banner banner banner
Хранители. Часть 2. Живая вода
Хранители. Часть 2. Живая вода
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Хранители. Часть 2. Живая вода

скачать книгу бесплатно


Былое в бездну канет.

И человеку человек

Навеки братом станет.

И нам покажет молодежь

Достойная свободы,

Что человек везде хорош

Таков он от природы.

Мы всех зовем на братский пир,

И первый тост: Свобода! Мир!

Весь вечер звучали песни на стихи их любимого автора, сочинения замечательных марсиан, как коротко называл их про себя Роберт, шутки и романсы. Давно уже не было так хорошо на душе у Роберта. Он понимал, что впереди его ждут испытания. Наверное, они будут связаны с риском для жизни, но так хотелось поделиться эмоциями с Анабель и Энн. Хотелось попросить прощения у девочек и быть им полезным. Он знал, что его брат с женой живы и здоровы, и это было самое счастливое событие за всё его пребывание на МааЛааРааСаа. Впереди была целая жизнь ради любимых людей и ради планеты, которой была просто необходима помощь. Его помощь!

VII

В кабинете директора Федеральной тюрьмы для военных преступников собрался целый консилиум специалистов, расследующих участие Джона Смита в шпионских программах. Один из военных, полковник Ричмонд, с неудовольствием констатировал:

– Признаю наше бессилие в отношении Джона. Где он был все эти годы, нам неизвестно, но то, что там его научили не просто скрывать мысли, но и противостоять любым манипуляциям – это факт. Единственная наша надежда – этот грязный индеец. Что там у них? – с этим вопросом он развернулся в сторону работников технического шпионажа, которые на протяжении нескольких суток слушали, всё, что происходит в камере 47 ТТ. Один из техников, глубоко вздохнув, наконец, заговорил:

– Сэр, я не знаю, как и сказать вам. Они занимаются самообразованием. Вернее – взаимным образованием, если так можно сказать. Частично общаются на языке индейцев онондага.

– Вот оно! Почему молчали?! – полковник был вне себя, – Неужели, непонятно?! Это шифр. Они самые главные мысли обсуждают. Срочно переводчика с этого диалекта сюда.

– Я здесь! – от стены отделилась тень, которую полковник до сих пор не замечал. Это был явно метис.

– Что же вы перевели? Нам бы хотелось приступить к изучению их переговоров.

– Они говорят не на диалекте онондага, сэр.

– Н бесите меня! – полковник опустил голову, словно бык перед атакой и, смотря прямо в лицо этому недоиндейцу, тихо и властно произнёс, – Приведите того, кто знает другие языки и наречия индейцев.

– Сэр, понимаю ваше недовольство, – метис был абсолютно спокоен, – я знаю все языки моего народа. Они не используют ни один из них. Более того, этого языка нет на планете Земля вовсе.

– Вы издеваетесь?! – взревел Ричмонд.

– Никак нет! Мы точно знаем, что это диалект, не принадлежащий ни одной из языковых групп планеты Земля.

– А что?! У вас есть словари народов других планет?

– Никак нет, сэр. Просто во всём Мире есть всего четыре знатока древних языков, которые сейчас не используются. Сейчас мы ищем, с кем из них можно связаться, кому можно доверять.

– Ладно. Простите мне несдержанность. Просто я в бешенстве, что один скрывает своё пребывание, где бы то ни было, второй – подсунул нам на озере муляжи вместо слитков золота, а вместе они говорят на несуществующем языке! – полковника буквально трясло от злости.

– Какие будут распоряжения, сэр? – спросил один из младших чинов.

– Срочно развести их по разным камерам, а то, при их всех перечисленных талантах, боюсь, что они и из вашей тюрьмы сбегут.

В это время двое друзей, закончив урок по электродинамике, решили не делать перерыва.

– Друг мой, – начал говорить, обращаясь к Джону Вэра, – чайка жалобно плакала на заре сегодня. Сдаётся мне, нас разлучат. Выслушай самое важное.

В этот момент в дверь забарабанили:

– Внимание! Говорить на английском! Строго! На английском!

Не переходя на английский, Вэра, смотря прямо в глаза Джону, проговорил:

Всё ещё можно его исцелить

Золото может источник открыть

Людям пустым не понять никогда

Следуй дорогой ребёнка всегда

– Ну, всё! Раздалось за дверью, – Вы сами напросились.

Загремели ключи. Вэра подошёл к Джону.

– Ты веришь мне?

– Да!

– Тогда не кричи.

Вэра вынул острую иглу, выкрашенную во что-то чёрное, и быстро на запястье Джона вырезал круг со зрачком внутри.

Джон опустил рукав и обхватил запястье, чтобы стража не увидела кровь. Их сбили с ног. Джона положили лицом на пол, а Вэра вздёрнули за скованные за спиной руки, и выволокли из камеры.

– Заключённый Z 122 вызывается на допрос, – произнёс бесстрастный голос динамика.

Джона подняли с пола, грубо направили в коридор. Он почувствовал укол в бедро от охранника и в момент входа в допросную камеру, всё поплыло у него перед глазами. Очнулся он в больничной палате закрытой тюрьмы для военных преступников. «Ну, хотя бы руки свободны», – подумал Джон. В глазах ещё были разноцветные круги, поэтому он не особо разглядел лицо доктора, который осматривал его несколькими минутами позже.

– Джон, здравствуй, – раздался голос над ним, приглушённый медицинской маской, – доверься мне. Я – Роберт Стаффорд. Тихо. Ничего не говори. Я сейчас поставлю тебе укол, который сделает из тебя практически труп.

– Ты? Здесь? Почему труп?

– Так я смогу тебя отсюда вытащить. Будет определена смерть от тромбоэмболии сердца. Тебя отдадут в морг.

– Ну, главное, чтобы не успели вскрыть.

– Не волнуйся, об этом я позаботился. Я здесь не один. Твоего друга, индейца, вытащить, к сожалению, пока не удастся. Мы уже этой ночью вывезем тебя отсюда.

– Хорошо! Делай, как решил, – согласился с другом Джон.

Роберт ввёл инъекцию, подождал 5 минут и вышел из палаты. Нельзя было допустить, чтобы его здесь увидели. Устойчивый сигнал аппарата сообщил об остановке сердца. Реанимационная бригада, прибывшая почти мгновенно, ничего сделать не смогла и констатировала смерть военного преступника – заключённого Z 122.

В морге тюрьмы медбрат, в котором Джон сразу бы узнал Эрла Маферсона, быстро менял местами двух заключённых. Вся их деятельность по подмене тел, напоминала Эрлу одну из любимых его книг Дюма «Граф Монте-Кристо». «Да. Только это не игра. Если кто-то проверит прямо сейчас морг, то увидит подмену», – думал про себя бывший хранитель замка Нью-Патрик. Однако друзьям везло. Все, кто был заинтересован в допросе заключённого и мог заподозрить неладное, были заняты допросом индейца. Вождь онондага согласился на сотрудничество при условии, что ему дадут встретиться с семьёй. Роберт успокоил Эрла тем, что вряд ли этот хитрый человек просто так раскроет самые важные тайны своим тюремщикам. Дождавшись погрузки медицинских отходов в крытый грузовичок, они в ящике, похожем на гроб вытащили свою ценную ношу. Водитель вопросов не задавал. Привык, что в этой тюрьме можно заработать деньги, а не пулю в лоб только в случае, если будешь молча делать своё дело. Так Джон Смит навсегда покинул свою тюрьму.

VIII

Апони и Нуто, озираясь словно воры, подползли к отцу мальчика. Чёрный Орёл лежал связанный, не двигаясь и не подавая признаков жизни.

– Отец! Отец! Очнись! – закричал Нуто.

Девочка, видя, что её друг в шоке, быстро вынула из кармана складной нож Barlow, являвшийся предметом первой гордости Апони. Она нагнулась над мужчиной и быстро разрезала суконную верёвку, которой крепко, по-военному были связаны руки индейца.

– Он не очнётся, – строго оборвала девочка своего друга, – смотри, его змея укусила. Апони показывала рукой на запястье мужчины.

– Сдурела?! Это не укус змеи! Она оставляет две точки, а здесь, как видишь, одна!

– Ой! Нуто! Смотри! Кажется, я нашла того, кто укусил твоего отца, – воскликнула девочка, поднимая с земли шприц.

– Брось немедленно! – приказал Нуто, – Вдруг, там ещё есть яд. Уколешься и также отключишься! Отец ещё дышит. Нам надо решить, как доставить его в деревню.

В этот момент раздался стон Чёрного Орла:

– Пить, дайте пить…

– Отец! Прости! У нас нечего пить! – Нуто вновь наклонился к отцу.

– Онондага. Мать всего сущего даст воды, – проговорил как будто в бреду его отец.

Нуто набрал воды в ладошки и поднёс воду к губам отца. Чёрный Орёл проглотил воду и начал подниматься на ноги.

– Стой, отец! Лежи! Тебе нельзя вставать!

Однако, Чёрный Орёл, покачиваясь, дошёл до озера, упал на четвереньки и начал жадно пить грязную воду.

– Отец! Остановись! – Нуто потянул его за руку.

– Ничего, ничего, сынок. Лягушатки вы мои, – Мужчина лёг, но, уже не закрывая глаз, внутри него всё клокотало, – Лягушатки, нужно, чтобы вы для меня кое-что сделали. Предупреждаю, будет тяжело!

– Всё что угодно! – воскликнул Нуто.

– Нужно будет заставить меня дойти до поселения, не давая отдыхать. Это абсолютно необходимо, иначе я умру. А так, яд выйдет вместе с потом, а там, в деревне, сразу отведите меня к бабушке Сите. Она вылечит.

– Она ведьма. Здесь нужен настоящий врач, возразил Нуто.

– Сынок, у нас нет времени на споры. Просто, поверь мне. Нельзя, чтобы кто-то пока знал, что вы меня спасли.

– Спасли, – эхом отозвался Нуто, – Ну-ка, вставай немедленно!

