banner banner banner
Амплерикс. Книга 3. Полет ласточки
Амплерикс. Книга 3. Полет ласточки
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Амплерикс. Книга 3. Полет ласточки

скачать книгу бесплатно


– Да понятно. Но теперь вы супруги. И эта ночь должна быть особенной.

Шло время. Келий продолжал помогать в работе своему отцу. Далонг не платил сыну большого жалования – человеком он был честным, пусть и не праведным, и не хотел, чтобы у кого-то было основание упрекнуть секретария в непотизме. Сперва он доверял Келию работу с корреспонденцией, затем позволил сыну составлять проекты королевских нот, беспрестанно рассылаемых по всему Амплериксу, а позже и вовсе отряжал сына на мелкие аудиенции от имени короны.

Время от времени Келий наведывался в Престольный уступ, где Илпа Бальерос проводила аудиенции – самые важные, достойные ее августейшего внимания. В числе других, которым по долгу службы или в силу статуса позволено было находиться в Престольном уступе, Келий сидел на длинных скамьях, сооруженных вдоль стен королевской залы, и, затаив дыхание, завороженно наблюдал за тем, как молодая Королева изволит говорить с высокопоставленными господами, мэрами или знатными торговцами. Далонг на правах секретария сидел на стуле на пьедестале, рядом с королевским троном. Его отец больше слушал и записывал, меньше говорил. Но, если Илпа позволяла ему говорить, или если он сам, шепнув ей что-то на ухо, решал высказаться, речи Далонга поистине можно было записывать в атласы, а атласы – класть на стеллажи Королевской библиотеки. Далонг владел навыком моментально распознавать смысл беседы, даже если говорящий всячески старался замаскировать его красивыми оборотами или пространными рассуждениями. Много раз Келий становился свидетелем того, что в Престольном уступе вскрывалась истина лишь благодаря одному точно и в цель заданному отцом вопросу.

Нередко, когда уже за полночь аудиенции подходили к концу, а королевскую залу покидал последний ходатай и последний советник, в Престольном уступе оставались трое: Королева Илпа, Далонг и Келий. Оставшись втроем, они обсуждали исход аудиенций, и именно в эти моменты принимались решения, порой судьбоносные.

Королева Илпа была всего на год старше Келия. По скромному мнению Келия, внешностью Королева несколько проигрывала его супруге, пусть и была довольно хороша собой. Но Келий, как и его отец, куда сильнее интересовался умом, привычками, начитанностью и умением приходить к заключениям. Саира была далеко не глупой, вот только вечерам с книгой в руке предпочитала пение на Живой площади. Пела Саира, надо заметить, превосходно. С наступлением сумерек, разбавленных многоцветьем столичных небесных сфер, разгоряченные элем посетители близлежащих заведений косились на таверну «Небесные гнезда», где предпочитала коротать время девушка. Может быть, сегодня Саира вновь не без удовольствия поддастся уговорам гостей и одарит Живую площадь своим бархатным вокалом. Если бы не ее состоятельный отец, Саира вполне могла бы зарабатывать на хлеб своим голосом, который окутывал и Живую площадь, и отступающие от нее закоулки с многочисленными тропинками в ветвях деревьев игура. Порой ее пение сквозь открытые окна доносилось даже до Келия, который проводил очередной вечер в королевском дворце, работая на благо Амплерикса, чтобы планета продолжала жить, а его жена – петь.

Зачастую Далонг, сделав самые важные дела, покидал Престольный уступ, с позволения своей владычицы оставляя там ее вместе с Келием. Сначала Илпа и Келий обсуждали принятые решения, а потом их речи переключались на что-то более интересное, чем торговые дела или межтерриториальные конфликты. Они обсуждали литературу, мысли древних философов и исторические события. Восторженно перебивая друг друга, они с некоторой долей романтизма, смешанного с уважением и почитанием, спорили о том, какая из земель Амплерикса претендует на статус воистину наилучшей. Возвращаясь домой далеко за полночь, Келий часто находил Саиру давно заснувшей в их кровати, а порой кровать пустовала, и Келий понимал, что жена решила провести ночь в другом месте и, быть может, в другой компании. Он не упрекал ее за это, ибо у него не было даже мыслей о том, что за такое мужья обычно упрекают своих супружниц, если не выразиться резче. К своему браку он относился как к данности, не придавая большого значения ни факту союза, ни тому, что за прошедшее со дня бракосочетания с Саирой время он так и не подарил Далонгу статус деда. И, когда Келий ложился спать в одинокую прохладную постель, он думал не о Саире, а о том, что завтра наступит новый день, в королевский дворец придут новые задачи, а новые задачи потребуют новых решений от него, его отца и Королевы.

