Читать книгу Хозяйка магической лавки – 4 (Александра Черчень) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
Хозяйка магической лавки – 4
Хозяйка магической лавки – 4
Оценить:
Хозяйка магической лавки – 4

3

Полная версия:

Хозяйка магической лавки – 4

Хотя что я знаю о последних веяниях в ботанике? Те же хрустальные лилии выводились с помощью магии, вдруг и тут что-то аналогичное?

Когда баночка оказалась заполнена, я закрыла ее стеклянной крышкой и как следует встряхнула. А после произнесла завершающую формулу заклятия. Бутылек полыхнул настолько ярко, что я сдавленно зашипела. Вот говорилось же, что лучше использовать очки, но я про это начисто забыла!

Проморгавшись, я убрала бутылек в шкатулку.

Пока работала, проголодалась, потому второй раз отправилась на кухню. На сей раз Бетси там не было, так что я спокойно, даже, можно сказать, в свое удовольствие пошарилась по ящичкам. Сделала себе кривой, но весьма щедрый на колбасу бутерброд, налила молока и шлифанула свой поздний ужин яблочком.

Уже дожевывая бутер, с тревогой ощупала талию! Но, слава Единому, в целом она оставалась все такой же. Появилась робкая надежда, что то, как я активно использую магию, расходует не только магический, но и физический запас сил.

К тому времени, как я вернулась в комнату, процессы уже были завершены. Лепестки полностью растворились в масле, которого тоже осталось едва ли не десятая часть от первоначального объема. Подрагивающими от нетерпения руками я отвинтила крышку и с самым блаженным выражением лица втянула в себя запах.

О да-а-а! Это оно!

Только более концентрированное, насыщенное… Совершенное.

Не вытерпев, я сразу же намазала маслом запястье и за ушами. И задумалась над тем, что надо бы ввести в лавке новую позицию товара.

А что? Духи – это прекрасно!

* * *

В комнату вплыла Сарочка.

– Магичила? – спросила Книжуля, заинтересованно покрутившись в воздухе.

– Немного. – Я заплетала волосы, уже сидя в постели в одной сорочке. – Решила немного себя порадовать.

– Это правильно, это ты молодец. Себя надо баловать. Подавать пример другим, так сказать.

– А где Фолик?

– Решил изучить подвалы более внимательно. Встретился с бабкой Мириам и улетел с ней… изучать. – Ворчания в голосе Сары стало многократно больше. – Кошелка старая. Давно мертва, а все туда же – кокетничать с чужими мужиками.

– Ты уверена, что это было именно кокетство?

Мой мозг, если честно, ломался на попытке вообразить флирт между призраком и гримуаром.

– Конечно! – возмутилась Сара и пискляво передразнила: – «Пойдем я покажу тебе мой… алтарь. И секретный зал для жертвоприношений». Тьфу!

– А у нас есть такой?

– Угу. Как выяснилось, у тебя есть парадный зал, малый зал и секретный зал.

Какое богатое поместье, а? Приносись в жертву в свое удовольствие.

В общем, спать я ложилась практически счастливая. Чудесный аромат примирил меня с действительностью, и практически все стало видеться в гораздо более радужных красках.

Мэр жениться хочет? Ну, пусть хочет. Помолвка еще не свадьба, глядишь и передумает. В конце концов, всегда есть совсем уж нелицеприятные методы избавления от женишков. Конечно, они могут быть настолько сомнительными, что больше я желающих и не найду. Кто станет жениться на той, кто прилюдно опозорилась?

Но если честно, перспектива умереть старой девой уже некоторое время не внушала мне ужаса. Наоборот. Богатая и независимая старая дева – звучит гораздо лучше, чем несчастная мужняя жена.

Рей предлагает неприличности? Ну что уж. Может, лет через пятьдесят я и соглашусь!

Я даже хихикнула, представив себе лицо магистра, когда через полвека к нему приходит старушенция и кокетливо намекает, что готова на все! На моменте мысленного торжественного снятия нижних юбок и догоняния такого же дряхлого магистра Рейвенса я расхохоталась в голос.

Так что ничего… Главное – не терять чувства юмора и присутствия духа. Я со всем справлюсь.

Раздался сонный голос Сарочки:

– Аделька, таки меня начинают волновать твои нерви, дорогая. Спи уже, похихикаем завтра.

И повернувшись на другой бок, я уткнулась носом в свое же запястье и уснула, окутанная флером цветочного аромата.

Уснула вполне счастливой.

