banner banner banner
Мёртвые цветы
Мёртвые цветы
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Мёртвые цветы

скачать книгу бесплатно

– Так вы девушка городская. – Помощник снова широко улыбнулся. – Многие местные такое амбре считают частью шарма.

Дженна как можно холоднее взглянула на Уолтерса, а потом помахала рукой Кейну, который как раз остановил машину позади ее внедорожника.

– Будем надеяться, что убийства они очаровательными не считают. Где обычно останавливаются эти ковбои?

– В мотеле «Блэк-Рок-Фоллз», а если учесть, какие в этом году высокие ставки, то до окончания родео никуда они не уедут.

Дженна убрала со лба прядку волос:

– Если это они убили девушку, то уже улепетывают из города на всех парах.

– Тогда они знают, что мальчишки видели их, и далеко не уедут. Они на весь штат знамениты, и в любом городе их быстро найдут. – Уолтерс заломил ковбойскую шляпу на затылок. – Скорее всего, они будут держаться неподалеку и участвовать в соревнованиях как ни в чем не бывало, а не смоются неожиданно, вызвав подозрения. В это время дня участники родео обычно в ярмарочном комплексе, готовятся к выходным и присматриваются к соперникам.

Звучит логично. Дженна хмуро поглядела на Уолтерса:

– Уверен?

– Да, мэм. Я этих парней знаю, никуда они не сбегут. – Он тоже нахмурился. – И я сомневаюсь, что это они так с девушкой поступили. Мне пойти и проверить их, мэм?

– Нет. Если они еще на месте, я возьму подкрепление и поговорю с ними сама.

Она достала сотовый и позвонила на ярмарку.

Менеджер ответил, дескать, обоих ковбоев видел не далее как пять минут назад, и оба направлялись на главную арену. Заручившись обещанием позвонить, если они соберутся уехать, Дженна нажала отбой и обернулась к Уолтерсу:

– Они на ярмарке, и за ними присмотрят. Так что есть время заняться местом преступления, а потом я возьму Кейна и поеду поговорить с ковбоями. – Она сделала глубокий вдох. Нужно было оцепить территорию. – Принеси из машины ленту и перегороди тропу.

Увидев Вулфа с большой сумкой, Дженна двинулась ему навстречу.

– Что у нас, мэм? – спросил помощник.

Дженна скривилась:

– Ничего подобного прежде не видела. Невообразимое зверство. Убийца оставил тело на видном месте, да еще цветы у ног возложил.

– Красивых убийств не бывает, мэм. – Вулф опустил сумку на землю и, приподняв шляпу, почесал вспотевшую голову. – Мальчики или их матери опознали жертву?

– Нет, – со вздохом сказала Дженна, – боюсь, что нет. Уверена, скоро ее хватятся.

– Не думаете, что, пока жертву не опознают, лучше все держать в тайне, мэм?

– Протокол я знаю, Вулф, – вскинулась Дженна. – Меньше всего мне надо, чтобы репортеры запороли место убийства. Я просила свидетелей помалкивать.

К ней с мрачным видом приблизился Кейн:

– Подозреваемые есть?

– Двое, – обернулась к нему Дженна. – Мальчики, нашедшие жертву, видели, как из леса выходят местные ковбои, Лаки Бриггз и Сторм Кроули. Как только оцепим место преступления, хочу поговорить с ними. – Она посмотрела на Вулфа: – Жаль, у вас пока нет лицензии. Привлекать в качестве судмедэксперта местного гробовщика не в наших интересах. Дам вам ключи от своей машины. Езжайте следом за ним в похоронную контору и как можно скорее проведите экспертизу. Я звонила в похоронное бюро и предупредила о вас.

Она протянула Вулфу ключи, и тот убрал их в карман:

– Есть, мэм.

Дженна взглянула на Кейна:

– Сперва допросим ковбоев, а потом, когда вернемся в участок, я просмотрю школьные выпускные альбомы. Вдруг получится опознать жертву? Вряд ли ее уже ищут. Убили девушку, судя по всему, недавно. – Она нахмурилась. – Уверена, Вулф сумеет составить предварительный отчет.

– Не заметили, там никто наследить не успел? – спросил Кейн, опуская на землю сумку с набором криминалиста.

– Насколько я знаю, на месте побывали те два мальчика, мать одного из них, ну и я. – Она прикусила нижнюю губу. – У тебя с собой все нужное?

– Я без набора криминалиста из дома вообще не выхожу, а у Вулфа, как нарочно, в машине оказалась его шкатулка с фокусами. Мы прихватили ее по пути сюда. – Кейн озабоченно взглянул на Дженну: – Нам пойти и самим оцепить место преступления и поискать улики?

– Нет. – Дженна проглотила вставший в горле ком. За свою карьеру она успела повидать такого, что никогда не забудет. Ей не привыкать. – Я тут закончила. Уолтерс подождет судмедэксперта, и вместе мы быстрее обыщем территорию. Заодно и жертву поскорее увезем, пусть хоть какое-то достоинство сохранит.

– Хорошо.

Кейн нагнулся и, расстегнув молнию на сумке, достал ярко-синие одноразовые комбинезоны, перчатки и бахилы. Раздал их присутствующим, а потом вручил им и маски.

Дженна схватила комбинезон:

– Одевайтесь, и приступим. Пусть оружие будет под рукой.

– Есть. – Вулф оделся и посмотрел на нее: – Э-э, мэм, вы пойдете впереди?

Дженна вскинула голову:

– Да. – Она посмотрела на Вулфа, который, казалось, хотел о чем-то спросить. – Есть проблемы?

– Можно вас потом на пару слов, мэм? Обсудим кое-что, это облегчит наши рабочие отношения. – Втиснувшись в комбинезон, он выгнул светлую бровь. – Только мы втроем, мэм. Как выдастся свободная минутка.

У Дженны появилось недоброе предчувствие, и она замерла на ходу. Метнула в Кейна подозрительный взгляд, но помощник лишь пожал плечами.

– У нас на руках изувеченный труп девушки, которым надо заняться. Думайте о работе, а остальное обсудим позже.

Набив карманы пакетиками для вещдоков и запасными перчатками, Дженна повела помощников к опушке. За спиной она услышала, как те достают пистолеты и передергивают затворы, как с характерным звуком входят в патронники патроны. Теперь, когда ее прикрывали двое опытных заместителей, лес уже не казался ей таким зловещим, но стоило вернуться на прогалину, как живот скрутило от ужаса.

За всю карьеру Дженна так и не научилась отстранение смотреть на жертв бесчеловечных преступлений. Она помнила их всех. Разбираясь с мясниками, Дженна искала справедливости для убитых. Погружаясь в этот кошмар, она менялась, как бы отделяясь от себя настоящей. У нее не было иного выбора, кроме как забыть ненадолго о чувствах и целиком отдаться поиску улик, чтобы найти животное, сотворившее такое.

Глава шестая

Когда Вулф попытался заговорить с Дженной, та побледнела, и Кейн почувствовал себя очень неловко: в чем дело, он не знал, а в ее прошлом обещал не копаться.

Кругом щебетали возмущенные вторжением людей птицы. Значит, если кто-то и следил за шерифом и ее помощниками из укрытия, то сидел он совершенно неподвижно. Хотя вряд ли убийца задержался, чтобы упиться их потрясением. Несмотря на то что некоторые психопаты обожают выставлять тела жертв напоказ и даже смешиваются с толпой зевак, чтобы понаблюдать за реакцией людей. Кейн о таких читал, но здесь-то толпы не собралось. Новость об убийстве не успела просочиться наружу, и родители девушки пока не испытали шок от жутких подробностей в новостях. С другой стороны, местный гробовщик, старый Уимс, тот еще трепач. В маленьком городке посплетничать не о чем, а такая ужасная находка пусть на короткое время, но сделает его знаменитостью.

Уловив витающий среди деревьев запах смерти, Кейн убрал оружие в кобуру и натянул на лицо маску. Следом за Алтон вышел на прогалину.

Вулф рядом выругался вполголоса.

– Боже, ей на вид столько же лет, как и моей Эмили, – скривившись, сказал он. Сунул пистолет в кобуру и надел маску. – Ты же говорил, что Блэк-Рок-Фоллз – тихий, мирный городишко.

– Когда я так говорил, то думал, что такой жути здесь не повторится. – Кейн выгнул брови. – Полгода назад произошло четыре убийства.

– Просто чудесно.

Кейн поморщился при виде клюющих тело ворон. Алтон резко вздохнула, и он коснулся ее руки:

– Какие будут приказы, мэм?

– Вулф, осмотрите тело. Мне нужен предварительный отчет. – Алтон нахмурилась и, подобрав небольшой камушек, запустила им в ворон. Галька с громким щелчком ударилась о валун, и падальщики с карканьем взвились в воздух, разметав волосы девушки по ее лицу. – Мы тем временем поищем, где именно произошло убийство, и станем работать оттуда.

Она вздрогнула, и Кейн загородил собой вид на тело. Огляделся:

– Где одежда?

– А ты присмотрись, Кейн. – Алтон помассировала виски и, взяв себя в руки, решительно выпрямилась. – Судя по небольшому количеству крови на валуне, я бы предположила, что убили жертву в другом месте, а потом окунули в воду. Бери флажки и отмечай все улики, какие найдешь. Иди к реке по левую сторону от камня, я пойду по правую. Обогнем опушку и вернемся. – Она посмотрела на Вулфа: – Помощь нужна?

– Нет, мэм. – Вулф осмотрел прогалину и приблизился к телу. – Вы правы, крови мало, убийство произошло где-то в другом месте. На руках и ногах жертвы есть раны, похожие на ножевые порезы, то есть она сопротивлялась, а судя по направлению и углу нанесения ударов – сверху вниз, – мы имеем дело с человеком выше пяти футов ростом. Ищите следы борьбы. Я бы хотел взглянуть на брызги крови, пока они свежие.

– Принято. – Алтон посмотрела на Кейна и мотнула головой в сторону речного берега: – Выдвигаемся.

– Погодите! – Вулф медленно обернулся и указал на землю за валуном. Мрачно покачал головой: – В земле борозды: жертву сюда приволокли. А там что-то блестит, похоже на золотую цепочку. Первым делом я бы посоветовал осмотреть эту зону, мэм. Почва влажная, и я вижу следы одного человека. Судя по глубине, он весил фунтов триста пятьдесят… хотя нет, скорее двести двадцать. Он ведь нес сюда тело, то есть шел с утяжелением. Нужен слепок. – Он зарылся в сумку. – У меня есть все необходимое.

– Я этим займусь. – Алтон приняла у него контейнеры и бутылку с водой. – Надеюсь, гипса хватит. Вы арматуру используете?

– Во втором контейнере лежат пластиковые стержни. Смешайте одну треть порошка с водой в большой емкости. Для двух слепков должно хватить.

Кейн достал из кармана сотовый с камерой высокого разрешения:

– Сделаю снимки.

Он осторожно обошел камень и нагнулся, чтобы крупным планом сфотографировать отпечатки в земле, а потом вернулся и, следуя инструкциям Вулфа, отщелкал жертву.

Как Кейн ни старался остаться отстраненным, внутренне он кипел от гнева. Ему по-прежнему было тяжело смотреть на изувеченные тела, ведь за годы службы он так и не зачерствел. Потрясенное выражение на этом симпатичном личике навсегда останется в его памяти. Нежные карие глаза напоминали глаза мертвого оленя, а накрашенные губы растянулись в гротескной улыбке. Опустив телефон, Кейн посмотрел на Вулфа – тот возился с диктофоном.

– Помощь нужна?

– Да, спасибо. – Вулф передал ему небольшое устройство. – Если стану записывать находки по ходу дела, то не упущу ничего для предварительного отчета. – Он взглянул на Кейна поверх маски: – Держи микрофон в паре футов от меня, пока я буду наговаривать.

– Конечно. – Глядя под ноги, чтобы не наследить, Кейн приблизился к Вулфу. Включил диктофон.

– Первичный осмотр, – начал Вулф. – Жертва – женского пола, белая, возраст от шестнадцати до восемнадцати лет, рост шестьдесят пять дюймов, волосы и глаза темные. Трупное окоченение минимальное. Температура тела девяносто два градуса, следовательно, смерть наступила примерно пять или шесть часов назад. Следов крови на месте обнаружения тела мало. По моей оценке, смерть наступила между девятью и половиной десятого утра, так как тело обнаружили в десять. – Вулф осторожно повернул голову девушки и присмотрелся к черепу. Нахмурился. – На затылке ушиб от удара тупым предметом. – Осмотрел одну руку девушки, приподнял ее, изучив раны. Занялся другой. – Руки пока накрою, детально изучу позднее. – Он надел пластиковые пакеты на кисти жертвы. – Под челюстью и на щеках ожог от трения о веревку или шнур. Убийца выпотрошил жертву. На шее порез длиной примерно в шесть дюймов, пересекающий яремную вену. Угол нанесения раны предполагает, что нож держал правша. А отсутствие крови на месте обнаружения тела – что убийство произошло в другом месте. Пока не ясно, насиловали жертву или нет. Большое количество помады на губах и щеках, нанесено посмертно. У ног оставлен букет цветов. – Вулф кивнул Кейну и угрюмо произнес: – Это все, что мне сейчас нужно. Диктофон можешь выключить. Пока ждем гробовщика, я ее накрою, чтобы соблюсти минимальные приличия. – Он нагнулся к сумке и достал из нее полиэтиленовую пленку, встряхнул и очень осторожно накрыл ею тело. Потом обернулся и посмотрел на Кейна ледяным взглядом: – Я очень хочу поймать это животное.

Подавив гнев, Кейн вернул ему диктофон.

– Поймаем, – сказал он и похлопал коллегу по спине.

– Пока нам остается искать улики, – скривилась Алтон. – Убийцы часто думают, что они не оставляют следов, но рано или поздно все совершают ошибки.

– Согласен. – Вулф сощурился. – Сейчас я тут все прочешу, мэм.

