Читать книгу Вишневый сад (сборник) (Антон Павлович Чехов) онлайн бесплатно на Bookz (12-ая страница книги)
bannerbanner
Вишневый сад (сборник)
Вишневый сад (сборник)Полная версия
Оценить:

4

Вишневый сад (сборник)

Любовь Андреевна. Все вещи забрали?

Лопахин. Кажется, все.(Епиходову, надевая пальто.) Ты же, Епиходов, смотри, чтобы все было в порядке.

Епиходов(говорит сиплым голосом). Будьте покойны, Ермолай Алексеич!

Лопахин. Что это у тебя голос такой?

Епиходов. Сейчас воду пил, что-то проглотил.

Яша(с презрением). Невежество…

Любовь Андреевна. Уедем – и здесь не останется ни души…

Лопахин. До самой весны.

Варя(выдергивает из узла зонтик, похоже, как будто она замахнулась; Лопахин делает вид, что испугался.) Что вы, что вы… Я и не думала.

Трофимов. Господа, идемте садиться в экипажи… Уже пора! Сейчас поезд придет!

Варя. Петя, вот они, ваши калоши, возле чемодана.(Со слезами.) И какие они у вас грязные, старые…

Трофимов(надевая калоши). Идем, господа!..

Гаев(сильно смущен, боится заплакать). Поезд… станция… Круазе в середину, белого дуплетом в угол…

Любовь Андреевна. Идем!

Лопахин. Все здесь? Никого там нет?(Запирает боковую дверь налево.) Здесь вещи сложены, надо запереть. Идем!..

Аня. Прощай, дом, прощай! Прощай, старая жизнь!

Трофимов. Здравствуй, новая жизнь!..(Уходит с Аней.)


Варя окидывает взглядом комнату и не спеша уходит. Уходят Яша и Шарлотта с собачкой.


Лопахин. Значит, до весны. Выходите, господа… До свиданция!..(Уходит.)


Любовь Андреевна и Гаев остались вдвоем. Они точно ждали этого, бросаются на шею друг другу и рыдают сдержанно, тихо, боясь, чтобы их не услышали.


Гаев(в отчаянии). Сестра моя, сестра моя…

Любовь Андреевна. О мой милый, мой нежный, прекрасный сад!.. Моя жизнь, моя молодость, счастье мое, прощай!.. Прощай!..


Голос Ани весело, призывающе: «Мама!..» Голос Трофимова весело, возбужденно: «Ау!..»


В последний раз взглянуть на стены, на окна… По этой комнате любила ходить покойная мать…

Гаев. Сестра моя, сестра моя!..


Голос Ани: «Мама!..» Голос Трофимова: «Ау!..»


Любовь Андреевна. Мы идем!..


Уходят.


Сцена пуста. Слышно, как на ключ запирают все двери, как потом отъезжают экипажи. Становится тихо. Среди тишины раздается глухой стук топора по дереву, звучащий одиноко и грустно.


Слышатся шаги. Из двери, что направо, показывается Фирс. Он одет, как всегда, в пиджаке и белой жилетке, на ногах туфли. Он болен.


Фирс(подходит к двери, трогает за ручку). Заперто. Уехали… (Садится на диван.) Про меня забыли… Ничего… я тут посижу… А Леонид Андреич небось шубы не надел, в пальто поехал… (Озабоченно вздыхает.) Я-то не поглядел… Молодо-зелено! (Бормочет что-то, чего понять нельзя.) Жизнь-то прошла, словно и не жил… (Ложится.) Я полежу… Силушки-то у тебя нету, ничего не осталось, ничего… Эх ты… недотёпа!.. (Лежит неподвижно.)


Слышится отдаленный звук, точно с неба, звук лопнувшей струны, печальный. Наступает тишина, и только слышно, как далеко в саду топором стучат по дереву.


Занавес

1904

Примечания

1

«Дама с камелиями»(фр.).

2

О вкусах – или хорошо, или ничего(лат.).

3

Первым любовником(фр.) – театральное амплуа.

4

Как следует(фр.).

5

Весьма благодарен(фр.).

6

Сколько надо, вволю(лат.).

7

Вечным двигателем(лат.).

8

Всех ожидает одна ночь(лат.).

9

Комедия окончена!(ит.)

10

«Променад парами!»… «Большой круг, балансе!»… «Кавалеры, на колени и благодарите дам»(фр.).

11

Раз, два, три!(нем.)

12

Хороший человек, но плохой музыкант(нем.).

13

Да здравствует Франция! (фр. Vive la France!)

14

Идите!(фр.)

bannerbanner