А вот проснулась…

Вернее, будет правильнее сказать, что я не проснулась.

Такой сладкий поначалу сон сначала стал беспокойным, и я ворочалась на влажных простынях, не в силах сбросить с себя липкие оковы дремы. Вроде ты уже и пришла в себя, а вот заставить тело сознательно пошевелить хотя бы рукой не можешь! В ушах стучали барабаны пульса и шумела кровь, а сознание с каждым мигом тускнело. Несмотря на то, что я всеми силами пыталась… пыталась сделать хоть что-то!

Открыть глаза! Сесть? Вообще вскочить на ноги? Неважно, все что угодно, чтобы прервать это странное состояние.

И на каком-то этапе, во время очередного, невероятно сильного рывка, у меня получилось. Я резко села с протяжным выдохом.

Бешеное сердцебиение стихло, словно его выключили. Зато появились другие звуки. Вокруг летали Сара и Фолик, притом Книжуля явно была на нервах!

– Она не просыпается! Мечется и не просыпается!

В смысле? Вот же она я – сижу, на нее смотрю.

– Спокойствие, Сарочка, сейчас мы что-то придумаем.

– Да шо мы можем придумать?! Боже, Фоля, ну не может же она настолько глупо умереть?! Мы столько всего прошли.

Я возмущенно откликнулась:

– Да все со мной в порядке!

Гримуары не отреагировали. Зато раздался веселый, очень знакомый голос:

– Удивительно, конечно! Только заступила на пост главы и сразу пытаешься умереть. Адель, это слишком стремительно!

Развернувшись, я увидела зависшую в углу комнаты бабку Мириам. Притом видела и слышала ее не только я. К ней тотчас повернулись оба гримуара.

– Ты знаешь, что с ней? – требовательно спросила Сара.

– Конечно, знаю. Висит, пребывает в предсмертном состоянии. Вот-вот пополнит свиту мертвых Харвисов. Если так подумать – очень бесславный конец.

Сара немедленно зашелестела страничками и скороговоркой забубнила заклинание. Золотистые искры опустились на мое тело, но практически сразу растворились. И судя по тому, что обратно меня не тянуло, чары не дали результата. Леди Мириам подтвердила мои нехорошие догадки:

– Увы, яд достаточно силен. Связь души и тела практически утрачена, тут может помочь разве что чудо. Ей нужно вливание жизненной энергии, а в вас, дорогие книжки, таковой нет. Разве что по-быстрому где-то найдете жертву.

Фоля взвыл:

– А я говорил! Говорил! У всякой уважающей себя ведьмы обязательно должна быть в заначке девственница. Или, на худой конец, поросеночек! Вот сейчас нам нужна жертва, а ее нет! И поросеночка нет…

Отсутствие оного действительно практически трагедия в данных условиях.

Я наблюдала разворачивающуюся вокруг панику. Повела плечами и попробовала сама лечь обратно в тело. Не удалось. Просто вдруг стало темно, и сознание начало гаснуть, и я побоялась довести этот процесс до конца. Вдруг я окончательно теряюсь, а не возвращаюсь в тело?..

Вновь рывок, но на этот раз я воспарила над кроватью.

– Леди, вы сказали, что меня отравили? Но кто?

Она лишь хохотнула:

– Ты не поверишь…

– Ну же?

– Ты и отравила!

– В смысле? Да не может такого бы… – Я осеклась, и мой взгляд метнулся к столу, где я еще недавно создавала духи. – Вот же… демоны и вся нечисть нижнего мира!

– Согласна, иронично. И теперь действительно ты можешь надеяться разве что на чудо. Или на изобретательность твоих книг.

Я приуныла.

С чудесами у меня по жизни дела обстояли не очень. Так что тут, видимо, только на Сару…

Я воззрилась на Книжулю. Она ругалась с Фоликом, лихорадочно перебирая варианты моего спасения. Спустя пару минут я поняла, что ко мне с угрожающей скоростью приближается уникальная возможность стать призраком в восемнадцать лет после того, как стала главой рода.

И в этот момент чудо, в которое я не верила, все же изволило случиться! Но так оригинально, что у меня отвисла челюсть.

Потому что окно открылось, и в комнату достаточно элегантно забрался высокий мужчина в дорогом вечернем костюме.

Светлые волосы чуть растрепались, выбиваясь из хвоста, а в серых глазах причудливо смешались злость и тревога.

– И кто пос-с-смел? – прошипел мэр, подходя к моей кровати.

Сара на него смотрела с изумленно повисшей закладкой.

– Фоля, а ты как думаешь, это шо за шлимазл?

– А не все ли равно? Эй, парниша, как у тебя обстоят дела с запасными девственницами вообще и навыками спасания ведьм в частности?

Как ни странно, мэр вот ни капли не удивился этим более чем странным словечкам. Наклонившись над моим, к счастью, весьма пристойно выглядящим телом, он спокойно ответил:

– Запасных девственниц нет, но вот ведьму мы как-нибудь да спасем. Фолиант, верно?

– Верно.

– Отлично, где-то на ваших страницах должен быть ритуал разделения жизненных сил.

Фолик пошелестел страницами и сказал:

– Есть такой.

– Отлично. Будьте любезны, продиктуйте заклинание… – И, подхватив меня на руки, он повернулся к бабке Мириам. – Дорогая леди, проводите, пожалуйста, в малый жертвенный зал.

– Мальчик мой, ты настолько осведомлен, что это вызывает удивление. Обычно так много знающие мальчики долго не живут…

– Ничего, у меня с выживанием все в порядке, – оскалился в ответ мэр. – Ведите в зал, мне даже алтарь ваш не нужен. Так, столом обойдемся. И силами поместья.

Глава 6

Огромными от изумления глазами я наблюдала за тем, как Одар Ибисидский в сопровождении духа и двух магических книг вышел из моей спальни.

И немедленно встретил в темном коридоре темную фигуру.

Фигура заорала голосом горничной и с грохотом упала в обморок.

– У меня очень много вопросов, – задумчиво проговорил мэр, обходя служанку.

– Дорогой, боюсь, у нас нет ответов, – в том же тоне ответила Сарочка, следуя за лордом Ибисидским.

Я тоже плыла за их компанией, кинув последний взгляд на Бетси, которая тут же открыла глаза и прислонилась к стеночке, едва процессия удалилась от нее. Кажется, предстоит серьезный разговор со служанкой. Только сначала выжить бы.

Мэр уверенно шел за призрачной фигурой хранительницы рода. А леди Мириам тем временем обратилась ко мне, слегка повернув голову:

– А что это за интересный молодой человек, Адель?

– Ну я бы не сказала, что молодой… – чисто из вредности протянула я. И покосилась на предмет нашего увлекательного диалога.

– Моложе меня точно, – хмыкнула призрак. – Кстати, тебя он не видит, не надо так нервно озираться. Ты, дорогая, сейчас скорее в статусе заблудшей души, чем полноценного привидения. Так что мертвые тебя видят, а вот живые нет. Кстати, Адель, он твой кавалер? Вот как старается, спасает!

– Жених, – ответил за меня лорд Ибисидский. – Почти муж.

– Почти не считается, – буркнула я.

Если бы я могла краснеть, то вспыхнула бы с головы до пяток, потому что леди Мириам знакомилась с моим «женихом» Лаором всего несколько дней назад. Призрачная дама кинула в меня многозначительный взгляд, но тему развивать не стала. К счастью.

Зато за фразу мэра схватилась Сарочка. У нее встрепенулись странички, и она вопросила:

– Жених? Так вы лорд Ибисидский, шо ли?

– Он самый, госпожа Книженция, – самым любезным тоном отозвался «почти» муж.

Ее нарисованные глазки округлились. Затем она посмотрела на мое безвольное тело в руках мэра и сказала:

– Адель, ты там тока не умирай! Я должна еще погулять на твоей свадьбе и понянчить твоих детей!

Она говорила что-то еще, почти без остановки, но отчего-то в ушах начал нарастать гул, и я практически ее не слышала. Звуки окружающего пространства тоже будто бы немного затихали, становились неважными. А мир стремительно терял краски.

– Что со мной? – испуганно спросила я у бабки Мириам. – Я перестала слышать гримуаров!

Почему-то ее я начала слышать гораздо четче. Ее видели отчего-то все, а меня замечала только она.

– Ты уходишь за грань, Адель, – ответила она. В ее голосе больше не было веселья. – Если лорд Ибисидский ничего не сможет сделать, то это будет конец. Мне искренне жаль.

Тем временем мэр уже спустился в подземелье и остановился у небольшой дверцы, максимально напоминающей по покрытию и виду стену – видимо, ее тщательно маскировали. Проход открылся, и мы вошли в небольшое помещение с внушительным плоским светлым камнем посередине. Он был размером с алтарь в натуральную величину, но магии в нем не чувствовалось. Комнатка была почти копией той, где мы проводили ритуал над Лаором.