– Подожди. У меня кружится голова, – замотал головой Чёрный Орёл.

Нуто и Апони потянули мужчину вверх, подхватив с двух сторон. Это был тяжёлый путь по холмам. Иногда, приходилось тащить Чёрного Орла за руки, а иногда – он сам почти бежал по направлению к родной деревне.

Бабушка Сита сразу же отвела его в курильню, где положила на скамью, сделанную триста лет назад из старого дуба. Вокруг тела больного она выложила раскалённые на самодельной печи камни. Затем, стала по капле капать на камни различные смолы и отвары. Через два часа вся кожа мужчины, включая лицо, покрылась огромными гнойными волдырями. К удивлению матери Нуто, это обстоятельство несказанно обрадовало Ситу. Она сообщила родственникам мужчины, что теперь он точно поправиться. Нужно только время. Она похвалила детей за то, что они заставили Чёрного Орла двигаться и привели его сразу же к ней.

– Врачи повезли бы его в клинику, стали бы терять драгоценное время и брать анализы, – ворчала старая ведьма, – Ну да ладно, – она строго взглянула на детей.

– Что рты открыли! – прикрикнула Сита на ребятишек, – уходите и не вздумайте рассказать кому-нибудь то, что произошло у озера.

Нуто и Апони, однако, собрали свой боевой штаб взаимопомощи, в который входило ещё 6 отчаянных головорезов, как называли себя сами юные предводители. Когда Нуто рассказал ребятам всё, что случилось, то удивление вызвало только то, что Чёрный Орёл пил абсолютно не пригодную воду из озера, но и с помощью этого смог двигаться и дойти до дома.

– Это поэтому он отравился? Этой водой? – спросил Порту.

– Дубина ты! – не слишком любезно отозвалась Апони, тебе же сказали – ему что-то ввели шприцем.

– Они хотели его убить? – расширил глаза Гэдхем, мальчик, к которому все прислушивались.

– Вероятно, а моего отца и вовсе похитили. Неизвестно где он и что ему сейчас угрожает, – грустно проговорила Апони.

– Разве вы не поняли главное?! – удивился Нуто, – они украли индейское золото. Сокровища наших предков веками хранились на дне озера. Приехали какие-то рвачи и утащили всё. Ещё и её отца прихватили.

– Хорошо, – откликнулся самый старший член штаба, Ачэк, – а чем мы можем помочь?

– Нас никто не принимает всерьёз, – отозвалась Апони, – мы можем прислушиваться, смотреть за взрослыми. Только, внимание, ничего у них не спрашивать, иначе, они догадаются о нашем желании бороться.

Ещё три дня и три ночи бабушка Сита держала отравленного в курильне, периодически выпаривая заразу из его организма с помощью раскалённых камней и своих особых трав. На четвёртый день Чёрный Орёл пришёл домой. Язвы на теле покрылись корочкой и выглядели не так страшно как в первый день. Он собрал всю семью и объявил, что им нужно будет уехать к родственникам в Мексику на месяц или на два. Увидев, что сын не согласен, он кивнул головой на дверь. Нуто понял, что отец хочет поговорить с ним один на один.

– Слушай, Нуто, – начал мужчина, – я знаю, что ты не хочешь ехать, но я не просто так посылаю тебя туда. Мне нужно, чтобы ты передал послание их вождю.

– Отец, скажи правду, – насупился Нуто, – ты просто боишься за нас. А как же Вэра и его семья? Как Апони? За них не переживаешь? Это семья вождя нашего, разве не так?

– Я уже договорился с его семьёй. Дело в том, что такое же послание мне нужно передать канадским онондага.

– А что? Есть и такие? – спросил Нуто.

– Да. Дело в том, что когда нас прижали здесь и отобрали практически все земли, которые могли приносить доход, загрязнили озеро и землю, то две части нашего племени, решили покинуть родные земли. Часть отправилась в Канаду, где им пришлось нелегко, ибо климат там суровый и налоговых льгот практически нет. Другая часть отправилась в Мексику, где также встретилась с огромными проблемами.

– А они, почему страдали. Ведь в Мексике климат теплее. Приспособиться проще, – удивился Нуто.

– Дело в том, что мы, онондага, сынок, не можем поступиться своей совестью. От них потребовали участия в каком-то бандитском синдикате по выращиванию запрещённых растений. Вождь и старейшины отказались, за что поплатились жизнью. Однако вернуться обратно наши родные уже не решились. Так и остались жить в Мексике.

Нуто сразу после разговора с отцом побежал к дому Апони. Он просвистел голосом иволги условный сигнал. В окне показалось личико заплаканной девочки.

– Нуто, я не могу выйти. Мама собирает нас в дорогу. Нас отправляют…

– Знаю! В Канаду! Так надо! Я еду в Мексику. Нужно передать сообщения нашим друзьям, чтобы они помогли нам. Возможно, это призыв, который поможет спасти твоего отца.

– Нуто, давай после 10 вечера встретимся в моей хижине, – девочка закрыла окно. Нуто понуро побрёл домой.