
Полная версия:
Записная книжка I
399. Стр. 65. 1. В IV, 2, 2.
400. 2. "Дом с мезонином", гл. II.
401. 3. Эта запись, возможно, связана с дополнительной работой над образом Серебрякова для пьесы "Дядя Ваня" (впервые опубликована в сборнике пьес – Спб., 1897). Образ Серебрякова в основных чертах совпадает в пьесах "Леший" и "Дядя Ваня". Но при переработке пьесы "Леший" в характеристике Серебрякова появились некоторые дополнительные штрихи – таковы, например, слова Войницкого в д. IV пьесы "Дядя Ваня" о бездарности и тупости Серебрякова. По мнению Н. И. Гитович, эта запись не могла относиться к пьесе "Дядя Ваня", так как образ ученого, ночью, тайно со страстью переплетающего книги, не вяжется с образом Серебрякова (Н. И. Гитович. Когда же был написан "Дядя Ваня"? – "Вопросы литературы", 1965, № 7, стр. 132–133). Несомненно, запись имеет самостоятельный характер и потому была перенесена в числе нереализованных в IV, 2, 3. Но столь же несомненно и то, что мотив бездарности ученого, длительно работающего в науке, вычленился из нее. В трактовке этой отдельной записи более прав, как нам кажется, В. Я. Лакшин, связывающий ее с "Дядей Ваней", так же, как и запись II, 44, 4, перенесенную в I, 69, 5 (В. Я. Лакшин. Толстой и Чехов. М., 1963, стр. 209).
402. 4. В IV, 2, 4. Шутливая замена сходно звучащих слов: "шербет" вместо "бешмет", "фельетон" вместо "фаэтон". По воспоминаниям М. П. Чехова, сходную анекдотическую фразу Чехов слышал в имении Линтваревых на Луке: "…учительница Лидия Федоровна обогатила его здесь такими фразами, как „липовая аллея из пирамидальных тополей“ и „черкесский князь ехал в малиновом шербете в открытом фельетоне“…" (Вокруг Чехова, стр. 176).
403. 5. "Дом с мезонином", гл. II.
404. 6. "Моя жизнь", главы IV и V. Редька; в текст вошло с изменением.
405. 7. В IV, 2, 5.
406. 8. В IV, 2, 6. Запись частично использована в повести "Моя жизнь": "Я и Маша вместе уезжали на беговых дрожках в поле <…> Она правила <…> – Права держи! – кричала она встречным" (гл. XII).
407. 9. В ноябре 1892 г. Чехов послал Л. С. Мизиновой сценку – диалог в том же духе, что запись в записной книжке, только шире (см. т. V Писем, стр. 136). В IV, 2, 7.
408. Стр. 66. 1. В IV, 2, 8.
409. 2 и 3. Эти записи вчерне были сделаны на письме В. И. Бибикова Чехову от 1 февраля 1891 г. и связаны с работой над повестью "Три года" (см. Записи на оборотах других рукописей в наст. томе и примечания в т. IX Сочинений, стр. 451–454). Как нереализованные перенесены в IV, 2, 9 и 10.
410. 4. "Жена воинского начальника"… – "Моя жизнь", гл. II.
"Чепр". – "Моя жизнь", главы XII и XVI. Текстуально не совпадает с повестью, но запись намечает отношения Чепракова с матерью.
411. 5. Возможно, что этот персонаж первоначально имел отношение к замыслу "Вишневого сада", но затем образ так трансформировался, что запись фактически осталась неиспользованной, почему и была перенесена в IV, 2, 11. К. С. Станиславский вспоминает, как осенью 1901 г., в беседе с актерами и режиссерами МХТ, Чехов "стал делать кое-какие намеки на сюжет будущей пьесы. Ему чудилось раскрытое окно, с веткой белых цветущих вишен, влезающих из сада в комнату <…> Потом появилась компания игроков на бильярде. Один из них, самый ярый любитель, безрукий, очень веселый и бодрый, всегда громко кричащий" (Станиславский, т. 5, стр. 353).
412. 6. В IV, 2, 12.
413. 7. "На подводе". См. запись сюжета – I, 77, 7. В тексте рассказа фраза из записи, отнесенная к героине, Марии Васильевне, начинается со слов "Учителя, небогатые врачи, фельдшера…"
414. Стр. 67. 1. "Моя жизнь", гл. XV. Мисаил Полознев: "Кто искренен, тот и прав".
415. 2. "В родном углу". Первая запись к рассказу. Вошло в гл. III, но отнесено не к героине рассказа, как в записной книжке, а к тете Даше; ситуация переосмыслена применительно к изменению образной системы рассказа.
416. 3. В IV, 2, 13.
417. 4. Ходовой каламбур, возможно, предназначавшийся для персонажа пьесы.
418. 5. "Вишневый сад", д. III. Симеонов-Пищик. В IV, 2, 14.
419. 6. Название кустарника было записано Чеховым ранее на письме из Главного управления по делам печати по поводу цензурных исправлений в тексте "Чайки" (ГБЛ).
420. 7. "Печенег". Жмухин. Сюжет рассказа "Печенег" был записан позднее – см. I, 75, 6.
421. 8. Очевидно, запись расходов на постройку школы в селе Талеж весной – летом 1896 г.; см. в письмах С. И. Шаховскому от 8 марта: "Был я в Талеже на постройке"; Г. М. Чехову от 11 марта: "Школу в Талеже уже начали строить"; А. А. Михайлову от 29 мая: "Доски для дверей, железо, изразцы и гвозди будут получены сегодня в 11 часов дня". 7 мая 1896 г. Михайлов сообщил Чехову о товаре, полученном от серпуховского торговца железом и скобяными изделиями И. И. Соловьянова (ГБЛ).
422. 9. В IV, 2, 15. Очевидно, к тому же персонажу относится запись I, 69, 3.
423. 10. "Мужики", гл. I.
424. Стр. 68. 1. В Дневник. Переписано в начале февраля 1897 г.
425. 2. "Дама с собачкой", гл. III. Первоначально, очевидно, было связано с замыслом о чиновнике и губернаторше – см. записи I, 71, 3; I, 78, 1; I, 79, 5.
426. 3. В IV, 2, 16.
427. 4. В IV, 2, 17.
428. 5. Из II, 8, 1. В IV, 2, 18.
429. 6. Из II, 18, 1. В IV, 2, 19.
430. 7. Из II, 21, 3. При переносе в I книжку опущена сюжетная линия брата, а к истории самой девушки прибавлена деталь – не годный лотерейный билет – из II, 31, 5. В таком виде перенесено в IV, 2, 20.
431. Стр. 69. 1. Из II, 38, 7. При переносе Феодосия заменена Керчью. Таким образом Чехов устранил возможные ассоциации с семейной жизнью И. Н. Потапенко – см. примечания к II, 38, 7. В IV, 3, 1.
432. 2. Из II, 39, 4. В IV, 3, 2.
433. 3. "Вишневый сад", д. III. Лопахин. Из II, 43, 4. В IV, 3, 3. Возможно, что первоначально связано с I, 67, 9.
434. 4. Из II, 43, 5. В IV, 3, 4.
435. 5. "Дядя Ваня", д. IV. Астров. Из II, 44, 4. См. также I, 65, 3 и примечание.
436. Стр. 70. 1. Из II, 45, 3. В IV, 3, 5.
437. 2. Запись связана с впечатлениями о премьере "Чайки" в Александринском театре 17 октября 1896 г. В развернутом виде перенесена в Дневник – 4 декабря 1896 г.
438. 3. В IV, 3, 6.
439. 4. Эта запись, так же как и I, 70, 2, связана с пребыванием Чехова в Петербурге в первой половине октября 1896 г.
При постановке "Чайки" в Александринском театре М. Г. Савина была назначена на роль Нины Заречной, но после двух репетиций "отказалась ее играть, находя, что эта роль скорее подходит к Комиссаржевской, которая в ту пору только что поступила в труппу" (М. Г. Савина. Почему я отказалась играть в "Чайке". – Чеховский юбилейный сборник, стр. 430). На сцене Александринского театра Савина своим репертуаром поддерживала ненавистную Чехову "крыловщину", хотя и считала к 1895 году своими высшими актерскими достижениями роли Марьи Антоновны в "Ревизоре", Верочки в "Месяце в деревне" и Акулины во "Власти тьмы" (см. в кн.: М. Г. Савина. Горести и скитания. Л. – М., 1961, стр. 17). П. П. Гнедич писал А. И. Сумбатову 5 октября 1906 г.: "У Савиной до сих пор сидит в горле Крылов, и она не может им отплюнуться…" (А. И. Южин-Сумбатов. Записи. Статьи. Письма. Изд. 2-е. М., 1951, стр. 562). Возможно, что, сближая Савину с Крыловым, Чехов имел в виду ее привычку к определенному положению, "генеральство"; в письме Е. П. Карпову от 4 октября 1899 г., намечая распределение ролей в пьесе "Дядя Ваня" в Александринском театре, он так отозвался о Савиной: "Савина не возьмет, потому что это маленькая роль" (Елена Андреевна).
Уподобив Савину Крылову, Чехов, однако, не считал их явлениями равноценными в искусстве. К пьесам В. А. Крылова у Чехова было устойчиво отрицательное отношение. Оценка же профессионального мастерства Савиной оставалась неизменно высокой. Роль Саши при постановке "Иванова" в Александринском театре Чехов перерабатывал применительно к индивидуальности актрисы. 12 лет спустя, 11 марта 1901 г., Чехов писал О. Л. Книппер: "Петербург я люблю <…> Петербургского же театра, кроме Савиной и немножко Давыдова, – я не признаю и <…> отрицаю его совершенно и не люблю его".
440. 5. "У знакомых".
441. 6. В IV, 3, 8.
442. 8. В IV, 3, 9.
443. 9. В IV, 3, 10.
444. Стр. 71. 1. В IV, 3, 11.
445. 2. В IV, 3, 12. Сухаревка – имеется в виду башня на Сухаревской площади в Москве (ныне – Колхозная площадь). Там находился рынок, шла и книжная торговля.
446. 3. В IV, 3, 13. Одна из записей, предшествовавших созданию рассказа "Дама с собачкой". См. I, 78, 1 и I, 79, 5 (а также более раннюю запись I, 68, 2). Мотив, связанный с чиновником и губернаторшей, в текст рассказа не вошел (см. комментарий к рассказу "Дама с собачкой" в т. X настоящего издания). Очевидно, Чехов предполагал вернуться к этому сюжетному мотиву и перенес его позднее в IV записную книжку.
447. 4. "Крыжовник". Иван Иваныч (с изменением).
448. 5. В IV, 3, 14.
449. 6. "Вишневый сад", начало д. III. Симеонов-Пищик. В IV, 3, 15.
450. 7. В IV, 3, 16.
451. 8. В IV, 3, 17.
452. 9. В IV, 3, 18. Всероссийская перепись населения проходила в январе 1897 г.
453. 10. "Мужики", гл. IX.
454. Стр. 72. 1. В IV, 3, 19 (с изменением).
455. 2. В IV, 3, 20.
456. 3. В IV, 3, 21. Возможно, запись предвосхищает сюжет рассказа "Ионыч" (см. комментарий к рассказу в т. X Сочинений).
457. 5. "Архиерей", гл. II. Отец Сисой (имя изменено).
458. 6. В IV, 4, 1.
459. 7. В IV, 4, 2. Петарда – взрывная хлопушка.
460. 8. "Вишневый сад", начало III акта. Симеонов-Пищик. В IV, 4, 3.
461. 9. В IV, 4, 4.
462. Стр. 73. 1. Заметка связана с работой над продолжением повести "Мужики", не вошедшим в окончательный текст. Из II, 49, 3 (с изменениями). В IV, 4, 5.
463. 2. Из II, 49, 4. В IV, 4, 6.
464. 3. "У знакомых". О Татьяне: "Ей казалось, что он избалован женщинами, устал, – это ей нравилось в нем…" Из II, 48, 6.
465. 4. "У знакомых". Варя. Из II, 46, 2 и II, 47, 4.
466. 5. "У знакомых". Из II, 46, 2. В IV, 4, 7. Относившаяся к этому рассказу заметка была перенесена в IV записную книжку – в ней было заключено зерно другого замысла, относящегося к пьесе "Вишневый сад". Это одна из самых ранних и важных записей к пьесе, намечающая общую ситуацию.
467. 6. Возможно, относилось к рассказу "У знакомых", к образу "женщины-врача" (I, 73, 4). Из II, 47, 1 (во II записной книжке эта запись – среди заметок к рассказу "У знакомых"). В текст рассказа не вошло. В IV, 4, 8.
468. 7. Из II, 47, 3 (с изменением). Во II записной книжке – также среди записей к рассказу "У знакомых". В IV, 4, 9.
469. 8. Из II, 47, 6. В IV, 4, 10. Ср. I, 138, 1.
470. Стр. 74. 1. Рецепт.
471. 2. В IV, 4, 11.
472. 3. "В овраге", гл. VIII ("Мальчик <…> мыл отцовские сапоги").
473. 4. В IV, 4, 12.
474. 5 и 6. "Крыжовник". Слова Ивана Иваныча, с изменением.
475. 7. В IV, 4, 13. (с изменением).
476. Стр. 75. 1. В IV, 4, 14.
477. 2. В IV, 4, 15.
478. 3. В IV, 4, 16.
479. 4. Как и I, 73, 1, заметка связана с продолжением повести "Мужики" (герои живут в переулке близ Патриарших прудов и Малой Бронной). В IV, 4, 17.
480. 5. В IV, 5, 1.
481. 6. "Печенег", с изменением (вместо приезда X. к приятелю – ночевка частного поверенного у "печенега" Жмухина).
482. 7. "Случай из практики", первая запись к рассказу. Вошло с изменениями (вместо "арестанта" – "приговоренные", без слов о "взаимном охлаждении" и др.).
483. Стр. 76. 1. В IV, 5, 2 (с изменением).
484. 2. "В родном углу", гл. II. Вера.
485. 3. В IV, 5, 3.
486. 4. Холева Николай Иосифович – адвокат, один из директоров Литературно-артистического кружка в Петербурге. Заведовал репертуарной частью в театре А. С. Суворина (см. письмо Чехова брату Александру Павловичу от 23 февраля 1898 г.). "Сахалин" – возможно, в связи с намерением подарить ему книгу "Остров Сахалин". В феврале 1897 г. Холева писал Чехову, что оставляет ему свой альбом с просьбой о нескольких чеховских строках на память.
487. 5. Рассказ Чехова "Без заглавия" впервые напечатан в газете "Новое время", 1 января 1888, № 4253, под названием "Сказка". Рассказ был исправлен и включен в сборник "Помощь пострадавшим от неурожая", изд. газ. "Курьер". М., 1899 г.
488. 6. Колесов Федор Иванович – заведующий книжными магазинами "Нового времени". В июле 1897 г. Чехов был в Петербурге, выяснял свои денежные дела в книжном магазине "Нового времени" и разговаривал с Колесовым о покупке книг у В. Н. Семенковича (см. письмо Чехова Семенковичу от 24 июля 1897 из Петербурга).
489. 7. Названия растений для Мелихова.
490. 8. В Дневнике за 27 июля 1897 – о пребывании Чехова в усадьбе Н. А. Лейкина под Петербургом. В Дневнике Лейкина – запись об этом визите (ЛН, т. 68, стр. 506–507). См. также письмо Лейкина Н. М. Ежову от 30 июля 1897 (Летопись, стр. 477), а также III, 42, 1.
491. 9. В IV, 5, 4.
492. 10. "Новая дача", гл. II. Лукерья.
493. 11. "На подводе". Семен.
494. 12. В IV, 5, 5 (с изменением).
495. 13. В IV, 5, 6.
496. 14. "Ионыч", гл. IV (от бумажек "пахло духами, и уксусом, и ладаном, и ворванью").
497. Стр. 77. 1. 4 сент. Из III, 12, 1. В Дневник (см. записи с 4 сентября 1897 г.). В письме сестре от 5 сентября Чехов описывал посещение "Мулен Ружа", "знаменитый danse du ventre" – танец живота. Café du néant (у Чехова без t) – "Кафе небытия", Café du ciel – "Небесное кафе" – парижские кафешантаны.
К. С. Станиславский в письме из Парижа (после 11 мая 1897 г., т. е. за несколько месяцев до приезда в Париж Чехова) так передавал свои впечатления от посещения кабачков на Монмартре "Le cabaret du néant" и "Le ciel": "черное траурное сукно, скелеты, гробы вместо столов, траурные свечи вместо электричества, прислуживают гробовщики. Полутемнота. Вас встречают возгласами: „Recevez les cadavres… O! Que ça pue!“ („Принимайте трупы… О, как смердят!“). Подают пиво следующей репликой: Empoisonnez-vous, c’est le crachat des phtisiques („Отравляйтесь, это плевки чахоточных“) и т. д. Вы переходите в „Ciel“: балаганно расписанные стены синей краской с белыми кругами; подобраны страшные рожи – мужчины и одеты ангелами с крыльями <…> Апостол Петр, в балаганном костюме, говорит проповедь и исповедует желающих, ангельская музыка и райские звуки, набранные из наиболее веселых опереток <…> Вот зрелища, которые больше всего оставили впечатлений во мне" (Станиславский, т. 7, стр. 104–105).
"8 сент." В Дневник. Биарриц – французский морской курорт. Сутугин Василий Васильевич – доктор медицины. В письме из Биаррица 9 сентября П. Н. Федорову, заведующему книжным магазином журнала "Русская мысль", Чехов просил послать экземпляр его книги "Остров Сахалин" по петербургскому адресу Сутугина. Соболевский Василий Михайлович – редактор-издатель газеты "Русские ведомости". Чехов писал В. А. Гольцеву 14 сентября из Биаррица: "Ежедневно видаюсь с В. М. Соболевским".
"Виктория" – гостиница в Биаррице. Чехов – Суворину 11 сентября 1897: "Меня встретили Соболевский и Морозова <жена Соболевского> <…> Морозова предлагала занять у нее комнату, но я отклонил сие любезное предложение и поселился в „Виктории“ <…> За 14 франков мне дают комнату во втором этаже, service и все остальное".
В том же письме – о поездке в Байонну (небольшой город вблизи Биаррица, недалеко от испанской границы).
498. 2. В Дневник (8 сентября 1897 г.).
499. 3. "14 сент." В Дневник. Grande course landaise – большие состязания в Ландах; бои быков или коров, проводимые в Байонне (департамент Ландов). Одно из таких состязаний описывал Чехов А. А. Хотяинцевой 17 сентября 1897: "На днях в Байонне происходил бой коров. Пикадоры-испанцы сражались с коровами. Коровенки, сердитые и довольно ловкие, гонялись по арене за пикадорами, точно собаки. Публика неистовствовала".
"22 сент." Чехов – В. А. Гольцеву 20 сентября из Биаррица: "погода здесь испортилась и мы (т. е. я и Соболевский) решили уехать в Ниццу…"
"23-го"… В Дневник. Pension Russe – Русский пансион в Ницце. Остановиться там Чехову посоветовал Н. А. Лейкин, с которым он встречался в Биаррице с 8 по 22 сентября 1897 г. (ЛН, т. 68, стр. 508). О своей жизни в пансионе Чехов рассказывал в письмах сестре от 25 сентября, А. С. Суворину от 1 октября, матери от 4 октября 1897 г.
"Pension Russe был небольшой старый дом, поместившийся в глухом узком переулке. Попадая сюда – сразу замечался полный контраст с остальной Ниццей – элегантной и расточительной" (Марк Гальперин. Воспоминание о Чехове. – "Киевлянин", 1904, № 186, 7 июля). См. также в воспоминаниях о Чехове Вас. И. Немировича-Данченко "Памятка об А. П. Чехове" (Чеховский юбилейный сборник, стр. 397–403), М. М. Ковалевского ("Об А. П. Чехове". – "Биржевые ведомости", 1915, № 15185, 2 ноября), А. А. Хотяинцевой "Встречи с Чеховым" (ЛН, т. 68, стр. 605–611), П. В. Безобразова "Из моих воспоминаний" ("Приднепровский край", Екатеринослав, 1914, № 5177, 2 июля). 2 (15) февраля 1903 г. Н. И. Юрасов писал Чехову из Ниццы: "Русский пансион, в котором Вы жили, закрыт, одним словом, его больше не существует" (ГБЛ).
"24 сент." В Дневник. Болье – курорт недалеко от Ниццы. Там находилась вилла юриста, историка и социолога Максима Максимовича Ковалевского. Уволенный в 1887 г. из состава профессоров Московского университета за прогрессивный образ мыслей, он эмигрировал в Париж. Чехов с глубоким уважением отзывался о нем – в письмах сестре от 29 сентября 1897 г. ("это интересный, живой человек"); А. С. Суворину от 1 октября, А. А. Хотяинцевой от 31 октября ("большой человек во всех смыслах"), Д. Рошу от 8 декабря ("представитель лучшей части русской интеллигенции"). Чехов и Ковалевский собирались вместе поехать в Алжир, но поездка не состоялась – см. письмо Чехова Ковалевскому от 20 января 1898 н. ст.
"25 сент." В Дневник. Якоби (Якобий) Валерий Иванович – русский живописец, один из организаторов Товарищества передвижников. Отзыв Чехова о нем – в письме А. С. Суворину от 1 октября 1897 г. О встречах с ним писателя см. в воспоминаниях Вас. И. Немировича-Данченко (Чеховский юбилейный сборник, стр. 398–399).
Из Ниццы Чехов ездил в Монако, где посещал игорный дом – казино. "Однажды захожу к нему, – вспоминал П. Безобразов, – и застаю его погруженным вместе с Потапенкой в какие-то сложные вычисления. Оказалось, что они подсчитывают, как бы выиграть в рулетку <…> изобретают систему, по которой можно было бы безошибочно нажить состояние <…> Увлечение рулеткой у Чехова прошло очень быстро" ("Приднепровский край", 1914, № 5177, 2 июля). Об отношении Чехова к игре в рулетку писал и И. Н. Потапенко (Чехов в воспоминаниях, стр. 329).
"26 сент." Юрасов Николай Иванович – русский вице-консул в Ментоне, жил в Ницце. Литератор увлекался живописью; в письмах Чехову говорил, что был бы рад подарить ему свои картины с натуры. Отзывы Чехова о Юрасове – в письмах В. М. Соболевскому от 20 ноября и 10 декабря 1897 г. ("превосходный человек, доброты образцовой и энергии неутомимой"). Об их дружеских отношениях см. в воспоминаниях И. Н. Потапенко: "Тогда же завязалась у А. П. трогательная дружба с Юрасовым, местным вице-консулом и консулом в Ментоне, белым старичком, который с обожанием смотрел на него…" (Чехов в воспоминаниях, стр. 327).
"29 сент." В письме А. С. Суворину от 1 октября 1897 г.: "Третьего дня обедали я, Ковалевский и Якоби и весь обед хохотали до боли в животе – к великому изумлению прислуги".
"1 окт." – Могилы Герцена и Гамбетты – на кладбище в Ницце. Герцен умер в 1870 г. в Париже, похоронен на кладбище Пер-Лашез, позднее его прах был перевезен в Ниццу и погребен рядом с могилой его жены. О могильном памятнике Герцену (работы П. П. Забелло) см.: ЛН, т. 41–42, II, 1941, стр. 630. Фотография – ЛН, т. 39–40, I, 1941, стр. 561.
Гамбетта Леон Мишель – французский политический деятель, один из лидеров буржуазных республиканцев, похоронен в 1882 г.
500. 4. Сокращенно повторено – I, 89, 8 (см. IV, 8, 6).
501. 5. В Дневник. Ср. I, 134, 16, а также I, 81, 7. Чехов писал В. М. Соболевскому 17 октября 1897 г. из Ниццы, что живущий в Русском пансионе "шпион (варшавский молодой человек оказался таковым в конце концов)…" В письме И. Я. Павловскому от 2 ноября 1897 г. Чехов назвал молодого человека, служащего в полиции, – Евгений Новицкий. В Дн. Суворина – запись 27 апреля 1898 г.: "Чехов рассказывал о русском шпионе в Ницце. Он получает 700 р." (стр. 180). Вас. И. Немирович-Данченко подробно передал разговор Чехова в Русском пансионе с этим молодым человеком, простодушно рассказавшим о своей профессии (Чеховский юбилейный сборник, стр. 402–403). О связи записи с неоконченным произведением "Расстройство компенсации" см. в комментариях в т. X Сочинений.
"9 окт." В Дневник. Башкирцева Мария Константиновна – русская художница, впервые выступила в Париже в 1880 г. Maximilian Harden. Literatur und Theater. Berlin, 1896. В письме П. Ф. Иорданову от 20 марта 1898 г. Чехов спрашивал, получен ли этот сборник статей ("В этой книге статья о Достоевском").
502. 6. В Дневник, 26 мая 1898 г. Чехов вспоминает о встречах в Париже (апрель – май 1898 г.). Протопопов Михаил Алексеевич – критик, автор статей о Чехове. Отрицательные отзывы писателя о нем – в письмах: А. Н. Плещееву, 26 июня 1889 г. ("От критики Протопопова никому не будет ни тепло, ни холодно"); А. С. Суворину, 24 февраля 1893 г. ("Протопопова я не люблю: это рассуждающий, тянущий жилы из своего мозга, иногда справедливый, но сухой и бессердечный человек").
503. 7. "На подводе". Вас. И. Немирович-Данченко так передавал слова Чехова в беседе с ним: "Пришло мне, знаете …очерк один. Сельская учительница в крестьянском возке. Сама в овчинном полушубке, в сапогах. Лицо бурое, грубое, обветренное. Грязью захлестало всю. Шелудивая лошаденка добежала до железной дороги, и стоп, – проезду нет. Мимо громыхают вагоны. В окнах первого и второго классов мелькают молодые, нежные девушки, хорошо одетые… Учительница смотрит, – и в каждой из них себя видит. Такою, какой была несколько лет назад. Подняли шлагбаум… Возок покатился. Мужичонка жесткий, как мозоль, оглядывается: что это-де случилось? Видит, понять не может, чего это учительша ревет…" (Вас. Немирович-Данченко. Памятка об А. П. Чехове. – Чеховский юбилейный сборник, стр. 401).
504. Стр. 78. 1. Развитие сюжета – I, 71, 3 (см. I, 79, 5), предшествовавшего рассказу "Дама с собачкой" и не вошедшего в окончательный текст. В IV, 5, 7. Ср. также I, 79, 1.
505. 2. "Печенег" (с изменениями).
506. 3. В IV, 5, 8.
507. 4. В IV, 5, 9 (без последней фразы).
508. Стр. 79. 1. В IV, 5, 10. См. примечания к I, 71, 3 и I, 78, 1.
509. 2. В IV, 5, 11 (с изменением).
510. 3. "У знакомых" (с изменениями). Некоторые записи к этому рассказу начинаются с обозначения "Крик" (см. об этом примечания к рассказу в т. X настоящего издания).
511. 4. "На подводе" (в рассказе – "Нижнее Городище").
512. 5. В IV, 5, 12. Развитие сюжета, записанного в I, 71, 3; I, 78, 1; I, 79, 1.
513. 6. Для мелиховского сада.
514. 7. "Дама с собачкой", гл. IV; вошло с изменениями.
515. Стр. 80. 1. Из III, 17, 6. В IV, 6, 1.
516. 2. В IV, 6, 2 с небольшими изменениями. Ср. I, 109, 11.
517. 3. "У знакомых", с изменениями (в рассказе вместо "всяких мерзостей" – "массу зла").
518. 4. В IV, 6, 3. Панамисты – ср. I, 80, 8.
519. 5. "У знакомых", с изменениями (в рассказе разница в летах между Подгориным и Лосевым не 8—10, а шесть лет; имя Подгорина не Жорж, а Михаил). Из III, 17, 9 – там лишь начало записи.
520. 6. В Дневник – 1897 г.
521. 7. В IV, 6, 4.
522. 8. Charles Baïhaut. Impressions cellulaires. Paris (б. д.). Шарль Байо. Впечатления заключенного в одиночной камере. Шарль Байо – французский министр, который был осужден в 1893 г. за взяточничество по делу о злоупотреблениях при строительстве Панамского канала. 24 ноября 1897 г. Чехов писал А. С. Суворину: "Я читаю Charles Baïhaut, бывшего министра-панамиста, Impressions cellulaires" (см. далее отзыв о книге).
В пьесе "Три сестры" в д. II Вершинин рассказывает про "дневник одного французского министра, писанный в тюрьме…" См.: М. Г. Третьякова. К вопросу о творческой истории пьесы "Три сестры". – В кн.: Сборник статей и материалов, вып. 3. Литературный музей А. П. Чехова. Таганрог, 1963, стр. 189.