На себя, кстати, со стороны было странно смотреть. На свои рыжие волосы, россыпь веснушек, молочную бледную кожу, которая почти сливалась с цветом ночной рубашки. Меня аккуратно держал в руках мэр. Он же заботливо переложил меня на тот самый серебристый камень.

Яркие локоны, похожие на языки пламени, рассыпались по каменному ложу. Розовая лента, которая ранее удерживала волосы, мягко упала на темный пол.

Мужчина неожиданно встал на колени у моего… тела. Ему на руку лег Фоля, открытый на нужной странице.

Оторвав взгляд от своего лица, ставшего алебастрового цвета, я перевела его на жениха-спасителя. Если отрешиться от ситуации, то следить за четкими действиями лорда Ибисидского было одним удовольствием. Он двигался уверенно и решительно, словно с дюжину подобных мне девиц спасал посредством этого ритуала.

Он начал что-то говорить, наклонившись к моему лицу. Если бы я могла чувствовать, то ощутила бы его дыхание.

Только слов я не слышала – видела, как двигались губы.

Наблюдала, как нервно нарезала круги обеспокоенная Сара.

Как искрились вокруг искры магии, так напоминающие маленькие звездочки.

– Завораживающе, правда? – Рядом со мной витала бабка Мириам. – Сам ритуал разделения жизненных сил очень красиво выглядит. Только…

Она замолчала, видимо, выдерживая патетическую паузу.

– Он очень сложный. На моей памяти им смогли воспользоваться правильно лишь четыре раза.

– А что будет, если мэр не справится? – спросила я.

Мужчина уже почему-то раскрывал шнуровку на моей ночной рубашке и водил руками по моей… допустим, грудной клетке, при этом не касаясь меня. Выглядело двусмысленно, но я отмела стыдливость подальше. Как-то сейчас главное выжить.

– Вариантов много. – Призрачная леди склонила голову к плечу. – Твой лорд может сойти с ума. Или отправиться за грань за тобой.

Лучше бы я не спрашивала про это! Теперь мне стало еще более не по себе.

– От жизни к жизни, от силы к силе, – вдруг сквозь вязкую пелену пробрался голос лорда Ибисидского. – Элиос виорт тарге, добровольно передаю свою жизнь, добровольно делю свою силу. Да будут луна и солнце мне свидетелями.

Каждое слово отзывалось во мне. Напоминало, что мне нужно дышать. Моргать. Что я состою из плоти и крови.

Меня медленно начало тянуть вниз, к безучастно лежащему на камне девичьему телу. А потом лорд Ибисидский вдруг склонился ко мне и… коснулся моего рта. Только это не было поцелуем. Скорее, так оказывают первую помощь и делают искусственное дыхание. Только он на грудь мне не давил. Просто выдыхал в меня жизнь, и с каждой секундой я начинала чувствовать.

Жесткий скользкий камень. Необработанный скол ложа, впившийся в спину. Запах очень приятного парфюма.

Вся жертвенная озарилась яркой вспышкой света. Я зажмурилась.

* * *

Первое, что увидела, открыв глаза, так это свою комнату. Точнее, потолок. Потом заметила, что там отсутствовал кусок штукатурки.

Кажется, ремонт у меня затянется надолго.

Повернулась к прикроватной тумбочке и увидела хрустальную вазу с букетом чайных роз белого цвета.

Воспоминания захлестнули меня тут же. Я припомнила все: как любовалась букетом пионов, как мне пришла гениальная идея сделать масляные духи и как я чуть не умерла. А лорд Ибисидский пришел и спас меня!

В последнее верилось с трудом. Вдруг у меня были галлюцинации?..

И я бы еще терзалась сомнениями, если бы не раздались шаги, а затем появился лорд Ибисидский собственной персоной. Свежий, в очередном красивом камзоле белого цвета, с узорами серебряной нитью по рукавам, с собранными в хвост платиновыми волосами.

И я – наверняка растрепанная, в одной ночной рубашке.

– Доброе утро, Адель, – раздался бодрый голос мужчины.

– И вам доброе. – Я присела на постели и до подбородка укрылась одеялом. Затем перевела взгляд на букет и настороженно спросила: – Что за цветы?

– Не волнуйся, они от меня. Не отравленные, – краем губ улыбнулся столичный градоначальник, сев на край моей кровати.

По-хозяйки так устроился на одну половину, а не деликатно на краешек.

– Зачем?

Кажется, я теперь буду избегать всячески букетов после этого случая.

– Подарок для невесты, чтобы она не принимала букеты от других. Кто, кстати, тебе подарил пионовые эльвии?

– Эльвии?

– Очень похожи на пионовые розы, но вызывают у жертвы привыкание, дурманные сны и, наконец, смерть. Так от кого они?

Я задумалась. Изначально я считала, что дарителем был Рей, но он бы точно не стал присылать мне отравленные цветы. Просто незачем, наверное. Кто тогда?

Леди Рейвенс? Решила, так радикально завершить «интрижку» сына, раз по-хорошему договориться не получилось?

Эванджелина, которая ревностно относилась и к магистру, и к своему приемному отцу?

Тетя с дядей ведь не могли?.. Или могли?

У меня начала болеть голова от подобных мыслей. Мне до сих пор не верилось, что на меня совершили покушение. Хотя после случая с Лилит возможно все.

– Не знаю, – честно призналась я, начав массировать виски мягкими круговыми движениями. – Букет принесла Бетси, а ей отдал посыльный, сказав, что от неизвестного заказчика.

– А Бетси – это та служанка, которая так рьяно выполняет свои обязанности, что караулит у дверей своей леди со стаканом? – иронично отозвался мэр. – Давно уже не сталкивался с этим методом прослушивания. Разбаловали меня технически подкованные шпионы!

И хотя он даже растянул губы в насмешке, льдистые глаза так и оставались холодными.

– Она самая. – Я несколько смутилась. – Я с ней проведу профилактическую беседу.

Я, наверное, слишком мягкая хозяйка, потому что у меня не получалось управлять прислугой. В доме тети мне было жаль просить о чем-то вечно усталых горничных, поэтому частенько все делала сама. Собственно, поэтому я полностью самостоятельная. Но в этом есть свои плюсы – если останусь без денег на помощницу, то не пропаду.

– Не надо. Я сам с ней пообщаюсь. – Аристократ несколько долгих секунд смотрел на меня очень внимательно. Будто сканировал взглядом…

У меня от напряжения ладошки вспотели, которыми я сжимала одеяло. Мне показалось, что все, разговор окончен, но мэр вновь начал говорить:

– Право слово, Адель, я удивлен, что ты повелась на отравленные цветы. Это же тренд прошлого сезона. Сейчас модно подсыпать яд в пудру.

Точно не леди Рейвенс цветочки прислала! Мне кажется, что эта дама следует последним трендам, а то и задает их лично. Прошлогодними методами она бы не воспользовалась.

Я удивленно похлопала глазами.

– Миленькие традиции, конечно, в высшем свете, – нервно прокомментировала я. – Лорд Ибисидский, я очень благодарна вам за спасение, но… – Запнулась, сделала большой глоток воздуха и все же закончила свою мысль: – Может, вы разорвете помолвку? Видите, я плохая кандидатура в жены, даже не знаю про модные методы отравления неугодных леди.

– А так все хорошо начиналось, – усмехнулся Одар Ибисидский. – Могла бы остановиться на благодарности.

– Еще раз спасибо! – повторила я, вспомнив, что говорила про ритуал, найденный на страничке Фоли, леди Мириам.

Видимо, наш случай пятый успешный исход.

– К вашим услугам, леди Харвис, – насмешливо улыбнулся мэр. Затем мужчина поднялся, намереваясь уйти.

– А как вы узнали, что… что мне плохо? – спохватилась я.

Мэра снова посмотрел на меня. И мне вдруг пришла мысль, что такой необычный цвет я видела лишь однажды, когда мы с тетей, дядей и их детьми ездили на зимний курорт. Там, недалеко от домика, который мы взяли в аренду, находилось большое озеро. В зимнее время он покрывался толстым слоем льда. И на этой поверхности, как в зеркале, отражались небо и верхушки великих ели. Учитывая, что подо льдом была еще вода, когда светило солнце, все цвета смешивались, и получался очень необыкновенный оттенок. Холодный серо-голубой – вот так я бы описала цвет его глаз.

– Кольцо на твоем пальце – артефакт, – лаконично ответил мужчина.

Меня тут же захлестнуло возмущение.

– Ах вы!.. – Я чуть было не поднялась, но вовремя вспомнила, что до сих пор в одной лишь тонкой ночнушке. Прижала к груди одеяло и недовольно констатировала: – Вы за мной следите!

– Такой я вот нехороший, милая моя, не даю безвременно покинуть этот мир своей невесте. В суд подавать будешь?

Лорд Ибисидский откровенно издевался надо мной.

Я сникла. Ведь действительно, если бы не кольцо, получается, сейчас все уже готовились к поминальному обеду и готовили мне местечко в родовом склепе Харвисов. Может, и не теплое, но наверняка очень помпезное.

– Не буду, – тихо сказала, опустив взгляд.

– Вот и молодец. А то обвинение звучало бы странно. «Мой жених подарил мне старинный родовой перстень, который является артефактом, и я очень недовольна этим фактом».

– А вы прям рифмоплет!

– Чего нет, того нет, – расхохотался в ответ лорд Ибисидский. – Боюсь, милая Адель, вершиной моего стихотворного антиталанта являются стишата про кровь и любовь. Хотя нет, в пору наивной юности и первой любви я еще пытался выдать что-то про любовь и морковь.

Я мрачно посмотрела на мэра. Его было сложно представить что юным, что наивным, что влюбленным. Но стишата про «морковь» все равно интриговали, если честно.

– Я поняла. Осознала. Хватит издеваться.

Действительно осознала, между прочим. Если перстень из старых родовых артефактов, то в нем наверняка изначально заложена функция извещения о том, что с невестушкой не все в порядке. Времена были темные, страшные. За невестами надо было следить-с.

– Ладно, я тебя понял, сменим тему.

Вдруг я ощутила прикосновение к щеке. Лорд склонился надо мной. Горячие пальцы мужчины погладили нежную кожу. И пока я с огромными глазами наблюдала за происходящим, мэр сказал:

– Сменим ее… на ремонтную. Милая, я заметил, ты снова не стала принимать мою помощь.

– Вы про что? – переспросила я, облизнув пересохшие губы.

Надо заметить, что скорость, с которой лорд перескочил с одного на другое, меня слегка деморализовала.

Льдистые глаза потемнели.

– Про работников. Ты наняла не профессиональных мастеров по моему списку, а сомнительных личностей. Уверена в своем выборе?

Вот и на что он рассчитывает? Что я вздохну, а после заявлю, что он совершенно прав и работники не то чтобы отличные. А потому спасите меня, дорогой жених, и решите это маленькое затруднение!

Вот так, да? К сожалению, есть вещи, которые, если ты сама в них ввязываешься, нужно самостоятельно же разруливать. А потому…

– Конечно. Я провела собеседование и осталась довольна их умениями. – Я вскинула подбородок, стараясь выглядеть уверенно. – На днях мне обещали закончить ремонт в разрушенной столовой.

– Хм, – задумчиво изрек мужчина. – На днях, значит, закончат? Тогда предлагаю нам с тобой поужинать в этой столовой через… неделю, допустим.

Я не знаю, кто меня тянул за язык, но я согласилась! Согласие вылетело из моего рта, и тут же на меня накатило понимание.

Во-первых, я согласилась на ужин с вообще-то с мэром. От которого хотела отвязаться, между прочим!

Во-вторых, для того, чтобы поужинать, нужны будут хотя бы стол и стулья, которые я велела убрать в подвал. Я хотела обставить столовую мебелью позже, когда отремонтируем весь первый этаж. Возможно, даже заказать что-то новое. А теперь, видимо, придется поторопиться.

– Прекрасно, – протянул довольно мэр. – Тогда договорились. Я внесу этот вечер в свое расписание.

А вот мне прекрасно не было. А вдруг мастера не успеют? Тогда что? Этот вопрос я и задала мужчине.

– Тогда моя очаровательная невеста, несмотря на свою гордость, принимает помощь, и наемная бригада ремонтирует все поместье за несколько дней, – отозвался он.

Я нахмурилась. Конечно, щедрое предложение, только меня это не устраивает. Я хочу сделать все сама!

Значит, я обязательно справлюсь, и через неделю мы будем ужинать в отремонтированной и красиво обставленной столовой.

* * *

Как всегда – сказать оказалось проще, чем сделать.

Я стояла в дверях той самой столовой, за моей спиной парили гримуары. И мы наблюдали поистине пасторальную картину.

На диване с гнутыми золочеными ножками, обтянутом синим бархатом в серебристую полосочку, лежал… бригадир, наверное? Он лениво разглядывал потолок и что-то жевал. Кажется, яйцо. Во второй его руке торчали перышки зеленого лука. Он смачно откусил от них. Потом забросил в рот остатки яйца. Вытер губы обратной стороной ладони. И в заключение издал звук, который уж точно не стоило издавать в присутствии благородных дам.

bannerbanner