Читать книгу Кот, который прожил 100 раз, учитель Пэкко. Том 2. Пузырёк забвения (Чон Ёнчхоль) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Кот, который прожил 100 раз, учитель Пэкко. Том 2. Пузырёк забвения
Кот, который прожил 100 раз, учитель Пэкко. Том 2. Пузырёк забвения
Оценить:
Кот, который прожил 100 раз, учитель Пэкко. Том 2. Пузырёк забвения

4

Полная версия:

Кот, который прожил 100 раз, учитель Пэкко. Том 2. Пузырёк забвения


– Ох, как я тебе завидую. Но почему ты переехала сюда? На твоём месте я бы прожила на Чеджу всю жизнь, – сказала мечтательно Боми.

– Там не так весело, как ты думаешь. Поверь, я прожила там целых десять лет. Здесь мне больше нравится.

Ынджи соврала. Она не знала, как отреагируют на её слова. Однако, кажется, всё было хорошо. Боми тут же предложила:

– Мы собирались поесть ттокпокки после школы, не хочешь с нами?

Ынджи чуть было не подскочила от радости.

– Наконец мы собрали радугу.

Боми захлопала в ладоши, за ней подтянулись и остальные девочки. Ынджи не понимала, что происходит, но тоже похлопала. Теперь их стало семеро.

Когда им вынесли ттокпокки и курочку в кляре, девочки вскрикнули от восторга.

С большим аппетитом компания приступила к еде. Через некоторое время Боми отложила палочки и пожаловалась на то, что последние дни мама всё больше начала вмешиваться в её дела. Остальные подхватили эту тему, и девочки принялись обсуждать недостатки своих матерей. Только Джунхи продолжила макать курочку в кляре в оставшийся от ттокпокки соус. Увидев это, Боми ткнула Джунхи локтем в бок.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

«Парк Ккачхи» или «Сорочий парк». – Прим. пер.

2

Каменные человекоподобные скульптуры на острове Чеджу. – Прим. пер.

3

В названии отеля есть слоги, переводящиеся как виноград. – Прим. пер.

4

Пик восхода Солнца или Сонсан Ильчхульбон – небольшая скала со срезанной вершиной, которая выступает прямо из моря и соединена с материком небольшим перешейком). – Прим. пер.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner