![Хозяйка магической лавки – 3](/covers/69444388.jpg)
Полная версия:
Хозяйка магической лавки – 3
– Прошу прощения, не успела пообедать, – неловко проговорила я, но вовремя себя остановила – отчего-то под изучающим взглядом клиентки хотелось оправдаться точно нашкодившая школьница. – Приветствую вас в лавке косметологической ведьмы. Чем могу помочь?
К слову, женщина не особо заинтересованно огляделась вокруг лишь раз и даже больше не разглядывала стеллажи с аккуратно выложенными продуктами, как обычно делают посетители.
Ее интересовала я.
Впрочем, раз на меня смотрели настолько изучающе, то и я не стала сдерживаться и так же не отводила глаза от загадочной посетительницы.
Женщина мне очень кого-то напоминала. Так неуловимо, но так…
Едва зеленые глаза леди вдруг сменили цвет на стальной оттенок, до меня дошло, кто ко мне заявился в гости.
И ЭТУ даму совершенно точно не интересовали мои зелья и косметика.
– Видимо, представляться вам не нужно, верно, мисс Норил? – наверное, увидев что-то в моих глазах, вопросила леди Рейвенс. Только это не жена и не сестра Рея, а мама. Если честно, мне явно было бы проще, если бы передо мной стояли кто-то из вышеперечисленных.
У меня буквально коленки задрожали. Но я быстро взяла себя в руки и ответила спокойным тоном:
– Нет. Но я повторю свой вопрос: чем могу помочь, леди Рейвенс?
Когда-то Сарочка говорила, что чем идеальнее мужчина, тем страшнее мать-дракониха, которая его охраняет. И теперь я была полностью согласна с умудренным жизнью магическим гримуаром. Потому что от женщины напротив буквально исходил давящий флер властности, силы и магии.
Даже от души отлегло, что у нас с магистром ничего не вышло и теперь я страдаю от неразделенной любви, а не от вечного напряжения рядом со свекровью.
Только осталась понять, что она делает у меня в лавке. В прошлый раз она ограничилась тем, что послала доверенное лицо.
– Это я вам могу помочь, мисс Норил. – Женщина оглядела меня с ног до головы снисходительным взглядом, чуть задержавшись на моем простом платье с белыми манжетами и воротничком, перевела взгляд на мое веснушчатое лицо. Естественно, я не пользовалась сегодня белилами и в целом больше не собиралась. – Как вы понимаете, я навела справки о вас, как и до этого делала. С другими многочисленными увлечениями своего сына.
Судя по всему, выделяя слово «другими», она хотела посмотреть на мою реакцию. Да, мне стало неприятно, но я старательно держала лицо. Показывать свои чувства и позволять собой манипулировать я не собиралась.
– Вы здесь зарабатываете копейки. Но это легко изменить.
– Вы подарите мне зелье исключительной удачи? – вскинула я бровь. Иначе не представляла, как можно сделать так, чтобы всем резко захотелось купить мою продукцию.
Леди холодно улыбнулась и покачала головой.
– Я считаю глупостью надеяться на сомнительные зелья из детских сказок, мисс Норил. Вам в силу возраста может казаться, что мир вокруг понятный, добрый и прямой как палка. Иначе как так получилось, что на простую лавочницу обратил внимание высший аристократ, верно? – Глаза леди Рейвенс вновь вернули себе зеленый цвет. – Но если бы все обстояло так, все было бы слишком просто. Я вам так скажу, милая: далеко не деньги решают все в нашем мире. Есть еще связи, сила крови, происхождение.
Видимо, она думала, что я что-то захочу добавить, но я молчала, поэтому леди Рейвенс продолжила:
– Мисс Норил, предлагаю вам закончить… хм… отношения с Рейанаром на хорошей ноте. Вы оставите его в покое, а взамен получаете от меня помощь. Я могу предложить вам гораздо больше, чем мой сын может позволить своему временному увлечению.
Если первая часть тирады это был намек, что я своей кровью, происхождением и связями не подхожу на роль жены Рея, то ничего нового леди мне не сообщила. За нее на это открыл мне глаза ее сын. Или так она хотела дать мне понять, как важен союз с Эвой? Что он означает не только слияние двух состоятельных семей, а что-то большее?
Но если честно, меня это не волновало. Так и есть, я всего лишь простая лавочница и даже этим горжусь. Меня не интересуют проблемы высшей аристократии. В принципе не понимаю, каким боком я тут вообще оказалась. И тем более никаких отношений у нас с магистром не было и не будет.
– Знаете, леди Рейвенс, может, настроение у лавочницы не слишком радужное, как принято быть у наивной черни, но сегодня у меня совершенно нет желания слушать ни о своем неблагородном происхождении, ни о моих коварных планах в отношении вашего сына. Меня устраивает моя работа, моя лавка и даже мой скромный доход, поэтому ваше щедрое предложение я вынуждена отклонить. Как я отклонила предложение вашего сына стать его любовницей. Если вы переживаете, что я как-то посягаю на магистра и тем самым мешаю его женитьбе, то это не так. Принципы лавочницы не позволяют мне добрачные связи, поэтому у нас с магистром ничего не будет. А все, что он делает, это исключительно его инициатива, и вам стоит поговорить со своим сыном.
Леди слушала меня с вежливой полуулыбкой, положенной по этикету. И что-то мне подсказывало: мне ни капли не поверили.
Испытывая смешанные чувства, обещала себе, что если в следующий раз увижу Рея, то обязательно с ним поговорю. В конце концов, магический зоопарк находится в нескольких улицах отсюда, а я не диковинная зверушка, чтобы все его родственники ходили сюда поглядеть и выпустить пар.
Кто там следующий? Сам мэр пожалует и попросит оставить его будущего зятя в покое? А в виде санкции пригрозит лишением новообращенных прав избирателя!
Из горла вырвался несколько нервный смешок.
– Очень зря, что вы не приняли мое предложение, мисс Норил, – констатировала мама Рейанара. – Оно бы очень облегчило вам жизнь, но раз вы не желаете идти на контакт, то и я не буду стараться быть дружелюбной.
Я нахмурилась.
– Это угроза?
– Что вы, мисс Норил, – леди улыбнулась, – лишь предостережение.
Тонкие длинные пальцы вытащили из ридикюля бархатную черную карточку и протянули ее мне.
– Считайте, вы мне даже понравились. Вы очень необычная девочка, и поэтому я дам вам еще один шанс. Можете обратиться по этому адресу, когда хорошенько подумаете.
То есть я необычная, но при этом не думающая? Прекрасно!
– Можете не утруждать себя. О том, чтобы переступить свои принципы, я думать не буду, – твердо заявила я, но вручить визитку обратно не получилось.
Тогда я вспомнила о том, что надо вернуть мешочек с деньгами. Подумав, что отбегать в кабинет будет не очень солидно, попробовала притянуть их магией. К счастью, недавно мы с Книжулей как раз изучали подходящее заклятие, поэтому спустя несколько секунд в комнату всплыл небольшой туго набитый мешочек и послушно лег на прилавок, рядом с карточкой с адресом.
– Ваши деньги, – сказала я. – Забирайте.
Леди Рейвенс лишь мазнула по нему взглядом.
– Оставьте себе. Можете посчитать как компенсацию за то, что отвлекла вас от обеда. До встречи, мисс Норил.
– Надеюсь, мы с вами больше не встретимся. – Пускай не очень вежливо, но и ее визит не назовешь дружеским. – До свидания, леди Рейвенс.
– Как грубо. – Она улыбнулась. – Знания по человеческой психологии мне подсказывают: мы скоро с вами увидимся. Когда вы придете соглашаться на мои условия.
Пока я думала, что своим упрямством и в целом несколько паршивым характером Рей, оказывается, в свою матушку, последняя ушла. Лишь звякнул колокольчик напоследок.
Напряжение, царившее в лавке, схлынуло.
Я не успела перевести дыхание, как в торговый зал ворвалась Сарочка.
– Кто? Где? Когда? Адель, держись, я тебя спасу! Марель, на абордаж!
И она бы ударилась об стену, но я ее удержала. И сама удивилась своей ловкости.
Глава 6
– Где враги? – воинственно встопорщив странички, воскликнула Сара.
