скачать книгу бесплатно
IX
Водитель вёл машину по трассе № I – 78 уверенно. Роберт сидел рядом, напряжённо всматриваясь в куски шоссе, вырываемые из ночной тьмы фарами. Он был сосредоточен, несмотря на две бессонных ночи и акклиматизацию, к которой у него не было времени подготовиться, и вспоминал первые дни, после возвращения с МааЛааРааСаа. Супруги Стенли, которые несли теперь вахту хранителей в Лох-Несском озере, со свойственной им одним деликатностью, особо ни о чём не расспрашивали. Во время трёхдневного ожидания времени действия портала, Роберт заметил, что Пьер и Велиса почти не спят и всё время погружены в тревожные размышления. После его вопроса о причине их озабоченности, Пьер рассказал, что на Землю надвигается экологическая катастрофа, которая будет иметь страшные последствия для здоровья людей.
– Понимаете, сэр, всё повторяется. Мы были спасены и доставлены на МаЛааРааСаа, когда болезнь, которую вы называете чумой, охватила наши города.
– Но, разве вы не чумные доктора? – удивлённо прервал Пьера Роберт.
– Да. Это так. Но мы с Велисой не хотели просто лечить последствия. Мы хотели найти настоящую причину появления из неоткуда этой чёрной смерти.
– Авиценна ответил на ваш вопрос. Он первым понял, что разносчики болезни крысы, которые переносят на себе заражённых насекомых. В любом случае, в настоящее время это не может быть проблемой.
– Да. Авиценна ответил на вопрос о возбудителях. Нас даже за эти сведения приговорили к сожжению на костре. А больше, например, у вас, Роберт, нет вопросов к первичному происхождению этой заразы?
– То есть, вы хотите сказать… – Роберт замолчал, широко раскрыв глаза.
– Вот именно! Я всегда понимал, что вы – очень умный человек, – откуда взяла блоха этот вирус? – Вот в чём вопрос, Роберт, вот в чём вопрос.
– И какое же ваше суждение? – Роберту было необыкновенно интересно узнать мнение этих замечательных людей.
– Мы считаем, что движение тектонических плит высвободило древний микроб буквально из-под земли.
– Поэтому, вы думаете, именно норные животные стали разносчиками чумы, – спросил учёного Роберт.
– Да, вы правильно догадались. Первыми чуму разнесли сурки, а не крысы, как многие думают. Зародилась она не в Европе, а в Азии и не в городах, а как раз, почти что в пустыне. Далее – люди просто дали чуме распространиться. В настоящее время проблема ещё более обострилась из-за пагубного влияния на экологию человека и продуктов его жизнедеятельности.
– Что вы имеете в виду? – заинтересовался Роберт, – снова возможно движение тектонических плит? Как на это влияет человек?
– Нет, мой друг, теперь проблема захватила ледники Земли. А что такое ледники?
– Застывшая масса воды. Как это может сказаться на появлении новых страшных заболеваний, – Роберт в недоумении смотрел на Пьера и Велису.
– Дело в том, что по результатам современных исследований, ещё раз подтвердилась теория о том, что первой средой для зарождения жизни на нашей планете была именно вода. Подтвердилось это с помощью 24 глубинных алмазов, которые были доставлены глубоководным спускаемым аппаратом – роботом из глубин Атлантики. Вернее, вскрыт был лишь один алмаз.
– Почему? – Роберт, затаив дыхание, смотрел на Пьера.
– Потому что, правильно поступившие ребята из ЦРУ всего лишь одного учёного попросили в специальной изолированной лаборатории распилить этот единственный алмаз. Предвосхищая ваш вопрос, учёный был одет в костюм, герметизированный и защищённый на самом высоком уровне.
– Как я понимаю, это не помогло, – Заметил Роберт.
– И снова, вы правы. Сначала, всем показалось, что всё прошло успешно. Он достал из камня образцы. Два дня их исследовал. В конце второго дня обнаружил крайне мелкие микроорганизмы, которые были заморожены внутри алмаза и при воздействии ламп и тепла стали оживать. Это оказалось каким-то опасным микробом. Учёный уничтожил образцы. Сам остался в изолированном боксе. Вот так закончился путь замечательного микробиолога. Из-за того, что эти сведения закрыты, мир даже не узнает человека, который предупредил нас о возможной угрозе.
– Откуда такие сведения, ведь вы же сказали, что всё это строго засекречено.
– У Несси целая система за отслеживанием тех новостей тенденций и систем случайностей, которые не случайны и являются маркерами возможных серьёзных происшествий, угрожающих большому количеству людей. Другое дело, что не каждый такой момент мы можем изменить. Если вы не знали, зеркало Несси может менять действительность через мотивацию деятельности отдельных представителей человеческой расы. Учёный в том закрытом центе и был тем героем, который решил спасти мир.
– Я чего-то не понимаю или проблема разрешена. Ведь эти алмазы располагаются на огромной глубине. Достаточно просто не поднимать больше их на поверхность, – предположил Роберт.
– Это было бы прекрасно. Но, сами ответьте на свой вопрос, остановит ли сильных мира сего какая-то мифическая, по их мнению, угроза человечеству от желания обладать чистейшими алмазами.
– Я думаю, что в ООН должны узнать о результатах исследования этой страшной находки. Тогда, возможно, будут приняты меры международного противодействия распространению угрозы.
– Простите, что вмешиваюсь в беседу, но эта глубоководная находка ещё не самое страшное, – начала говорить Велиса.
– Что может быть страшнее? – удивился Роберт.
– То, что и в земной коре тоже присутствуют алмазные залежи, которые, скорее всего, содержат внутри древние формы микробов.
– Так что же, это алмазодобывающие предприятия сделали такое открытие?
– Вы не поверите, – возразила Велиса, – но это открытие было сделано абсолютно случайно, – во время геологических исследований сейсмической активности различных горных пород через звуковые волны, были получены геологические карты алмазных залежей, расположенных на огромной глубине.
– В каких местах и насколько там много алмазов, подобных этим 24?
– Очень много, – Велиса смотрела печально и решительно, – по последним данным их около квадриллиона тонн и они повсюду.
– Вы хотите сказать, что алмазы не такой уж и редкий вид минералов, – спросил женщину Роберт.
– Как мы видим, вовсе, не редкий. Только первые, кто откроет их добычу, всё равно успеют нагреть руки, прежде чем выясниться их большая численность. Только мы с вами знаем угрозу, которую таят эти камушки. Самое же плохое – это таяние ледников по всей земле. И дело не в том, что нарушается эко-баланс всей планеты, а то, что глубоко в ледниках возможно нахождение ещё более губительных бактерий и микробов.
– Есть ли какой-то выход из сложившейся ситуации? – Роберт был по-настоящему озадачен.
– Вы же не просто так были посланы Советом МааЛааРааСаа обратно на Землю? – спросил Пьер своего гостя.
– Моё задание не связано с таянием ледников. Я должен восстановить экологию озера в штате Нью-Йорк на индейских территориях.
– Мы даже знаем, какое озеро! – Велиса торжествовала – речь ведь идёт об Онондага?
– Да, неужели всё это взаимосвязано? – Роберт начинал понимать значимость предстоящей операции.
– Ещё как связано, ещё как, – Пьер загадочно улыбнулся, – а самое главное, это в принципе не касается улучшения экологии планеты.
– Ты же сейчас сказал, что всё взаимосвязано. Значит – очистка озёр, рек, лесов, водоёмов могут остановить катастрофу.
– Дорогой друг, только очищение души. Только экология, восстановленная внутри каждого человека и внутри всего человечества, может помочь исправить зловещую ситуацию, нависшую над Землёй.
– Почему же моё задание касается именно озера Онондага?
– Потому что ты не можешь изменить человечество, как и каждый из нас. Зато, ты можешь способствовать спасению озера. Люди, которые увидят, что человек из другой страны готов жертвовать всем, ради их спасения, и сами очистятся.
– Мне нужна будет ваша помощь, – Роберт понимал, что зеркало Несси может дать шанс на успех его операции хотя бы на первоначальном этапе.
– Весь внимание, – Пьер приготовился записывать по-старинке, в блокнот.
Когда он озвучил те проблемы, которые были труднопреодолимы, Пьер обещал помощь, но попросил, чтобы Роберт, в свою очередь, не начинал операцию один, а нашёл трёх-четырёх преданных и верных людей.
– Сэр, есть у вас такие люди?
– Не знаю как вам и сказать. Ещё два года назад я чуть не убил этих людей, но сейчас именно на их помощь я рассчитываю.
– Ну что же, сэр, так бывает.
Роберт отвлёкся от воспоминаний, так как они приближались к развилке дороги, у которой их должен был ожидать другой фургон. Действительно, какая-то машина впереди три раза маякнула фарами. Роберт попросил водителя остановиться. После остановки он посмотрел парню в глаза и сказал несколько слов. Его всегда поражало, насколько действенен метод НЛП и как он поразительно сильно воздействует на обычных, не подготовленных людей. Парень бездумно смотрел в темноту, пока они с Эрлом переносили ящик в фургон. Фургон отъехал, оставив Роберта у тюремной машины. Подойдя к кабине и открыв её, он вновь произнёс несколько слов.
– Спасибо, сэр, за доверие. Мистер Винсент, никогда не забуду вашей доброты.
– Майкл, берегите себя. Тюремная газель пошла дальше, а Роберт прошёл сотню шагов и набрал номер Эрла.
– Заберите меня. Я волков боюсь.
Спустя минуту машина уносила их подальше от тюрьмы и тюремной газели, имеющей маячок слежения. Артём был за рулём. Эрл, который сидел рядом с открытым ящиком, в котором глубоко спал Джон Смит, спросил у Роберта:
– Боб, а ты уверен, что водитель не выдаст нас с потрохами?
– Фу, Эрл, где твои манеры? Потроха здесь абсолютно не причём. Как ты думаешь, с кем он сегодня ехал, и кто выплатил ему премию за успешную работу?
– Кто, если не секрет?
– Сам начальник тюрьмы для военных преступников штата Нью-Йорк – Винсент Осент.
– Вот это весело! Где же ты научился таким фокусам. Вряд ли в Оксфорде! Что? На МаЛааРааСее и этому учат?
– Нет, Эрл, это из другой оперы.
В памяти Роберта всплыл образ его шефа, к которому он явился сразу же после возвращения с МааЛааРааСаа и посещения замка Нью-Патрик.
– Роберт, я хотел бы увидеть ваш отчёт о том, где вы были в течение столь длительного времени и почему не вышли на связь ни через одну из наших интерактивных не отслеживаемых зон?
– Отчёт будет, сэр, но сейчас я не располагаю временем. Мне нужны нано-регуляторы биосферы человека для завершения миссии.
– Да. Я в курсе. Сегодня в 7 утра звонил министр. С ним ты, конечно, нашёл возможность связаться? – ревниво заметил шеф.
– Не было возможности использовать наши зоны, был открыт только дипломатический канал, – ответил Роберт.
– Ну что же, тогда получите в лаборатории регуляторы и в путь. Я жду от вас отчёта, всё же.
– Есть, сэр, – по-военному отчеканил Роберт.
– Ну, ну, мой друг. Выпейте со мной кофе. При этих словах Роберт застыл всем своим существом, ибо был предупреждён о ситуации по применению нано-оружия в отношении него непосредственно. Никогда ранее шеф не предлагал кофе.
– Простите, сэр, – Роберт собрал волю в кулак, чтобы его визомоторика не показала внутреннего трепета, – вы, вероятно, забыли, у меня аллергия на кофе и шоколад.
– Хорошо, – уголок губы у шефа слегка дёрнулся вниз, – как вы живёте со всеми своими аллергиями?
– Всегда под рукой антидот, – улыбнулся Роберт и, махнув головой, повернулся и вышел.
– Пусть пока радуется, – проворчал уже немолодой представитель британских спецслужб. Если бы не его деньги, давно бы уже кормил рыб на дне канала Регента.
Шеф гордился тем, как он в отсутствии Роберта провернул операцию по аресту и заключению его сына. Он и дочь практически очернил, но тут сыграл свою роль Роберт-младший, который, несмотря на свою беспринципность, решил спасать сестренку, а также вступили в игру эти научные букашки из Нью-Патрика. Проникновение в замок ничего не давало. Приборы практически сразу выходили из строя.
Роберт вздохнул полной грудью, как только вышел на улицу. Он прошёл мимо своего автомобиля и спустился в метро. Здесь он нашёл туалетную комнату и быстро переоделся, свернув одежду и запихав её в мусорный бак. Хотел было выйти, но быстро достал складные ножницы – бреккер и срезал кусочек у лацкана пиджака. После этого уже решительно закрыл бак и вышел на станцию метро.
Роберта отвлекла от мыслей остановка.
– Роберт, ты не будешь делать инъекцию? Надо бы вернуть парню жизнь, – это был Эрл.
– Пока нельзя. А почему мы, собственно, остановились?
– Дальше идут индейские территории. Насколько я помню, нужно дождаться разрешения их шерифа, – отреагировал на вопрос Артём, – так что с инъекцией? Почему нельзя его оживить, если можно так выразиться?
– Его можно будет оживить ещё только через двое суток. А до этого времени нужно бы поставить капельницу с глюкозой. Как думаете, в этом индейском поселении, куда мы едем, есть такие?
– Я думаю, что есть, – уверенно высказался Эрл. Многие люди недооценивают индейцев, ожидая, что они по старинке пользуются для выздоровления ядовитыми грибами и травами.
– Предлагаю развести огонь и по очереди поспать в ожидании шерифа. До утра ещё 3 часа, – высказался Роберт.
– А почему ты думаешь, он сюда приедет. Ведь никто не знает, что мы здесь.
– Не знаешь ты индейцев. Да про нас уже всё всем рассказали. Но до утра они не появятся однозначно.
Друзья так и решили поступить, потому что даже для Роберта, привыкшего к самодисциплине в условиях крайнего физического истощения, необходим был хотя бы получасовой отдых. Вокруг было удивительно тихо. Ни одного ночного зверька или птицы не было слышно рядом с обочиной дороги, где стоял неприметный фургон.
X
Мукту встала пораньше, чтобы переделать все дела по дому и пораньше побежать к Мараи-апа. Учительница обещала подарить ей маленький томик французской поэзии – предмет зависти Мукту с того самого момента, как она стала посещать преподавателя в возрасте 6 лет.
В этот раз Мария Ивановна выглядела ещё более усталой и бледной. Увидев Мукту, она заулыбалась и предложила вынуть и посмотреть рождественские игрушки, которые скоро нужно будет вешать на ёлочку. Дело в том, что уже лет 50 вся детвора селения Хунза каждое 31 декабря собиралась в небольшом домике Марии Ивановны, где в кадушке стояла небольшая, украшенная разноцветными игрушками ёлочка. Каждый ребёнок читал стихи на французском или английском языке. Все вместе водили хоровод (так иностранка называла танец с песней вокруг ёлки). Пели песню на родном языке Мараи-апа – на русском. В песне ёлочка была живой и очень радовалась, что пришла в дом поздравить детей. У Марии Ивановны тоже все оставались довольны, получая, невесть откуда, берущиеся гостинцы. В кулёчке, который она вручала каждому мальчику и каждой девочке обязательно были орехи, изюм и любимые, сушёные хунзакутские абрикосы.
– Мараи-апа, папа сказал, что ты больше не пьёшь живую воду. Почему?
– Потому что я устала, дитя моё.
– Ты не можешь вот так вот всё бросить.
– Я не брошу вас никогда. Вот эти игрушки, подарочки и хоровод вокруг ёлки каждый декабрь, будет моим приветом тебе и тем из хунзакутов, кто меня любит.
– А кто же будет собирать подарки, и наряжать ёлочку.
– Конечно ты, кто же ещё! Только маленькой Жемчужине я доверю столь важное дело. Ну, что ты загрустила?
– Ты собралась уходить. Вокруг все хмурые. Никогда хунзакуты не были такими невесёлыми. Я не понимаю в чём дело.
– Ледник тает, – сказала пожилая Мараи.
– Он всегда таял, – отозвалась Мукту
– Да, но не так стремительно. Пойми, ледник тает не только здесь, высоко в горах, где ему уже много тысячелетий ничего не угрожало, но и на всей большой Земле.
– Ты многое знаешь, Мараи-апа, – начала говорить девочка, – вот и объясни мне, почему неожиданно ледники начали таять?