– Вперед, только обойдите следы.

Пристально глядя на землю, Алтон прошла мимо Вулфа и нагнулась к отпечаткам ног.

Кейн обошел их с другой стороны и приблизился к тому месту, где Вулф разглядел золотое украшение. Осторожно перебрав хвою и листья, увидел сперва крест, а потом и порванную цепочку.

– Здесь кулон-распятие. Видимо, убийца сорвал его с шеи жертвы. – Кейн сфотографировал вещдоки, а потом поместил в пакетик и убрал в сумку для улик.

– Тут следы борьбы и брызги крови, но ее слишком мало, смотрите. – Длинным пальцем Вулф указал на песчаный берег. – В речном иле глубокие следы. Я бы сказал, что девушку убили в воде.

Стараясь прогнать из головы образ убитой, Кейн сделал несколько снимков и потом еще минут двадцать следовал за Вулфом вдоль берега.

– Убийца, кто бы он ни был, хорошо замел следы. Перед Рождеством у нас произошло убийство, и тогда тоже, примерно как и сейчас, не осталось почти никаких улик. А всё программы по ящику виноваты: рассказывают, как не оставить частицы ДНК и прочее.

С этими словами он первым пошел назад к Алтон, которая как раз заканчивала делать слепки.

– У нас большая проблема. – Вулф поправил маску, пристально глядя на труп, лежавший под пленкой на камне. – Это не первое его убийство. Он осквернил тело, накрасил губы и выставил жертву проституткой, а потом, будто испытывая угрызения совести, принес букет. Это запущенный случай психопатического поведения. Более того, маньяк гордится содеянным.

– Согласна. – Алтон убрала набор для слепков в сумку. – Вот для чего нам нужна связь с базами данных других городов. Убийца, вероятно, орудует по всему штату, и вот пришел черед Блэк-Рок-Фоллз. – Она встала, уперев руки в бока. – Я считаю, что он стремится как можно сильнее шокировать того, кто обнаружит тело, и наблюдает, спрятавшись где-то поблизости.

– Спорю, он придет на похороны среди скорбящих. – Кейн потер затылок. – Будет в своей стихии, подпитываясь людским горем.

– Тогда надо поспешить и поймать его, пока он не ударил снова, – вскинула голову Алтон. – Соображения?

– Этот человек собой не владеет. – Вулф медленно покачал головой и посмотрел на Кейна: – Ты один из лучших профайлеров, каких я знаю. Согласен, что он наслаждается убийством, а в следующий раз будет искать более сильного возбуждения?

По спине Кейна пробежал холодок, и он кивнул:

– Согласен. Дело наверняка примет самый дурной оборот, – со вздохом закончил он. – Пока что цикл маньяка нам неизвестен. Мы не знаем, сколько он может обходиться без новой дозы. Надо быть начеку. Наш маньяк может нанести очередной удар в считаные дни, если не часы.

– Вулф, мне нужно установить личность жертвы как можно скорее, и передайте судмедэксперту, что в прессу ничего просочиться не должно. Не хватало еще, чтобы репортеры успели связаться с родителями раньше нас.

– Я все ему хорошенько объясню, мэм.

Алтон посмотрела на Кейна еще суровее:

– Мальчики узнали ковбоев, вышедших из леса, и надо прямо сейчас отправиться на ярмарку, допросить их. – Она убрала со лба волосы. – Кстати, действующий судмедэксперт уже приехал, он заберет тело, поэтому труп оставляю на вас, Вулф. Уолтерса отправлю в участок, чтобы он все передал Роули. Сразу, как закончите вскрытие, пришлите результаты мне на мейл. – Отдав распоряжения, она обратилась к Кейну: – Поехали.

Глава седьмая

Стоянка при ярмарочном комплексе была забита трейлерами и пикапами. Кругом устанавливали палатки и фургончики с едой. Пестрые знаки указывали путь на различные арены. Над главным входом висел огромный постер, объявляющий о том, что скоро ковбои с риском для жизни вступят в состязание с необузданными животными.

Мысли Дженны, помимо убийства, занимало еще кое-что. Покоя не давали слова, которые помощник Вулф произнес на месте, где обнаружили тело: «Ты один из лучших профайлеров, каких я знаю». По спине побежали мурашки. Кейн не говорил, что знает нового помощника, да и при встрече с ним повел себя как олень в брачный период при виде соперника. Однако после похода в кафе «У тетушки Бэтти» эти двое уже напоминали старых друзей, а Вулф и вовсе чуть ли не в приказном порядке назначил ей встречу. Кейну Дженна доверяла, вряд ли он стал бы что-то скрывать.

«Что происходит?» – недоумевала Дженна.

Она обернулась к Кейну и, не сдержавшись, грубо спросила: