему постоянно в сад залезали маленькие воришки, и чтобы их прогнать, он выпускал своего бешеного противного бульдога, и натравлял их на детей. Дед видел как дети убегают через забор и выпустил своего бульдога Бенни.

-Беги Бенни, преподай урок этим садовым паразитам!– скомандовал мистер Кранберри, отпустил поводок, и пес погнался за воришками. Дети бежали на поляну со всех ног. Агнесс увидела как за ними гонится Бенни, и начала бежать еще сильнее. Светлые волосы развивались на ветру, дыхание усиливалось, сердце бешено билось от страха и экстрима. Бенни не смог догнать детей, но было страшно. Ребята не рассчитали скорость, и все полетели вниз с маленькой крутой горки, прямо вниз, на берег и вчетвером упали на камыши. Все ребята упали на бедного Артура. Ребята пришли в себя после погони и слезли с Артура.

-Арт, ты как?– спросил Кимико, помогая другу встать.

-Нормально вроде, жить буду. Ай…– сказал Артур больным голосом. –Держите, вот ваши яблоки.– Зайчик раздал друзьям по два яблока. Такой вот был щедрый мальчишка Артур, но рискованный.

-Спасибо Зайчик!– поблагодарила его Агнесс и откусила вкусное, сочное, ароматное красно-зеленое яблочко. Голодные, грязные, мокрые, после насыщенных приключений ребята, ели яблоки, сидя на камышах, делились впечатлениями, смеялись, и любовались радугой на небе. Их чуть до смерти напугала та странная трехметровая фигура на кладбище, их чуть не сожрал бульдог, но дети были счастливы что смогли убежать и поесть вкусных яблок мистера Кранберри. После того как Кимико, Артур, Агнесс и Клара проникли в сад и утащили яблоки, старик уже точно решил починить и заделать дыру в заборе. С тех пор как дыру в заборе заделали, в сад мистера Кранберри, попасть стало сложно, и ребята уже не ходили туда, но еще много раз попадали в захватывающие приключения….



4 глава


Прошло еще два года . Март. Снег в деревушке еще не растаял, но уже чувствовался дух ранней весны. Светило весеннее солнышко, в лесу, в проталинах появлялись подснежники. Птички щебетали, воспевая весеннюю оперу. Сосульки, они же хрустящие ледяные морковки, которые так любили грызть деревенские дети, таяли, капала капель, создавая приятный звук. Звук- чудесной музыки природы. Лучи весеннего солнца стучали в окно маленького скромного домишки где жила Агнесс, ласково будили девочку. Агнесс проснулась и потрела заспанные глаза. Хотела встать, но на ней лежал ее любимый кот Снежок. Он всю ночь спал у девочки на ногах, свернувшись в клубочек.

-Снежок, дай мне встать пожалуйста. Мне на рынок идти пора, цветы продавать.– сонно сказала Агнесс, осторожно слезая с кровати, боясь разбудить Снежка. Девочка потянулась, зевнула, и пошла приводить себя в порядок. Она умыла лицо ледяной водой, села возле старого почти разбитого зеркала в спальне ее мамы, и гребешком расчесала спутавшиеся волосы. В длинных волосах Агнесс остались перышки от перьевой подушки. Она переоделась в лососевое платье с пышными рукавами , доставшиеся ей от ее матери Дейзи, которое было ей слегка большое. Поверх платья девочка завязала фисташковый фартук, а на голову она надела косынку. Агнесс взглянула на себя в зеркало и заметила что заметно выросла, ей почти двенадцать лет.

– Агнесс! Ты идешь? Твой уже остыл!– крикнула миссис Эттвуд.

-Иду,иду!

Девочка побежала на кухню и почувствовала аромат ее любимой пшеничной каши и чая. Миссис Эттвуд сидела за столом и попивала чай, задумчиво глядя в окно.

– Доброе утро мама!

-Доброе утро Агнесс .Пей чаю, он уже давно ждет когда ты его выпьешь.

Агнесс поспешила и как только она сделала первый глоток, обожгла рот и язык.

-Мама, ты же сказала что он остыл!

-Какое небо голубое…

-Ничего он не остыл! Я язык обожгла!– возмущенно сказала Агнесс.

– Просто приложи к языку ложечку сахара, и все пройдет.– посоветовала женщина.

– Но у нас нет сахара…– ответила Агнесс. Миссис Эттвуд ложкой соскребла последние остатки сахара и дала их дочери. Агнесс сделала так как посоветовала мать, и все прошло. Допив чай и доев кашу, девочка поблагодарила мать, взяла корзинку с подснежниками, и собралась идти.

– Милая, ничего не забыла?– спросила миссис Эттвуд.

-Вроде бы нет..

-Вот , возьми.– Дейзи протянула дочке небольшой серый мешочек с узелком.– Туда заработанные деньги положишь. Успехов тебе, доченька!– пожелала миссис Эттвуд.

-Спасибо мама! Пока!– Агнесс пошла на рынок продавать подснежники, надеясь что хоть чуть-чуть заработает денег и хоть что-то сможет купить на них. По дороге на рынок девочка видела Клару, пасущую овечек со своим любимцем Чарли. Чарли громко гавкал и охранял овечек, а пастушка- ирландка, гордо стояла и наблюдала за барашками, бегущими по холмам.

– Привет Клара!– крикнула Агнесс.

-Привет!– отвечала Клара вдали. Девочка пошла дальше и увидела приближающуюся бурую лошадку, везущую повозку с сеном, а на ней мужчина, конюх, мистер Харрис. Он был в сером длинном плаще, в черной шляпе, со светлой бородой и щетиной, а на руках кожаные перчатки. Чем ближе приближалась лошадка, тем сильнее чувствовался запах овса, моркови, лошадиного пота и навоза.

– Добрый день мистер Харрис!– поприветствовала Агнесс конюха.

– Здравствуй Агнесс!– поздоровался мистер Харрис и при приветствии снял шляпу. Лошадка остановилась и близко подойдя к Агнесс, хотела лизнуть щеку девочки,но та попятилась назад.

-Ой, Белла!– воскликнула Агнесс.

-Белла, поехали, нас Артур заждался.– конюх дернул за уздечку, и дальше поехал. Агнесс пришла на рынок. Девочка ходила по рынку, предлагая людям купить подснежники. Мало кто обращал внимания на цветы, их вообще покупали нечасто, и на их продаже много не заработаешь.

-Ого! Какие красивые подснежники!– неожиданно сказал чей-то юный девичий голосок. Агнесс увидела перед собой девицу лет четырнадцати, в длинном шарфе с бело-серыми полосками, сером плаще с пелеринами, с янтарными сережками . У нее были каштановые волосы до лопаток, убирала она волосы под коричневую повязку, а из-под повязки торчала челка, которую девушка часто поправляла. У девушки были серо- голубые глаза и выглядела она весьма дружелюбно.

– Сколько стоят?– спросила она. Агнесс назвала цену и незнакомка протянула ей деньги. Девочка убрала их в мешочек.

– Спасибо! Такие красивые цветы! Как тебя зовут? Твоя мама Дейзи Эттвуд, владелица цветочной лавки?

– Я Агнесс. Да, мы вместе с ней цветы продаем.

– А я Дженни. Дженни МакКлинтон.– представилась девушка.

– А ты где работаешь?– спросила Агнесс.

– Я тут в трактире, со своей семьей. Вон, видишь там заведение?– спросила Дженни и показала на небольшое заведение где висела крупная деревянная табличка с крупной надписью « ТРАКТИР МАкКЛИНТОН» . – Там я работаю.

-Дженни, янтарная моя, идем! У нас тут посетители, без твоей помощи не обойтись!– позвал девушку женский голос.

-Ой, меня мама зовет. Я подарю ей эти подснежники, ей понравится! Была рада знакомству Агнесс, приходи к нам в трактир!– попрощалась Дженни и помахав Агнесс на прощание , пошла в трактир работать.

– Пока Дженни!

После того как Дженни ушла, цветы больше никто не покупал. Агнесс до самого вечера бродила по деревне, пытаясь что-то кому-то продать. Возвращаясь домой поздно вечером, когда зажглись фонари, по дорогам ехали лошади с повозками, не давая спокойно пройти. Агнесс увидела Клару, которая вела домой овечек, подгоняла их, опасаясь что их могут сбить пробегающие лошади. Конечно овечки были целы и невредимы, ведь Клара ответственная пастушка, но однажды случилось ужасное…

На следующий день Клара обнаружила пропажу Чарли, и вместе с родителями и старшим братом Кевином искала его. Искали его везде, в доме, в хлеву у овец, везде где только можно. Агнесс, Кимико и Артур решили помочь подруге с поисками. Пастушка плакала и сильно переживала за свою собаку, и очень хотела найти Чарли. Однажды когда Агнесс с друзьями помогала подруге найти Чарли, они встретили Мэттью и Бэка с Кенни, поднимающих с земли выброшенные окурки.

– МЭТТЬЮ!– гаркнула Клара что есть мочи, даже Мэттью испугался от неожиданности, а его приятель Кенни Смоук, блондин с грязными растрепанными волосами, в дырявой мешковатой одежде, пахнущий крысами и подвальной сыростью, подпрыгнул от испуга, выронил окурок на снег, и сильно закашлял.

– Господи, морковка напугала бедного Кенни! Он даже докурить не успел!– воскликнул Бэк. Бэк Смит- хоть и был воришкой и дружил с хулиганом Мэттью Брандо, на самом деле был добрым мальчиком, но был вынужден делать зло людям чтобы оставаться в компании и с ним дружили.

– Заткнись Бэк! Я тебя не спрашивала!– разозлилась Клара. Она бойко подошла к Мэттью, схватила за воротник и прижала к дереву. Подойдя к нему впритык, девочка спросила:

-Ты видел мою собаку? Чарли зовут.

– Нет, не видел.– отвечал напуганный Мэттью.

– Ну тогда ты мне как собеседник неинтересен!– сказала Клара и швырнула Мэттью как ошметок, и тот упал на снег. Ребята пошли дальше искать пропавшего Чарли. Его звали, искали но так и не нашли. Клара горько заплакала.

– Клара, не плачь! Мне кажется я знаю кто нам поможет!– сказала Агнесс, обнимая плачущую подругу.

-Ну и кто же?– всхлипывая спросила Клара.

– Идемте, она все знает, Дженни, дочь трактирщицы. Она точно поможет каким-нибудь умным советом, возможно Дженни знает где Чарли.– Агнесс повела друзей в трактир, где работала Дженни со своей семьей. В трактире было тепло, вкусно пахло тыквенным пирогом, стейком с картошкой, рыбой в кляре, и виски. Подростки зашли в трактир, и каждый второй посетитель был знаком ребятам, ведь деревня маленькая и все тут друг друга знают. Люди пили, ели, плясали, кудрявый скрипач которого Агнесс сразу же узнала, весело играл на скрипке, женщины хихикали обсуждая свежие новости и сплетни со своими подругами, слышны были звоны бокалов и громкий мужской смех. Этот трактир славился тем что в нем было совсем дешево и можно было вкусно поесть, туда часто приходили рабочие люди и отдыхали там от тяжелых работ. У стойки стояла трактирщица, шотландка. На ней был бежевый фартук с круглой эмблемой , большой черной буквой «Т». У женщины были растрепанные русые кудрявые волосы, убранные под белую повязку. Она выглядела веселой и раскрепощенной, трактирщица бурно о чем-то разговаривала со своей приятельницей, и наливала ей виски.

-Кхм..Извините миссис МакКлинтон, а где Дженни?– кашлянув, спросила Агнесс. Трактирщица прервала разговор с подругой, и подняв свои тонкие рыжие брови, посмотрела на девочку так будто в первый раз слышит про Дженни.

– Дженни? Это кто? В нашем трактире таких нет!– сказала женщина, и Агнесс ошарашено посмотрела на нее, и трактирщица рассмеялась.

– Шучу! Что ты так смотришь на меня? Здесь она работает, вон столики протирает.– девочка увидела Дженни, в точно таком же фартуке, надетом на светло-красное платье с воротничком и засученными рукавами, вытирающую стол после посетителей.

– Дженни! Привет!– поздоровалась Агнесс и Дженни вздрогнула от испуга.

-Ой! Привет Агнесс! Напугала ты меня!

– Прости, я не хотела. Слушай, тут моей подруге Кларе надо помочь. Ты видела ее собаку, Чарли?

– Как она выглядит?

– Бордер- колли, коричневый такой, с кожаным ошейником с медальоном.– объяснила Клара.

– Так..– сказала Дженни, задумчиво глядя в потолок , и потирая подбородок. –Да, видела. Сначала носился возле кузницы, потом видела его у мясника он мясо воровал, и мимо фонтанчика пробегал. Я не знаю где он может быть сейчас, но вы поторопитесь. А то поздно будет…

– Спасибо Дженни!– поблагодарила Клара и побежала из трактира искать Чарли.

– Обращайтесь!– сказала Дженни.

Клара неслась со всех ног к фонтану, сбивая людей на ходу, а Агнесс, Артур и Кимико еле поспевали за ней. Пастушка добежала до фонтана и резко остановилась. Она замерла на месте и стояла так, а потом опустилась на колени.

– Клара! Клара, ты нашла его?– спросила Агнесс, подбежала к подруге и увидела нечто ужасное. На подтаявшем снегу лежал Чарли. Мертвый, вся морда в крови, на животе шерсть разодрана. Пес лежал раздвинув лапы, одна лапа была в шрамах. На снегу была маленькая лужица крови, валялись клочки шерсти. Агнесс была потрясена, в глазах Кимико читался ужас, а Артур прикрыл рот рукой. Про Клару и говорить нечего, она стояла на коленях и видела перед собой мертвого любимого пса, с которым провела всю жизнь. Изумрудные глаза Клары наполнились болью и слезами. Агнесс положила руку на плечо Клары .

– Клара…

– Нет. Нет. Быть такого не может.

-А…– начал было говорить Артур, но тут же прервался.

– Нет! Чарли! ЧАРЛИ!!!– взревела Клара.– ЧАРЛИ!!!КАК ТАК? КАК ТЫ ПОСМЕЛ УМЕРЕТЬ???НЕЕЕТ!!! Я ЖЕ ТАК ТЕБЯ ЛЮБИЛА!!!!– рыдала Клара. Она взяла на руки мертвое разодранное тело пса, ошейник был порван. Бледные руки девочки стали кровавыми, испачкались кровью, грязью, к ладоням прилипли клочки шерсти. Пальто Клары также замаралось кровью, рыжие косы растрепались, волосы были грязные и пыльные, сама она вспотела, а глаза сильно покраснели. Пастушка прижала к груди сбитую насмерть любимую собачку. Ее душераздирающие крики невозможно было слушать, так сильно она плакала. Агнесс не любила смотреть и слышать как страдают и плачут близкие для нее люди, и всеми силами с Кимико и Артуром пыталась поддержать и утешить Клару. Друзья обняли девочку и сами чуть не заплакали, ведь Чарли они тоже любили. И вот через пару дней после гибели Чарли, его похоронили, а Клара и ее семья долго грустили из-за утраты собаки.


Не видно и не слышно Клары, долго она не появлялась, и Агнесс было грустно за нее. Но вот однажды когда Агнесс помогала матери по хозяйству, сначала стирала, а потом развешивала белье, она встретила Кимико, проходящего мимо ее домика.

– Кимико! Привет!– крикнула Агнесс, развешивая постиранное белье.

– Конничива! Агнесс, ты…пойдешь со мной погурять?– робко спросил Кимико.

-Конечно пойду, сейчас белье развешу.– с радостью согласилась девочка.

– Агнесс, тебе помочь?– спросил Кимико.

– Давай!– Кимико помог Агнесс повесить белье сушиться на улицу и вместе они быстро управились

– Оригато!– сказала Агнесс на японском. С Кимико она давно дружила, и уже выучила некоторые японские словечки. Кимико и Агнесс пошли гулять, но сначала решили заглянуть к Кларе, но мать Клары, Сирша, сказала что она в хлеву, кормит овец, и видеть Клара никого не хочет. Ребята пошли дальше, и Агнесс решила показать своему другу одно красивое секретное место, о котором знала только она. Девочка узнала об этом месте совершенно случайно, однажды ее мать отправила в город неподалеку, продавать цветы там, но Агнесс заблудилась и случайно попала в это чудесное место, куда она часто приходила одна, чтобы просто погулять, насладиться природой, поплакать, погрустить, или помечтать. А мечтала девочка о том как станет известной художницей, уедет с маленькой деревушки, и будет жить в Италии, счастливо и обеспеченно. Но еще с детства ей пришлось работать цветочницей, продавать саженцы и цветы, чтобы жить на что-то, и часто не доедала со своей бедной матерью. Бывало часто что Дейзи брала маленькую дочь с собой в город, где люди побогаче, и денег можно больше заработать, и таскала ее за несколько километров от деревни. Вот Агнесс привела друга в зеленую лесную чащу. В этой чаще было глухо и люди тут толком не ходили, но кто-то повесил качели на дереве. Издали виднелась река. Травка зеленела, цвели подснежники. Было так хорошо и спокойно в этой чаще. Это место казалось спокойным, умиротворенным, где душа отдыхает от всех забот.

– Здесь так красиво!– воскликнул Кимико, оглядываясь вокруг.

-Да! Я его давно нашла. Ты только не рассказывай никому. Это будет наш секрет.– сказала Агнесс и села на качели.

-Можно покачать тебя?– застенчиво спросил мальчик.

-Да, давай!

Кимико осторожно раскачивал девочку на качелях, но Агнесс весело и беспечно каталась на качелях, радостно смеясь и наслаждаясь моментом, и опрокидывалась назад. Мальчик боялся что ее подруга упадет, и вот девочка чуть не грохнулась назад, но Кимико быстро поймал ее.

– Агнесс, аккуратней, не падай.– сказал Кимико.

-Спасибо Ким! Кимико, ты ведь родом из Японии?

– Да, сейчас в Японии вовсю сакура цветет…

– Ого! Там красиво наверное! Слушай, я всегда спросить хотела, почему ты переехал в Англию? Разве в Японии плохо было?

– Нет. Так надо быро. Но мы не хотери покидать Японию, так уж пришрось.

– Зачем? Что случилось?

Кимико побледнел от ужаса, его худые руки и коленки задрожали, по коже пробежали мурашки, словно он вспомнил что-то страшное.

– Я не знаю….

– А тебе нравится в Англии?

– Да…Наверное. Но здесь все другое, другие дома, рюди, другая курьтура. Мне не понять это. Я скучаю по родным сакурам, и ангрийские каштаны не заменят прекрасную цветущую сакуру. – грустно сказал Кимико и присел на качели рядом с Агнесс. Девочка посмотрела ему в глаза, черные, темные, и улыбнулась. Кимико слегка смутился и улыбнулся ей в ответ. Ребята сидели вдвоем, и Агнесс подвинулась поближе к Кимико. Девочка мечтательно посмотрела в небо, а япончик смущенно отпустил глаза на землю, рассматривая цветочки, траву, землю, и увидел ползущую по волосам Агнесс божью коровку. Мальчик аккуратно дотсал букашку из белокурой пряди Агнесс. Она повернулась.

– Тут божья коровка в твоих воросах порзара. Вот..– Кимико показал Агнесс крохотную красненькую божью коровку, ползущую по ладони мальчика. Букашка залезла на пальчик Агнесс. Она поднесла руки к небу, и божья коровка улетела в небо.

– Кимико, а о чем ты мечтаешь?– спросила Агнесс.

– Я хотер бы вернуться в Японию , в мой родной городок, Киото. Там моя родина, там мое место. И всю жизнь я хотер стать самураем. Я когда-нибудь стану самураем и вернусь в Киото…

– Ну почему же ты приехал в Великобританию? – не унималась Агнесс, уж больно любопытно ей было узнать это.

– …Мы быри вынуждены. – ответил Кимико и замолчал. Агнесс слезла с качелей и вместе с Кимико она гуляла по лесной чаще и разговаривала, но каждый раз когда девочка хотела узнать о Японии и причине переезда в Англию, Кимико становился мрачным и словно вспоминал какой-то кошмар. Подростки остановились у каменного колодца. Колодец был из замшелых камней, покрытый мхом, из него прорастали извилистые стебельки с листочками и мелкими розовыми цветочками. В колодце висело старенькое, поржавевшее ведро. Агнесс и Кимико глядели в воду в колодце и видели свои отражения.

– Агнесс, я хотер тебе кое-что отдать.– сказал Кимико и начал доставать что-то из кармашков бежевых бридж. Мальчик уже довольно долго жил в Англии, и уже давно начал носить обычную европейскую одежду вместо юкаты или кимоно. Кимико достал платочек Агнесс.

– Ого! Это же мой платочек! Я его искала!– воскликнула девочка.

– Ты потеряра его когда мы воровари яброки у мистера Кранберри. Он быр такой грязный, я постирал его.– Кимико отдал Агнесс платочек, абсолютно чистый и белый.

– Ким, спасибо большое!– обрадовалась Агнесс и бросилась обнимать друга. Мальчик был приятно удивлен и тоже обнял подругу. С Агнесс Кимико чувствовал себя комфортно, непринужденно, и легко…

Так Агнесс узнала о Кимико то чего не знала раньше, а он долго умалчивал о своей биографии, и в целом был недоверчивый и молчаливый, но лишь Агнесс он мог поведать о его жизни, которая печально и рано закончится у этого бедного мальчика….

Однажды Агнесс пошла на рынок продавать цветы и видела как Бэк ворует кабачки и прячет их себе под рубашку, а потом за ним гналась разъяренная продавщица. Мэттью несся по рынку сломя голову, с буханкой хлебой, и убегал от пекаря. Мальчик сбил Агнесс, она больно ударилась головой об фонарный столб, и девочка сильно ругалась и проклянала Мэттью:

– Мэттью Брандо, я ненавижу тебя!

– Агнесс! Ты чего тут разлеглась?– тут появилась Дженни и протягивала Агнесс руку чтобы помочь ей встать.

– Привет Дженни! Я упала!

– Зачем ты упала?

– Не знаю, я не специально. Это Мэттью Брандо, идиот, сбил меня. Опять хлеб украл у пекаря.

– Тот с синими глазами?

– Да-да, это он.

Тут Мэттью снова появился, резко затормозил и думал куда ему свернуть, он хотел побежать направо, но случайно толкнул Дженни, и поймал ее за талию.

bannerbanner