– Ваше Величество, – сказал Далонг Илпе, когда очередной день подходил к своему завершению, – заранее смею просить прощения за слова, которые скажу.

– Говорите, секретарий, – ответила Королева, которая отдыхала на троне после кормления Эксиля и прикрывала кровоточащие ранки на шее Королевским шарфом, – вам не пристало заискивать передо мной и просить извинений.

– Думаю, для начала моему помощнику лучше покинуть Престольный уступ. То, о чем я намерен говорить, не его ушей дело.

– Помощнику, – повторила Илпа. – Далонг, я первая ступень. Все эти годы вы тщательно сохраняете в тайне, что Келий – не просто ваш помощник. Он вам сын. Не так ли?

– Как вам стало известно об этом? – испуганно спросил Далонг.

– Ваш вопрос мне не нравится, Далонг. Мне это известно. Вы намерены отрицать?

– Никак нет, Ваше Величество.

– Мне всегда было интересно, к чему такая странная секретность? Вы чего-то опасаетесь?

– Просто меры предосторожности, Ваше Величество.

– Келию грозит какая-то опасность, о которой мне следует знать? – спросила Илпа Бальерос, бросив взгляд на сына Далонга, стоящего неподалеку от трона и складывающего стопками бумаги с королевскими нотами.

– Келию? О нет, моя госпожа. Но я секретарий. Я посвящен в тайны короны, которые держат мою душу, будто в клетке. Как и вашу душу. И, чем больше кому-то известно о моей жизни, тем выше шансы недоброжелателей использовать эти знания во вред королевской династии. Никогда не знаешь, как и кому могут служить слова, по неосторожности брошенные в воздух. И если о нашем с Келием родстве стало известно вам, это может открыться и другим. Так что это просто меры предосторожности.

– И все же я считаю, что юноша может остаться и послушать то, о чем вы хотите мне сказать. Кто знает, настанет ли час, когда и ему представится возможность занять пост секретария.

– Возможность… – вздохнул Далонг. – Или же бремя.

– Или же бремя, – согласилась Королева. – Так или иначе, если у меня нет тайн от своего секретария, не должно их быть и от его сына, который целыми днями трудится на благо короны.

– Как будет угодно Ее Величеству. – И Далонг поклонился Илпе. – Речь о том юном госте, которого периодически видят в ваших покоях.

– О ком? О Кобито?

– Именно, моя госпожа. Все чаще в коридорах королевского дворца шепчутся о том, что Королева вместо того, чтобы сочетаться браком и начать думать о будущей наследнице, украдкой проводит ночи со странным незнакомым юношей.

– Да я бы не сказала, что делаю это украдкой, – улыбнулась Илпа.

– Не поймите меня превратно, Ваше Величество, но все эти слухи…

– Вы решили выложить передо мной эти странные рассуждения только потому, что мои слуги судачат о содержимом постели своей Королевы?

– Я хорошо понимаю, что решение за вами, но счел возможным лишь обратить на это ваше королевское внимание, – Далонг говорил очень осторожно, и было видно, что он аккуратно подбирает каждое слово.

– Не стану скрывать, – сказала Илпа, – Кобито приятно удивляет меня по ночам и дарит удовольствие, в котором нуждается любая женщина. Даже Королева.

– Вне всяких сомнений, Ваше Величество. Лезть к женщине в постель зазорно, особенно если эта женщина каждую неделю спускается в Морозную рощу и отдает свою кровь во имя жизни Амплерикса. Но, если бы это был брак…

– Я никогда не собиралась создавать брачного союза с Кобито. На мое счастье, он об этом тоже не помышляет.

– Быть может, я имею в виду не столько брак с Кобито, сколько в целом – брак. Позволю себе напомнить, что только от вас одной зависит дальнейшая жизнь планеты. А жизнь эта невозможна без новой жизни. Жизни вашей будущей дочери.

– Ты говоришь, что мне пора родить дитя?

– Я думаю, что это было бы… предусмотрительно. Одним лишь черным небесам ведомо, когда наши жизни прервутся. Это может произойти в любой момент.

– Я знаю, – молвила Илпа. – И обещаю, что подумаю над твоими словами. Вот Келий, к примеру… Чем не муж для Королевы? Из хорошей семьи и на хорошем счету во дворце. Не говоря уже о том, что он рожден от хорошего отца, пусть вы и пытаетесь скрывать это.

Услышав эти слова, Келий вздрогнул, задел небольшой круглый столик на тонкой резной ножке, и стопка бумаг упала и рассыпалась по лакированному полу Престольного уступа. Королева и Далонг посмотрели на него. Келий раскраснелся, присел и непослушными руками принялся судорожно собирать королевские ноты. Королева посмотрела на него и улыбнулась.

– Вот только сын мой уже состоит в браке, – заметил Далонг.

– Верно, – ответила Илпа. – Вполне себе препятствие для того, чтобы нам с тобой породниться, Далонг. Пусть я и не была бы особенно против.

– Простите мне мою глупость, Ваше Величество, – напряженно сказал секретарий, – но, право, не понимаю, есть ли в ваших словах ирония.

– Ирония? – Илпа закинула волосы за спину и привстала с трона. – Ирония есть в каждом слове. Без нее слова становятся плоскими и безвкусными. Но, что до Келия, здесь больше правды, чем иронии. За время его работы во дворце я хорошо узнала этого чудесного молодого человека. Однако, как ты справедливо заметил, Келий уже состоит в браке с той девушкой. Саира, кажется?

– Да, Ваше Величество, – ответил Далонг.

– И это значит, что мне придется искать другого кандидата в мужья. И уж точно не Кобито, пусть он и знает, что нужно женщине в постели. Предлагаю пока прервать этот разговор. О нем я еще поразмышляю.

Илпа посмотрела на секретария и Келия и покинула Престольный уступ. Когда Далонг с сыном остались одни, Келий приблизился к отцу.

– Папа, что это было? Для чего ты заговорил об этом с Илпой? Это было… было неудобно.

– Королеве не пристало испытывать неудобств.

– Неудобно было мне!

– А вот это Королеве вряд ли интересно, сын. Но она сама заговорила о тебе. У меня не было даже и мысли о том, что разговор даст такой поворот.

– Не лукавь. У тебя есть мысли обо всем, – отрезал Келий. – Ты хочешь породнить нас?

– Да нет же, – ответил отец.

– То есть не хочешь?

– Этого тоже не могу сказать. Но я завел с Илпой тот разговор только для того, чтобы дать ей понять, что мысли Королевы не всегда должны быть ограничены спальней. В конечном счете все заинтересованы в ее скором замужестве и в рождении дочери. И, если подумать, ты и впрямь мог бы стать членом королевской династии.

– Будучи в законном браке с Саирой?

– Саира, Саира… Твоя жена взбалмошна. И пока единственным результатом вашего союза стало то, что твой свекор постоянно ловит меня в коридорах королевского дворца и недвусмысленно намекает на то, чтобы войти в состав совета.

– Какого же результата ожидал ты? Это было понятно с самого начала даже мне.

– Мне тоже. Но прошло время, а вы с Саирой точно не супруги, а одноклассники, идущие из школы в общий дом. Она ложится с тобой?

– Ложится.

– Почему она еще не понесла от тебя?

– Не знаю, – пожал плечами Келий. – Я об этом не думал. Мне моя работа интересней.

– Работа или Илпа?

– И Илпа тоже.

– Я говорю безо всякого осуждения. Сам подумай: Королева не прочь была бы стать твоей супругой. А вас с Саирой не связывает ничего, кроме брачного статуса, который нужен скорее ее отцу, чем тебе или мне. И я не уверен, что твоя жена ложится только с тобой.

– Об этом я тоже не думаю.

– Может быть, время подумать? О вашем с ней браке почти никому не известно. Не станет известно и о его расторжении. Ты любишь Саиру? Дорожишь союзом с ней?

– Да не знаю я, отец.

– Вот и ответ. Я не призываю тебя оставить свою жену прямо сейчас. Ты проводишь много времени с Королевой. И правильно делаешь. Когда я стал секретарием, видят черные небеса, ни разу не помышлял о какой-то выгоде для себя. Или для тебя. Но не забывай, что Илпа говорила серьезно. Из всех, кто есть, ты лучший вариант для Королевы, и она это прекрасно понимает. Думать об этом ее заставляет неписаное правило – Королева должна вступить в брак и родить дочь, иначе колесо жизни перестанет вращаться. И тебе под силу вращать это колесо. Подумай, как много мужей Амплерикса получают такой шанс?

Келий продолжал проводить вечера с Илпой. Он не вспоминал о том разговоре с отцом. Он находился в обществе с Королевой только по одной причине – ему это нравилось. Гораздо больше, чем общество с той, которая именовалась его супругой. Иногда, проводив Илпу до ее королевской опочивальни, Келий видел, что она не закрывает дверь плотно. Спускаясь вниз по лестнице, он мог натолкнуться на Кобито, который украдкой, точно собирался совершить преступление, преодолевал ступени к королевским покоям. Но с течением времени Келий видел Кобито все реже. Прошло несколько недель, прежде чем Келий поймал себя на мысли о том, что давно не видел высокого, хорошо сложенного незнакомца Кобито в королевском дворце. И в одну ночь, когда Келий с наступлением темноты, по обыкновению, проводил Илпу до дверей ее опочивальни, она нежно коснулась его руки: «Не хочешь ли остаться сегодня здесь?»

Далонг решил поговорить с отцом Саиры самостоятельно, с глазу на глаз. Пространные вежливые слова о том, что брак Келия и Саиры имеет не вполне понятные перспективы, заставили начальника королевского причала хорошенько понервничать. Но стоило Далонгу намекнуть, что в обмен на мирное расторжение брака он согласен даровать отцу Саиры пост в королевском совете, тот успокоился – переживания его улетучились, словно их унесли эрзальские ветра.

О разводе Келия и Саиры не узнали. А вот о его скорой свадьбе с Илпой Бальерос шептались все: в Триарби и за пределами столицы. Поводом для сплетен стали ночи, которые Илпа и Келий начали проводить вместе. А еще недвусмысленное положение Королевы – одна из ее служанок во время купания Илпы не могла не заметить характерно налившейся груди владычицы. И, поскольку дочери Илпы и Келия не подобало родиться вне брака, вести о грядущей свадьбе не стали большим сюрпризом. Браку тому не суждено было продлиться долго, ибо душа Илпы Бальерос унеслась в Хранилище в ту самую ночь, когда крики новорожденной девочки сотрясли королевскую опочивальню. Калирия росла в неведении о том, что ее секретарий приходится ей еще и дедом.

Овдовев после смерти Илпы, Келий решил, что третий брак явно будет лишним, и посвятил свою жизнь дочери. От Илпы у него осталось смешанное с ностальгией туманное воспоминание об их коротком браке. А еще фамилия. По законам Амплерикса мужья Королев брали фамилию Бальерос и гордо носили ее. Испытывал ли гордость он, Келий Бальерос не знал и никогда не задумывался об этом. Когда он вспоминал Илпу, то думал о том, что о его второй жене ему было известно так же мало, как и о первой. Он редко расспрашивал Илпу о ее детстве, а сама она мало что ему рассказывала. Молодые годы Илпы были в целом по-королевски беспечны. Она родилась здесь, в Триарби, и Гальтинг был самой дальней точкой, где Илпе довелось побывать за свою не самую долгую жизнь. У Илпы была старшая сестра, Сталия Бальерос, она родилась раньше Илпы на полтора года. Но Сталия погибла давно, совсем юной – в шестнадцать лет. Сталия пала жертвой Хищника, уйдя как-то с младшей сестрой гулять в королевский сад. Атака белоснежного шестипалого демона была столь стремительной и агрессивной, что от Сталии не осталось ничего, кроме воспоминаний семьи и придворных.

По рассказам королевских слуг, покойная Сталия Бальерос была девушкой очень образованной и сообразительной. Как старшая дочь, Сталия готовила себя к тому, что однажды она взойдет на престол, а потому тратила все свободное время на то, чтобы постичь искусство управления планетой. Она заваливала маму вопросами о казне, налогах и оружии, о том, что такое протектораты и почему Верховного судью нельзя призвать на помощь по приказу короны. Младшая Илпа этими вопросами не задавалась, но постоянно играла в Королеву и даже прислоняла свою шею к растущему на подоконнике пиону, репетируя, как будет кормить Эксиль, когда придет время.

– Зачем ты обнимаешься с пионом? – усмехнувшись, спросила Сталия, зайдя в комнату с охапкой книг в руках, которые ей разрешили вынести из Королевской библиотеки почитать.

– Учусь кормить Эксиль, – задорно ответила маленькая Илпа.

– То будет моим бременем, – сказала Сталия и провела рукой по бархатистой коже шеи.

– Почему? – удивилась младшая сестра.

– Потому что за Королевой наследует ее старшая дочь.

– Что, правда? – удивилась Илпа. – А я думала…

– А вот если бы ты больше училась и меньше целовалась с пионами, то знала бы.

– И зачем же мне учиться, раз все равно не буду Королевой?

– Учиться надо всем. Не только дочерям из династии Бальеросов. Настоящая Королева умна, Илпа.

– Но ты сама сказала, что Королевой быть не мне, а тебе. Мне же совершенно не нравится учиться.

– А мне не нравится, что после воцарения именно я должна буду каждую неделю спускаться в Морозную рощу и кормить Эксиль, а не ласкаться с цветком в горшке. Но меня никто не спросит. Есть вещи, которые просто надо делать. В случае с тобой – прилежно учиться и много читать. Поняла?

– Поняла, – буркнула Илпа. – Тогда возьми меня завтра с собой в Королевскую библиотеку, а?

– С удовольствием, – улыбнулась старшая сестра. – Там ты прочтешь много интересного. Об истории, географии, о математике. И об Эксиле. Ибо пион тебя ничему не научит.

– Об Эксиле? – оживилась Илпа.

– Ну конечно, глупенькая. Об Эксиле. Будь моя воля, не позволила бы ему прикоснуться ко мне своими голодными маленькими клыками.

– А вот я бы этого ужасно хотела!

– Тогда, может, поменяемся?

– Ты что, дура? Не хочешь быть Королевой? Это же… Это же Королева. Как наша мамочка.

– Не хочу. Но я тебе объяснила – есть вещи, которые надо делать, хочешь ты того или нет. И мне придется давать свою кровь Эксилю.

– Ну, а как же нам с тобой поменяться? Если не хочешь быть Королевой, то я – с удовольствием.

– Книги, книги и еще раз книги, – назидательно ответила Сталия. – Поменяться! Может быть, в книгах ты прочтешь о том, как повернуть время вспять и сделать так, чтобы матушка родила тебя первой.

– А что, такое возможно? – Глаза Илпы заблестели.

– Книги! И вопросов станет меньше. Тем более – таких глупых.

«Страница! Страница!»

От этих слов Келий вздрогнул. Воспоминания о матери, Аладайских озерах, Саире и Илпе Бальерос покинули его сознание, хотя он вцепился в них так сильно, словно старался задержаться в далеком прошлом хоть на пару мгновений. Рядом с ним стоял полоумный Амакар. За все время, что Келий провел в Маударо, он так и не смог привыкнуть к этому странному типу, ходящему в фаворитах у Караллы. Он посмотрел на Амакара, а потом заметил, что за стариком вприпрыжку бежит мальчишка, который не так давно появился в пиратском городе, прилетев сюда на огромном жуке. Амакар никак не отреагировал на возгласы Лагея и пошел в белокаменный замок.

– Чего ты бежишь за ним? – мягко спросил Лагея Келий.

– Дядя Амакар рассказывает так много интересного!

– Не сомневаюсь. Потускневшее сознание рождает самые яркие сказки. На своем далеком опыте знаю, – молвил Келий, вспомнив мать.

– Но это не сказки, – насупился Лагей. – Он очень интересно рассказывает про мерсеби. Потому что видел их.

– И в этом у меня тоже нет никаких сомнений. Лишись рассудка – и еще не то увидишь.

– Вот только дядя Амакар всегда беспокоится о какой-то странице. А я не могу понять, что это за страница такая.