Ответила ей не я, а величественно влетевший в торговый зал Фолиант:
– Враги если и были, то уже ушли.
Марель торопливо подбежала, понюхала воздух и сказала:
– Пахнет дорогими духами. Очень… дорогими, потому что мало того, что ингредиенты из категории «не достать», так еще и магический закрепитель использовался.
– То есть вражиня, – вычислила самое главное Книжуля. – И судя по всему, богатая. И талантливая, так как стазис просто так не наложишь, да еще и на весь дом. ВЕСЬ дом, ребятушки, вы представляете? Это не время остановить для одного артефактика.
Если Сара пыталась впечатлить меня талантами матушки магистра – у нее получилось. Не то чтобы я раньше сомневалась в том, что леди несомненно сильный маг, но когда тебе по пунктикам поясняют за опасность – становится еще очевиднее.
– Адель, а кто это был?
– Леди Рейвенс, – со вздохом ответила я.
Грустно посмотрела на недожеванную булочку и, решив, что не дело пропадать добру, засунула ее в рот. И если полчаса назад она казалась мне вкуснейшей пищей богов, как и вся стряпня Кота, то теперь… теперь тесто словно потеряло свою упругость, а нежный вкус начал отдавать бумагой и плесенью.
– И что хотела?
– Чтобы я отстала от ее сына, разумеется.
– А ты сказала, что он сам пристает?
– Да, но она не верит. Считает, что я могу на него повлиять. Бросить там…
– Временами брошенные мужики возвращаются назад бумерангами, – с сочувствием посмотрела на меня Марель.
На этой трагической между прочим ноте самым вульгарным образом заржал Фолиант.
– Видать, правильно бросаешь! Слушайте, девчонки, правильно ли я понял, тот крутейший магистр, который повязал меня в подвальчике, подкатывает свои яйца к новой хозяйке, а она нос воротит?
Я возмущенно посмотрела на грубияна, но озвучила мои мысли Марель:
– Не выражайся, брошюрка темномагическая! Ты в приличном обществе.
– Но понял все правильно, – добавила Сара.
– Ага… а что, Адель, он тебе вообще не нравится?
– Дело не в том, нравится или не нравится, а в том, что он предлагает мне то, на что я не согласна. И не отстает.
– Не отстает, говоришь… – задумчиво протянул Фолиант, а после его «осенило». – Слушай, а дать не пробовала? После этого часто отстают!
Он меня достал!
– Или ты выбираешь выражения, или я приложу все усилия, чтобы запихнуть тебя обратно в ту тряпку, в которой принес магистр! Хоть какое-то время ты станешь сидеть молча и не мотать мне нервы!
– Да ладно, ладно, не горячись хозяйка, – тотчас пошел на попятный темный гримуар. – Это я просто с тобой жизненной мудростью делился. В том числе и своей.
– Развратник! – каким-то очень заинтересованным тоном возмутилась Сарочка.
– Ты даже не представляешь какой, – хвастливо ответил ей Фолиант, а после уже более деловым тоном проговорил: – Итак, резюмируем: к нам заходила магичка, которой подвластно время, и вряд ли ее таланты ограничиваются только хроносом. И наверняка она пообещала тебе, Аделька, возок неприятностей, верно? Так вот, есть хорошая новость! У меня имеется одна тайная страничка, а на ней есть инструкция по сооружению амулета, который не позволит затянуть лавку в стазис, и, если что, рядом с тобой всегда будет помощь!
Сара тотчас возмутилась:
– Ни в коем случае! Знаем мы эти твои странички. Что, опять котов в жертву?
– Мелочишься, тут посерьезнее. Одну девственницу или… – Темный пошуршал своими страничками, видимо уточняя вопрос. – Или трех обычных девок! Но невинная девица у нас тоже вроде как имеется.
– На хозяйку и не смотри!
Как раз после этого на меня все и посмотрели, да-да.
– Тьфу на вас, я не про Адель. Тут у вас какая-то девчонка страшненькая бегала – вот ее заприметил. Ну что, делаем?
– Не надо, – покачала головой я.
– Как знаешь, – осуждающе буркнул Фолиант. – Вот не получается у нас подружиться, хозяюшка. Я тебе и так помогаю, и так, а ты не ценишь!
– За твою помощь меня могут посадить в соседнюю камеру с твоей предыдущей хозяйкой, – хмыкнула я.
– Потому и говорю, что бросай ты это свое мещанское счастье и поехали в глушь. Найдем старую башню или поместье, станем воровать в деревне черных кур и белых девственниц. – В голосе книги появилась мечтательность. – Заживем…
– Мне и тут нравится. А пользоваться я тобой вообще не обязана, тебя просто на хранение оставили.
– Не обязана, это да… но неужели совсем-совсем не собираешься? – В голосе Фолианта было столько соблазнительной вкрадчивости. – Я могущественен. Я могу открыть тебе тайны этого мира…
– Нет и нет.
– То есть я просто лежать на полке буду? – взвился от злости темный гримуар. – Как бесполезный сборник поэзии?!
– Если не найдешь в своих закромах страничек, не связанных с жертвоприношениями, – да!
Фолиант порывисто взлетел и выплыл из торгового зала, всем перекосом на кожаной обложке показывая, как он относится к моим ультиматумам. Звонко хлопнул дверью.
Доселе молчащие нечистики тихо захихикали, а Марель озвучила за всех:
– Так ему и надо! А то ишь, на Лайну свои странички раскатал. – А потом Марель левитацией подняла себя до торговой стойки и, плавно опустившись возле мешочка с монетами, проговорила: – Какой знакомый сверточек… мне кажется или это тот самый, с деньгами, который тебе за Рея предлагали?
Сара, услышавшая заветное слово «деньги», тотчас метнулась к нам, аж закладка назад.
– Ой, а она не забрала?
– Не забрала, – хмуро кивнула я и помахала в воздухе карточкой с адресом. – Но теперь я знаю, куда это можно отправить.
– Тю, а зачем? – не на шутку удивилась Книжуля и ласково погладила закладкой бочок мешка. – Ты же не собираешься больше замуж за Рейчика?
Надо сказать, что я и раньше не собиралась, просто без меня меня женили! Но дискутировать с Сарой себе дороже, так что я просто тихо и уверенно сказала:
– Это не обсуждается. Деньги мы вернем.
Откладывать дела в долгий ящик я не стала.
Положила мешочек в коробку, запечатала парочкой магических сюрпризов и отнесла в почтовое отделение. Проставила большую стоимость посылки и оплатила доставку индивидуальным курьером, с вручением леди Рейвенс лично в руки.
Моя магия такой могущественной леди точно не повредит, а вот содержимое коробочки от любопытствующих убережет.
Если честно, то, возвращаясь домой, я думала, что неприятные новости и визиты на сегодня закончены.
Но увы.
На пороге стоял мистер Тордис.
– Здравствуйте, – мрачно поздоровалась я, с отчетливо читаемыми интонациями в стиле «что вам надо» и «идите откуда пришли». Я понимаю, что нотариус человек подневольный и лишь выполняет свой долг, но видеть его больше необходимого я не хотела. А поздний визит на порог моей лавки вселял дурные предчувствия.
– Добрый вечер, мисс Норил, прошу прощения за поздний визит, но вроде как вы еще открыты.
– Да, я отлучилась. – Я сняла с двери табличку «Закрыто на 30 минут» и нехотя пригласила его зайти.
– Пожалуй, откажусь: мое дело к вам весьма краткое и не требует длительных расшаркиваний. – И, открыв портфель, он протянул мне пухлое письмо. – Вот.
– Что это? – Я уставилась на бумагу как на ядовитую змею.
– Некоторые документы, которые касаются опекунства над вашим братом, адрес клиники, отчеты и примерные прогнозы. Не так давно я получил это от ордена инквизиторов… это и распоряжение передать вам.
– Спасибо, – кивнула я в ответ, сжав конверт похолодевшими пальцами.
Орден? Рей?..
– Не за что. – Он коснулся полей своей шляпы. – Всего доброго, мисс Норил-Харвис.
И, развернувшись, ушел, практически сразу затерявшись в вечернем сумраке, который с каждым осенним днем становился все гуще и гуще. Даже янтарные фонари не спасали, лишь разбрасывали по улице пятна света, делая мрак в закоулках еще более непроглядным.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги