banner banner banner
Тень дракона. Сокровище
Тень дракона. Сокровище
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Тень дракона. Сокровище

скачать книгу бесплатно


Принарядившись, почувствовала себя куда уверенней. Разве что немного закружилась голова. Видимо от волнения. А, может, от голода. Кусок сухого хлеба, которым меня угостили попутчики, давно канул в небытие, не оставив и следа в желудке.

Тем временем мы подъехали к замку.

– Кто такие? – спросил стражник со стены.

– Бух и Мох с выработок, – отозвался Огр. – По приказу Жимаря доставили ньеру.

– Заблудилась она на болотах, чуть болошенникам на корм не отправилась! – прибавил Вонючка, за что получил тычок могучим локтем и чудом не слетел с облучка.

– Спасибо! Дальше я сама, – поблагодарила я мужиков и осторожно, даже немного неловко спустилась с телеги, радуясь удобным сапогам с высоким голенищем.

Юбка дорожного наряда была чуть короче спереди и расходилась на две половины, а под ней обнаружились приличные брюки. Сверху была прочная и красивая кожаная куртка, мягкая и немного приталенная. Если сравнивать мой наряд с привычными земными стилями, то ближе всего, пожалуй, был стимпанк. Разве что гоглов не предусматривалось.

Поправив ножны с кинжалом, я прикоснулась к рукояти, ощутив какое-то привычное чувство. Я его не замечала пока держала меч в руках, но теперь ощущения должны были быть иными, но нет. Под моими пальцами рукоять казалась привычной – такой, какой просто не могла быть сейчас.

Ну и хорошо. Значит все мои пожелания меч выполнил. Надеюсь, Зинборро не увидит, что это такое на самом деле.

Выпрямив спину, расправив плечи и напустив на лицо надменный вид я отправилась к воротам, из которых навстречу уже вышло несколько стражников. Они с интересом уставились на меня, не торопясь провожать внутрь. Глядя поверх их голов скучающим взглядом, я небрежно обронила:

– Отведите меня к Дорсу Зинборро. Немедленно! – в этот момент я взглянула прямо на того, кто показался мне среди стражников главным.

Прием привычный, не раз отработанный на «быках» разных высокопоставленных дружков моего мужа, большинство из которых так и застряли в девяностых, хоть старательно делали вид, что это не так.

Сработало и здесь. Психология была похожей.

– Идите за мной, ньера, – подобострастно кланяясь, стражник развернулся и направился прочь.

Остальные расступились, пропуская меня, и двинулись следом, точно конвой. Мы миновали ворота, просторный двор. Поднялись на высокое крыльцо, прошли длинным коридором и наконец оказались в просторной гостиной.

– Подождите здесь. Эрл скоро будет, – поклонился стражник и оставил меня в одиночестве.

Наконец, мне предоставилась возможность нормально осмотреться. До этого мы неслись точно на пожар, и я едва поспевала за широкими шагами начальника охраны. Гостиная вызывала двоякие впечатления. Как будто попала в дом человека, некогда богатого, но скряги.

Шелковые обои насыщенного зеленого цвета местами пестрели пятнами. Большой шерстяной ковер был основательно вытерт по центру, и мебель – большой диван и два кресла у камина, обтянутые сукном цвета бургунди – тоже. На низеньком столике возле дивана не помешало бы обновить полировку.

Я обошла комнату по кругу, разглядывая картины, которые друг с другом плохо сочетались. Подошла к одному из больших окон и выглянула наружу из-за тяжелой занавески так любимого хозяином зеленого цвета. Ага, на двор выходят.

– Ньера… – раздался позади высокий мужской голос.

Я круто развернулась и увидела у входа невысокого тучного мужчину, с жидкими, расчесанными на две стороны волосами, красным лицом и едва сходящимся на объемном животе жилетом. Все пальцы мужчины были унизаны разнообразными перстнями. На шее висело какое-то украшение размером с ладонь. Орден что ли?

При виде меня он сначала покраснел, а затем побледнел и, издав странный звук, оперся на косяк.

Глава 6. Ложусь на новом месте

– Эрл Зинборо? – выдохнула я тем самым голосом, который кружил голову практически всем мужчинам, и уточнила: – Вам плохо?

Толстяк задыхался и непонятно жестикулировал. Поборов брезгливость, которую этот мужчина вызывал одним своим видом (уж больно был похож на одного из партнеров по бизнесу мужа), и стараясь дышать через раз, я помогла ему добраться до дивана, а затем выглянула в коридор и крикнула:

– Принесите воды! Эрлу дурно!

Кто-нибудь, да услышит.

– Не надо воды. Там… – он указал пальцем на один из шкафов и протянул непонятно: – Эш-кам-акк.

Повернув торчавший в замочной скважине вычурный ключ, распахнула дверцы, обнаружив несколько одинаковых бутылок, одна из которых оказалась початой. И не слишком чистые бокалы темно-зеленого стекла с ручкой

– Это? – уточнила я.

Эрл согласно затряс тройным подбородком. Не без усилия я выдернула пробку и плеснула из бутылки в бокал. Довольно приятный травяной запах алкоголя защекотал ноздри, но пробовать я не рискнула. Мало ли как эта штуковина действует.

Протянув бокал эрлу, дождалась, пока тот опустошит его залпом, и вернет мне.

– С-спасибо, – похоже полегчало мужику. – Линдара? – спросил он тихонько.

– Что? – мне начало казаться, что я не до конца понимаю язык.

Странные слова какие-то: эш-кам-акк, линдара. Что бы это могло значить? Первое, кажется название выпивки, а второе?

– Вы не она, – выдохнул эрл, и потянул из кармана жилета не первой свежести носовой платок приличных размеров. Промокнул лоб, покрытый бисеринками пота, и убрал обратно. – Показалось, – виновато улыбнулся он. – Вы удивительно похожи на мою дочь, ньера. Ее звали Линдара. Мой цветочек… – шмыгнул он носом. – Дорс Зинборро, эрл, к вашим услугам, – представился наконец он.

А мне припомнилось, что жену и дочь этот тип с мясистым носом цвета невоздержанности в алкоголе и с характерным запахом извел со слов мужиков.

– Нет, меня зовут Марина, – представилась я и запаниковала, осознав, что не знаю местных имен и фамилий.

Этот вон Зинборро, значит и мне надо придумать что-то подобное? Или, наоборот, не стоит? К счастью, эрл спокойно отреагировал на мое имя, а с фамилией сам мне помог, о том не подозревая:

– Как я рад! Как рад видеть родственницу моей бедной женушки, моей Лунары. Какое поразительное сходство среди доченек рода Фризо! И все такие красавицы! Но как вам удалось выбраться из Кирфаронга? Сапфировый дракон никого не впускает и не выпускает. Между нашими Пределами восемь лет как нет никакой торговли и сообщения, как только все это началось…

Вот и что на это ответить? Я катастрофически мало знаю о местных реалиях.

– О, мне удалось с ним договориться, – ослепительно улыбнулась я, загадочно шевельнув бровями. – Мало кто отказывает в маленьких просьбах Марине Фризо.

– Ньера Фризо на короткой ножке с самим драклордом Фростом? – глаза эрла прямо загорелись.

Интересно, что он обо мне подумал. Блин! И что за манера использовать ни к месту уменьшительно-ласкательные?

– У нас дружеские отношения с драклордом. Он не смог отказать в просьбе любимой племяннице, – скромно пожала плечами я, без зазрения совести возводя себя в родственницы тамошнего правителя.

Раз уже восемь лет сообщения не было, эрл не знает о том, что творится в Кирфаронге сейчас. А мне дома алкоголь без паспорта не продавали, так что притвориться, что я младше на те же восемь лет, ничего не стоит. Наверняка, тут женщины быстрее старятся. По ощущениям мир, где я нахожусь, отстает на два-три века по развитию. Хотя, я не сделала поправку на магию, которая здесь реальность, не думаю, что она доступна простым людям, иначе бы Бух и Мох сами зажгли волшебные огни, не дожидаясь, когда те страшные существа из леса нас сожрут.

– И правда, вы еще так юны, – сделала верные выводы эрл. – Линдара была ненамного младше вас, когда я собственными руками отдал ее алмазному дракону!

Так, а это что еще за новости? А мне говорили, что Зинборро свел дочь в могилу. Сведенья разошлись…

– Отдали алмазному?.. – я сделала заинтересованное лицо.

Всем своим видом эрл выражал сожаление. Впрочем, не слишком искреннее, как мне показалось.

– А, вы же не знаете, Марина! Моя Линдара стала Тенью алмазного дракона в шестнадцать! Драклорд Берлиан забрал ее из отчего дома против ее и моей воли не дождавшись совершеннолетия. А после случилось все это, – он неопределенно повел рукой. – Не иначе Дракон Прародитель нас наказал за грехи.

Это что тут за порядки такие? А Берлиан этот, похоже, такой же подлец, как и Цветков.

Первым делом захотелось ляпнуть, что драклорд Фрост так бы ни за что не поступил, но я себя осадила. Откуда мне знать, как бы поступил неизвестный мне мужик, а как нет? Вдруг не угадаю. Главная мысль – говорить поменьше и абстрактно, тогда меньше шансов проколоться. Может, была не слишком удачная идея прикрыться именем правителя, но что сделано, то сделано. Придется выкручиваться.

– Какой ужас! Сочувствую вам, эрл Зинборро. Это так ужасно потерять дочь. Я как раз прибыла, чтобы узнать, как вы поживаете. Давно не было весточки от тети Лунары, и мама сильно беспокоилась. А я вот решила сама отправиться к вам, но заблудилась и едва не погибла в болотах. У вас здесь… – Блин! От моих попутчиков я знала, что есть какие-то Пределы – более крупная агломерация, чем эрлинги, но название напрочь вылетело из головы. – У вас здесь так… болотисто!

Эрл расхохотался, окончательно отойдя от шока, и отправился плеснуть себе еще того алкогольного напитка с хитрым названием. Кстати, почему он так меня испугался, когда увидел впервые?

Даже если я удивительным образом похожа на его дочь, не до сердечного же приступа вздрагивать? Надо как-то узнать это поподробнее, что произошло на самом деле, да и решить, что делать дальше. Задерживаться у Зинборро мне совершенно не хотелось. Интуиция наряду с мужиками, что меня подвезли, подсказывала, что это не безопасно. Но куда отправиться дальше? Я без понятия…

– Наши края таят много богатств, но болота их охраняют. Рискованно было отправляться в подобное путешествие без свиты, да еще и в столь юном возрасте. Вам повезло, что вы сумели добраться до моего дома.

– Иногда без свиты можно передвигаться незаметнее, а я умею за себя постоять, эрл Зинборро, – улыбнулась я достаточно холодно и загадочно, чтобы заставить мужчину задуматься.

Он ведь не знает, что я тут появилась всего несколько часов назад, растерянная и, вообще, голая. Пусть сам додумывает, на что я способна, если добралась сюда из наверняка далекого Кирфаронга.

– О, зовите меня просто по имени – Дорс, милая. Или дядюшка Дорс. Мне будет приятно.

Наш разговор прервало появление высокой и худой женщины. При первом же взгляде на нее я окрестила ее Вороной. Крючковатый нос, высокие скулы, цепкий взгляд темных глаз, плотно поджатые губы. Маска недовольства застыла на ее лице навечно, и даже подобие радушной улыбки не слишком-то ее сглаживало.

Увидев меня, женщина побледнела, не хуже эрла, разве что мгновенно взяла себя в руки и вошла в гостиную остановившись подле мужа:

– Сахарный мой, представь меня нашей гостье, – без зазрения совести Ворона разглядывала меня с ног до головы.

– Сдобушка, это Марина Фризо, троюродная племянница самого драклорда и дальняя родственница Лунары. Она прибыла из самого Кирфаронга, чтобы узнать, почему так долго нет весточки от ее родственницы. Марина, а это моя любимая женушка Хересс. Лунара, упокой ее сердце Дракон Прародитель, была слаба здоровьем и покинула меня слишком рано. Я был безутешен, но не смог долго оставаться вдовцом, да и Линдаре нужна была мать. Как расти девочке без женской руки? – принялся он сходу оправдываться, чем откровенно взбесил жену.

Она ничего не сказала, но посмотрела на него так, словно готова была глаза выклевать. Я мгновенно поняла, что это и есть та самая экономка или домоправительница. Не удивлюсь, если она и извела первую жену эрла. А заняв ее место, все равно продолжает ненавидеть. Мне стало жаль пока незнакомую, но так похожую на меня, со слов эрла, Линдару.

– Очень приятно, Хересс, – не подав вида, что заметила, как ее корежит, я вежливо кивнула и поинтересовалась. – Вы из Солияра? – почему-то мне вспомнилось, как Вонючка говорил, что там «бабы чернявые».

– Из Берштона, но моя бабка была солияркой. Это правда! – ответила та не без гордости. Удивительно, но при такой жесткой внешности, голос Вороны источал патоку: – Дорс, сахарный мой, посмотри на часы? Наша гостья устала. Предлагаю все разговоры перенести на завтра, да и тебе пора в постель. Подумай о здоровье! Вы голодны, моя милая? – обратилась она ко мне.

Блин, как же не вяжутся все эти ласковые слова с выражением глаз этой женщины! Мне кажется, на меня смотрит змея, выбирая удачный момент для стремительного броска. Я бы ни куска у нее не взяла при других обстоятельствах, но так есть хочется… Может, не станут они в первый же день травить племянницу самого драклорда, пусть и троюродную.

– Я бы не отказалась перекусить и вымыться перед тем, как лечь, – улыбнулась я как можно скромнее. – И… Мне, право, ужасно неловко, но я потеряла весь багаж. Мои лошади вместе с поклажей утонули в трясине… Вьючная и верховая – моя Белль. Ее мне подарил отец на восемнадцатилетие…

Мои глаза без труда наполнились слезами. Что-что, а искусство притворства я освоила на пятерку, прожив с Цветковым восемь лет.

В конце концов, Зинборро – местные богатеи. Поди, какая-нибудь кадушка с горячей водой у них отыщется, а то ужасно хочется смыть с себя взгляды мужиков и пыль лесной дороги.

Опять же, неизвестно, когда закончится действие магии, и мой наряд «превратится в тыкву»? Без понятия, как все устроено, но интуиция подсказывает, что нельзя целиком и полностью надеяться на магию. Не бывает ничего просто так. За все приходится платить, я давно это усвоила.

Хересс позвала служанку, пухленькую шатенку с веснушчатым лицом и живым взглядом красивых чайного цвета глаз. Вот у нее глаза были добрые и немного пугливые. Она с опаской поглядывала на хозяйку, когда та не видела. А когда видела, и вовсе смотрела в пол. М-да…

– Лиза, возьми несколько помощниц, и подготовьте для ньеры Белые покои.

– Белые? – девушка, которая смотрела до того исключительно на носы своих туфель, даже вскинула взгляд на хозяйку, но тут же снова потупилась и почти прошептала: – Но, ньера…

– Не заставляй меня повторять, милая, – отрезала та таким тоном, что девушка поклонилась едва ли не в пояс и, забормотав: «Белые, так белые!», – унеслась по делам.

Меня неожиданно вкусно накормили (если помру, так хоть с удовольствием), не особенно напрягли беседой – компанию мне составила хозяйка, но то ли она была не слишком разговорчива от природы, то ли просто не желала сближаться.

– Как нынче погода в Кирфаронге? Как обычно холодно?

– Да, ньера Зинборро. Когда выходила, валил снег, – предположила я осторожно, но кажется не промахнулась.

– О, зови меня просто Хересс, милая. Родители здоровы?

– Батюшка прихворал – подвернул ногу на охоте, а матушка в порядке. Хлопочет вокруг него и никуда не пускает. Батюшка в таких случаях капризный становится, ужас! – самозабвенно врала я, надеясь, что имена несуществующих родителей мне выдумывать не придется.

К счастью, на этом все расспросы закончились, и мне позволили поесть.

– Лиза, проводи ньеру в ее покои, – приказала эрлессе Зинборро, стоило мне допить травяной отвар, который заменял здесь чай.

Я пила его без опаски, потому что сама Хересс выпила три чашки, пока сидела со мной.

– Идемте, ньера Фризо, – поклонилась служанка и пошла вперед.

– Лиза! – жестким голосом позвала ее Ворона, и девушка как-то съежилась вся, но не повернулась.

– Я помню вашу доброту, ньера, – пискнула она и продолжила идти.

Когда мы поднялись по лестнице и свернули в длинный мрачный коридор, где все было из темного дерева, что лишь придавало мрачности, я решилась:

– Лиза?

– Да, ньера? – ее голос дрогнул.

Я посмотрела по сторонам, и подойдя ближе, шепнула:

– Мне кажется, или вы ее боитесь, – глазами я указала назад, имея ввиду эрлессу.

Девушка ничего не ответила, но тоже стрельнула глазами по сторонам, потом взглянула мне в глаза и улыбнулась.

– Идемте, ньера

Мы дошли до конца коридора, а затем свернули в проход и поднялись еще на несколько витков по винтовой лестнице. Лиза замерла перед дверью, словно не решаясь войти. Коротко обернулась на меня, и распахнула дверь, искусно украшенную растительным узором.

В лицо ударил поток ветра.

Вскрикнув, Лиза подалась назад и налетела на меня, больно наступив на ногу.

– Ай!

– Ой, простите, ньера! Простите! – девушка едва не расплакалась. – Я… Там… Просто испугалась, что это она.

– Кто она?