
Полная версия:
A Round Dozen
"Now," said Helen, gayly, after a last glance at the window, which showed the snow-storm still raging, "I am going to propose a plan. You shall go to bed, Mrs. Simmons, – I'm sure you ought to be there at this moment, – and Glory and I will wash the dishes, and we will cook the Thanksgiving dinner."
"Oh, dear! there ain't nothing worth cooking," sighed poor Mrs. Simmons, but she was too ill to make objections. So Glory, or Glorvina, put the kitchen to rights with Helen's help, and then the two girls sat down to consult over dinner.
"Could you roast a turkey, do you think?" asked Helen.
"There ain't no turkey to be roasted," objected Glory.
"Yes, but could you if there were? Because I think there's one in the hamper, papa, and I know grandmamma would let us have it if she knew."
"Why, of course she would. Use everything in the hamper if you like; grandma would never think of objecting, and there's plenty more to be had where those came from," said her father.
So the hamper was unpacked, and the turkey extracted, and a package of tea and another of lump sugar, and a tumbler of currant jelly; and Helen filled a big dish with oranges and white grapes, and the preparations went merrily on. There proved to be half a squash in the cellar, and Glory, wading out in the snow, fetched in a couple more eggs from the barn, so pies were possible. Helen produced her recipe-book.
"Now I'm going to show you just how to make pies," she said; "I only learned myself day before yesterday." And she thought, "How lucky it is that I did learn, for now I can show Glory, and she'll always know. But wouldn't Morrison open her eyes if she could see me?"
The spices and lemons came out of the hamper, of course, and the crust had to be made of salt butter and no lard; but the pies turned out very good, for all that, and no one was in the least disposed to find fault with their flavor. Really, the little dinner was a great success. Glory's potatoes were a little underdone, but that was the only failure. The children ate as though they could never be satisfied. Mr. Simmons cheered up and cracked one or two feeble jokes; and even Mrs. Simmons, propped high in bed to survey the festive scene, called out that it "looked something like," and she didn't know when there had been so much laughing going on in their house before.
The clock struck three just as the last nicely washed plate was set away on the dresser. Helen quite jumped at the sound. How short, after all, the day had seemed which promised to be so long and dismal! And just then a bright yellow ray streamed through the window, and, looking out, she saw blue sky.
"Papa," she screamed, "it has cleared up! I do believe we shall get to grandmamma's to-night, after all!"
And so they did. Mr. Sands, with Mr. Simmons's assistance, fitted the rockaway on to a pair of old sledge-runners, and, with many warm good-byes from the whole family, they drove off. Just at sunset they reached Morrow Hill, and grandma was so glad to see them, and they so glad to get there, that it was easy to forget all their disappointment and delay. In fact, after a little while Helen convinced herself that the whole thing was rather a piece of good fortune than otherwise.
"For, don't you see, papa," she exclaimed, "we had all Thanksgiving evening with grandmother, you know, and she had it with us, so we only lost part of our pleasant time? But if it hadn't been for the snow and the breakdown, the poor Simmonses wouldn't have had any Thanksgiving at all – not a bit; so it really was a great deal better, don't you see that it was, papa?"
AT FIESOLE
FIESOLE is a quaint old town which perches on a hill-top above the valley of the Arno and the city of Florence. You must not pronounce it as it is spelt, but like this – Fee-es-o-lee. From the Florence streets people catch glimpses of its bell-towers and roofs shining above the olive orchards and vineyards of the hillside. A white road winds upward toward it in long, easy zigzags, and seems to say, "Come with me and I will show you something pretty."
Not long ago there were two girls in Florence to whom, plainly as road could speak, the white road seemed to utter these very words. Pauline and Molly Hale were the names of these girls. It was six months since they had left America with their father and mother, and it seemed much longer, because so much had happened in the time. First, the sea voyage, not pleasant, and yet not exactly unpleasant, because papa got better all the way, and that made mamma happy. Now papa would be quite well at once, they thought. His people (for papa was a clergyman) had sent him away for that purpose. They were not a rich people, but each gave a little, and all together it made enough to carry the pastor and his family across the sea and keep them there one year, with very prudent management. The Hales, therefore, did not travel about as most people do, but went straight to Italy, where they hoped to find that sun and warm air which are an invalid's best medicines.
"Going straight to Italy" means, however, a great many pleasant things by the way. Molly was always reminding Maria Matilda, her doll, of the sights she had seen and the superior advantages she enjoyed over the dolls at home.
After this mention of a doll, what will you say when I tell you that Molly was almost thirteen? Most girls of thirteen scorn to play with dolls, but Molly was not of their number. She was childish for her years, and possessed a faithful little heart, which clung to Maria Matilda as to an old friend whom it would be unkind to lay aside.
"First, there was Paris," Molly would say to her. "No, first there was Deep, where the people all talked so queerly that we couldn't understand a word. That was funny, Matilda, wasn't it? Then, don't you recollect that beautiful church which we saw when we went past Ruin?" (Molly meant Rouen, but I am sorry to say her pronunciation of French names was rather queer.) "And Paris too, where I took you to walk in the gardens, and papa let us both ride in a whirligig. None of the home dollies have ever ridden in whirligigs, have they? They won't understand what you mean unless I draw them a picture on my slate. Then we got into the cars, and went and went till we came to that great dark tunnel. Weren't we frightened? And you cried, Matilda – I heard you. You needn't look so ashamed, though, for it was horrid. But we got out of it at last, though I thought we never should; and here we are at the padrona's, and it's ever so nice, only I wish papa would come back."
For Florence had proved too cold, and papa had joined a party and gone off to Egypt, leaving mamma and the children to live quietly and cheaply at Signora Goldi's boarding-house. It was a dingy house in the old part of Florence, but for all that it was a very interesting place to live in. The street in which the house stood was extremely narrow. High buildings on either side shut out the sun, the cobblestone pavement was always dirty, but all day long a stream of people poured through it wearing all sorts of curious clothes, talking all sorts of languages, and selling all sorts of things. Men with orange-baskets on their heads strolled along, crying, "Oranges, sweet oranges!" Others, with panniers of flowers, chanted, "Fiori, belli fiori!" Pedlers displayed their wares or waved gay stuffs; boys held up candied fruits, wood-carvings, and toys; women went to and fro bearing trays full of a chocolate-colored mixture dotted with the white kernels of pine-cones. This looked very rich and nice, and the poor people bought great slices of it. Pauline once invested a penny therein, but a single taste proved enough; it was sour and oily at once, and she gave the rest to a small Italian girl, who looked delighted, and gobbled it up in huge mouthfuls. Whenever they went out to walk, there were fresh pleasures. The narrow street led directly to a shining sunlit river, which streamed through the heart of the city like a silver ribbon. Beautiful bridges spanned this river, some reared on graceful arches, some with statues at either end, one set all along its course by quaint stalls filled with gold and silver filigree, chains of amber, and turquoises blue as the sky. All over the city were delightful pictures, churches, and gardens, open and free to all who chose to come. Every day mamma and the children went somewhere and saw something, and, in spite of papa's absence, the winter was a happy one.
Going to and fro in the city, the children had often looked up the Fiesole hill, which is visible from many parts of Florence, and Pauline had conceived a strong wish to go there. Molly did not care so much, but as she always wanted to do what Pauline did, she joined her older sister in begging to go. Mamma, however, thought it too far for a walk, and carriage hire cost something; so she said no, and the girls were forced to content themselves with "making believe" what they would do if ever they went there, – a sort of play in which they both delighted. None of the things they imagined proved true when they did go there, as you shall hear.
It was just as they were expecting papa back, that, coming in one day from a walk with Signora Goldi, Pauline and Molly found mamma hard at work packing a travelling-bag. She looked very pale, and had been crying. No wonder, for the mail had brought a letter to say that papa, travelling alone from Egypt, had landed at Brindisi very ill with Syrian fever. The kind strangers who wrote the letter would stay with and take care of him till mamma could get there, but she must come at once.
"What shall I do?" cried poor Mrs. Hale, appealing in her distress to Signora Goldi. "I cannot take the children into a fever-room, and even if that were safe, the journey costs so much that it would be out of the question. Mr. Hale left me only money enough to last till his return. After settling with you and buying my ticket, I shall have very little remaining. Help me, padrona! Advise me what to do."
Signora Goldi's advertisement said, "English spoken," but the English was of a kind which English people found it hard to understand. Her kind heart, however, stood her instead of language, and helped her to guess the meaning of Mrs. Hale's words.
"Such peety!" she said. "Had I know, I not have let rooms for week after. The signora said 'let' and she sure to go, so I let, else the piccoli should stay wiss me. Now what?" and she rubbed her nose hard, and wrinkled her forehead in a puzzled way. "I have!" she cried at last, her face beaming. "How the piccolini like go to Fiesole for a little? My brother who dead, he leave Engleis wife. She lady-maid once, speak Engleis well as me! – better! She have pensione– very small, but good – ah, so good, and it cost little, with air si buono, si fresco!"
The signora was drifting into Italian without knowing it, but was stopped by the joyous exclamations of the two girls.
"Fiesole! Oh, mamma! just what we wanted so much!" cried Pauline. "Do let us go there!"
"Do, do!" chimed in Molly. "I saw the padrona's sister once, and she's so nice. Say yes, please, mamma."
The "yes" was not quite a happy one, but what could poor Mrs. Hale do? No better plan offered, time pressed, she hoped not to be obliged to stay long away from the children, and, as the signora said, the Fiesole hill-top must be airy and wholesome. So the arrangement was made, the terms settled, a carriage was called, and in what seemed to the girls a single moment, mamma had rattled away, with the signora to buy her ticket and see her off at the station. They looked at each other disconsolately, and their faces grew very long.
"We're just like orphans in a book," sobbed Pauline at last, while Molly watered Matilda's best frock with salt tears. The signora had a specially nice supper that night, and petted them a great deal, but they were very homesick for mamma, and cried themselves to sleep.
Matters seemed brighter when they woke up next morning to find a lovely day, such a day as only Italy knows, with sunshine like gold, sky of clearest blue, and the river valley shining through soft mists like finest filtered rainbows. By a happy chance the Fiesole sister-in-law came to Florence that morning, and drove up to the door in a droll little cart drawn by a mouse-colored mule, with a green carrot-top stuck over his left ear and a bell round his neck. She gladly agreed to lodge the children, and her pleasant old face and English voice made them at once at home with her. There was just room in the cart for their trunk, and about five in the afternoon they set out, perched on the narrow bench in front, one on each side of their new friend, and holding each other's hands tightly behind her ample back. Signora Bianchi was the sister-in-law's name, but "padrona" was easier to say, and they called her so from the beginning.
The hill-road was nowhere steep, but each winding turn took them higher and higher above Florence. They could see the curvings of the river, the bridges, the cathedral dome, and the tall, beautiful bell-tower, which they had been told was the work of the great artist Giotto. Further on, the road was shut in between stone walls. Over the tops of these hung rose-vines, full of fresh pink roses, though it was early March. Pauline and Molly screamed with pleasure, and the padrona, driving her mule close under the wall, dragged down a branch and let them gather the flowers for themselves, which was delightful. She would not stop, however, when, a little later, they came to fields gay with red and purple anemones, yellow tulips, and oddly colored wild lilies so dark as to be almost black; there were plenty of such on top of the hill, she said, and they must not be too late in getting home. The black lilies were giglios, – the emblem or badge of the city of Florence; the children had not seen them before, but they remembered the form of the flower in the carved shields over the door of some of the old buildings.
The road ended in a small paved piazza, which is the Italian name for an open square. All about it stood old buildings, houses and churches, and a very ancient cathedral with a dirty leather curtain hanging before its door. Passing these, the mule clattered down a narrow side-street, or rather lane. The streets in Florence had seemed dark and dirty; but what were they compared with this alley, in which the wheels of the little cart grazed the walls on either side as it passed along? Rickety flights of outside stairs led to the upper stories of the buildings; overhead, lines of linen, hung out to dry, were flapping in the wind. An ill-smelling stream of water trickled over the rough cobble-stone pavement. Jolt, jolt, jolt! – then the mule turned suddenly into a dark place which looked like a shabby stable-yard. It was the ground-floor of the padrona's house, and this was the place where Pauline and Molly were to stay! They looked at each other with dismayed faces.
But the padrona called them to follow, and led the way up one stone staircase after another till they came to the third story. Here things were pleasanter. It was plain and bare; the floors were of brick, there were no carpets, and the furniture was scanty and old, but the rooms were large and airy, and through the open casement bright rays of sunshine streamed in. Pauline ran to the window, and behold, instead of the dirty lane, she saw the open piazza, and beyond, a glimpse of the blue hills and the Florence valley! She called Molly, and, perched on the broad sill, they watched the sunset and chattered like happy birds, while the padrona bustled to and fro, preparing supper and spreading coarse clean linen on the beds of a little chamber which opened from the sitting-room. The padrona's kitchen was about the size of an American closet. The stove was a stone shelf with two holes in it, just big enough to contain a couple of quarts of charcoal. It was like a doll's kitchen, Molly thought; and Pauline stared when she saw the padrona produce a palm-leaf fan and begin to fan the fire, as if it were faint and needed to be revived. But as she gazed, the charcoal was coaxed into a glow, the little pots and pans bubbled, and hey, presto! supper was ready, with half the trouble and a quarter the fuel which would have been needed to set one of our big home ranges going. It was a queer supper, but very good, the children thought; their long drive had made them hungry, and the omelette, salad, and polenta, or fried mush, tasted delicious. Everything was nice but the bread, which was dark in color and had an unpleasant sour taste. The padrona smiled when she saw them put aside their untasted slices, and said that she too used to dislike Italian bread, but that now she preferred it to any other.
The padrona was delighted with her young visitors. She had long been a widow. One of her sons was in the army, and seldom at home; the other helped her about the house and tilled a little meadow which belonged to them. She had no daughter to keep her company, and the sweet, bright-faced American girls pleased her greatly. She helped the sisters to undress, and tucked them into their beds as kindly as any old nurse, and they fell asleep with her pleasant voice in their ears: "Good-night and good dreams, little miss."
The morrow brought another fine day, and the girls improved it for a ramble about the quaint town. It seemed to them the very oldest place they had ever seen – and, in fact, Fiesole is older far than Florence, of which it was first the cradle and afterward the foe. They stood a long time before the windows of the straw-shop, choosing the things they would like to buy if they had any money! Pauline fell in love with a straw parasol, and Molly hankered after a work-basket for mamma. Both of them felt that it was dreadful to be poor, but there was no help for it. Then they climbed to an upper terrace and sat a long time looking on the fine view it commanded, and talking in gestures to some brown little children who came up to beg from them. After that, they lifted the curtain over the cathedral door, and stole quietly about the ancient church. It was dark and shabby and worm-eaten; but as they wandered to and fro they came upon beautiful things, – tombs of sculptured marble with figures of saints and madonnas, wreaths of marble flowers, bits of old carved wood as black as ebony. It was strange to find such treasures hidden away in the dust and gloom, and to think that there they were, dusty and gloomy and old, before Columbus discovered the very new continent which we call America! A queer smell breathed about the place, a smell of must and age and dried-up incense. Pauline and Molly were glad to get away from it and feel the fresh air and the sunshine again. They rambled on to the western slope of the hill, and a little way down, where the land descends in terraces to the wooded valley below, they came upon the ruins of a Roman amphitheatre. They had never seen an amphitheatre before, but they guessed what it was from a picture which mamma had shown them. On the ledges which once were seats, where spectators seated in rows had watched the lions and the gladiators fight, crowds of purple violets now lifted their sweet faces to the sky.
After that, the amphitheatre became their favorite walk, and they went back every day. The padrona warned them against sitting long on the ground or staying out till the sunset dews fell, but they heeded what she said very little; it seemed impossible that so pleasant a spot could have any harm about it. But at last came a morning when Pauline recollected the padrona's warnings, with a great frightened heart-jump, for Molly waked up hot and thirsty, and, when she lifted her head from the pillow, let it fall back again, and complained of being dizzy. The padrona made her some tea, and after a while she felt better and got up. But all that day and the next she looked pale, and dragged one foot after the other as she went about, and the third day fever came upon her in good earnest. Tea did no good this time, and she lay still and heavy, with burning hands and flushed cheeks. The padrona tried various simple medicines, and Pauline sat all day bathing Molly's head and fanning her, but neither medicine nor fanning was of use; and as night came on, and the fever grew higher, Molly began to toss and call for mamma, and to cry out about her pillow, which was stuffed with wool and very hard.
"I don't like this pillow, Pauline – indeed I don't, it makes my neck ache so! Why don't you take it away, Pauline, and give me a nice soft pillow, such as we used to have at home? And I want some ice, and some good American water to drink. This water is bad. I can't drink it. Make the ice clink in the tumbler, please – because if I hear it clink I shan't be thirsty any more. And call mamma. I must see mamma. Mamma!"
And Molly tried to get up, and then tumbled back and fell into a doze, while poor Pauline sat beside her with a lump in her throat which seemed to grow worse every moment, and to bid fair to choke her entirely if it didn't stop. She did not dare to sob aloud, for fear of rousing Molly, but the tears ran quietly down her cheeks as she thought of home and mamma. Where was she? How was papa? Why didn't they write? And, oh dear! what should she, should she do, if Molly were to be very ill in that lonely place, where there was no doctor or any of the nice things which people in sickness need so much? No one can imagine how forlorn Pauline felt – that is, no one who has not tried the experiment of taking care of a sick friend in a foreign land, where the ways and customs are strange and uncomfortable, and the necessaries of good nursing cannot be had.
Nobody in the world could be kinder than was the padrona to her young invalid guest. Night after night she sat up, all day long she watched and nursed and cooked and comforted. Pauline clung to this friend in need as to the only helper left in the wide world. Beppo, the padrona's son, walked into Florence and brought out a little Italian doctor, who ordered beef-tea, horrified Pauline by a hint of bleeding, and left, promising to come again, which promise he didn't keep. Pauline was glad that he did not; she felt no confidence in the little doctor, and she knew, besides, that doctors cost money, and the small sum which mamma left was almost gone. Day after day passed, Molly growing no better, the padrona more anxious, Pauline more unhappy. It seemed as if years and years had gone by since mamma left them, – almost as if it were a dream that they ever had a mamma, or a home, or any of the happy things which now looked so sadly far away.
Then came the darkest day of all, when Molly lay so white and motionless that Pauline thought her dead; when the padrona sat for hours, putting a spoonful of something between the pale lips every little while, but never speaking, and the moments dragged along as though shod with lead. Morning grew to noon, noon faded into the dimness of twilight, still the white face on the pillow did not stir, and still the padrona sat silently and dropped in her spoonfuls. At last she stopped, laid down the spoon, bent over Molly, and listened. Was any breath at all coming from the quiet lips?
"Oh, padrona, is she dead?" sobbed Pauline, burying her face in the bedclothes.
"No, she is asleep," said the padrona. Then she hid her own face and said a prayer of thankfulness, while Pauline wept for joy, hushing herself as much as possible, that Molly might not be disturbed.
All that night and far into the morning the blessed sleep continued, and when Molly awoke the fever was gone. She was very white, and as weak as a baby; but Pauline and the padrona were happy again, for they knew that she was going to get well.
So another week crept by, each day bringing a little more strength and appetite to Molly, and a little more color to her pale face, and then the padrona thought she might venture to sit up. They propped her up in a big chair with many pillows ("brickbats" Molly called them), and had just pulled her across the room to the window, when a carriage rattled on the stones below, somebody ran upstairs, and into the room burst mamma! Yes, the little mamma herself, pale as Molly almost, from the fright she had gone through; but so overjoyed to see them, and so relieved at finding Molly up and getting well, that there was nothing for it but a hearty cry, in which all took part, and which did them all a great deal of good.
Then came explanations. Papa was a great deal better. The doctor thought the fever would do him good in the end rather than harm. But he was still weak, and mamma had left him to rest at the hotel in Florence while she flew up the hill to her children. Why didn't she write? She had written, again and again, but the letters had gone astray somehow, and none of the girls' notes had reached her except one from Molly, written just after they went to Fiesole. I may as well say now that all these missing letters followed them to America three months later, with a great deal of postage to be paid on them; but they were not of much use then, as you can imagine!