
Полная версия:
Conquista En Medianoche
La frente de Parlan se arrugó, pensativa, mientras estudiaba a Ian y a Munro. Cuando Munro pareció satisfecho de que su hijo permaneciera en silencio, volvió a centrar su atención en Parlan. “Me temo que tienes razón, Parlan. Esperaba que frenara sus gastos, y me gustaría poder decir a dónde va el dinero...” Miró fijamente a su hijo. “Pero estoy de acuerdo con el siguiente curso de acción que sugieres.”
“¡Da, lo he intentado!” rebatió Ian. “¿No he demostrado ser un mejor marido?”
Munro se adelantó y le dio un revés a su hijo, haciendo que la cabeza de Ian se sacudiera hacia un lado, salpicando de sangre el suelo de piedra. Una medida de culpabilidad palpitó en la conciencia de Davina por disfrutar de la situación de su marido. Al mismo tiempo, reflexionó sobre lo que podría querer decir con “un mejor marido.” En todo caso, Ian se había vuelto más brutal en los últimos cuatro meses. ¿Creía que disciplinar a su mujer con más dureza era la cualidad de un buen novio? Munro levantó el puño e Ian se escudó para recibir otro golpe.
“¡Suficiente!” exclamó Parlan. “Ahora puedo ver dónde aprendió su hijo su orden de disciplina.”
Munro se puso firme, sacando el pecho en señal de desafío. “La disciplina dura es lo único que escuchará, Parlan. Confía en mí en esto.”
“Puede que sea así, ya que no conozco lo suficiente a tu hijo, pero conozco a Davina, y esa forma de castigo no es necesaria con ella. Aunque puede ser bastante dramática, es una mujer razonable y se puede hablar con ella. Soy consciente de que un hombre tiene derecho a hacer con su esposa lo que quiera, y algunas mujeres necesitan ser disciplinadas con un elemento de fuerza, pero no mi hija.”
Davina luchó por ver a través de las lágrimas que inundaban sus ojos por la defensa de su padre. No era consciente de que su padre lo sabía. El orgullo y el alivio que se intensificaban en su pecho seguramente reventarían su caja torácica.
“Arreglamos este contrato matrimonial para beneficio mutuo,” continuó Parlan. “Como soy primo segundo del rey James, esto le proporciona valiosas conexiones. Los Russell tienen riquezas para inversiones y oportunidades de negocio para mí y mi hijo, Kehr.” Se acercó a Munro con amenaza en los ojos, su voz apenas un susurro, y Davina se esforzó por oírle. “Que abusaran de mi hija no formaba parte del trato.”
Munro miró fijamente a su hijo. “De nuevo, Parlan, debo rogarte que perdones a mi hijo”. Se volvió hacia su padre más contrito. “Y yo te imploro que me perdones por lo que haya podido contribuir a que mi hijo se exceda en sus deberes de marido.”
Un escalofrío recorrió a Davina. Aunque Munro podía parecer sincero (y la expresión de aceptación en el rostro de su padre indicaba que creía a su suegro), ese mismo tono de humildad fingida provenía de Ian con frecuencia. Sin embargo, esa humildad siempre resultaba ser una elaborada mascarada. Incluso sus palabras indicaban que no creía tener la culpa: “Lo que sea que haya hecho...” En los catorce meses que Davina e Ian llevaban casados, ella había llegado a notar estas señales veladas que pretendían atraer la simpatía y la rendición pero que, en cambio, indicaban la verdad detrás de la fachada.
Munro dirigió sus penetrantes ojos hacia Ian mientras hablaba. “Para demostrarte mis esfuerzos por arreglar esto, Parlan, haré efectivamente lo que sugieres y cerraré mis arcas a mi hijo.” Un sutil sabor de satisfacción petulante tocó las facciones de Munro al mantener esta posición de poder sobre su hijo. Davina reconoció fácilmente el cuerpo de Ian temblando de rabia oculta, con los puños cerrados a la espalda. Un terror premonitorio se apoderó de ella, como el agua helada de una corriente invernal que la arrastra a su turbia oscuridad. Seguramente ella sería el objeto de su frustración una vez que estuvieran solos y de vuelta a su propia y fría mansión.
Aférrate a ese símbolo de fortaleza, cantó Davina en su cabeza, como había hecho innumerables veces antes, siendo la voz y el rostro de Broderick esa fuerza. Cada vez que la pena o la desesperación amenazaban con consumirla y volverla loca, se concentraba en su flamante cabello rojo, su amplio pecho y sus fuertes brazos que la rodeaban en un capullo de seguridad, sus labios carnosos que le daban un beso reconfortante en la frente. Broderick nunca la trataría como lo hacía Ian y ella se refugió en la fantasía de ser la esposa del gitano. En ese mundo, en ese reino de la fantasía, Ian no podía tocarla, romper su espíritu, ni destruir su orgullo.
Girando sobre sus talones, Munro se enfrentó a Parlan una vez más y asintió secamente, llamando la atención de Davina. “Un consejo muy sabio, en efecto, y me avergüenza no haberlo pensado antes yo mismo.”
“Hay más responsabilidad que la gestión de las finanzas, Ian.” Parlan se paró frente a su yerno, mirando hacia abajo en la parte superior de su cabeza inclinada. “Davina tiene un corazón bondadoso, un alma cariñosa...”
“Razón de más para alegrarme de la unión,” interrumpió Munro, poniéndose al lado de Ian. “Ella es la dulce mano que apaciguará a la bestia que hay dentro de mi hijo. Estoy seguro de que has visto la sabiduría en esto y por qué aceptaste la unión. Davina logrará convertir a mi hijo en un esposo y padre amoroso.”
El rostro de Parlan se ensombreció y se acercó a un suspiro de los dos hombres. Al estudiarlos, sus ojos se posaron en Ian, que se encontró con su mirada. “Es difícil ser padre, Ian, cuando a quien lleva a tu hijo en su vientre.”
Davina utilizó la manga de su vestido para amortiguar sus lágrimas de liberación. La soledad había sido su única compañía bajo las brutales manos de su marido, y el hijo nonato que había perdido era más dolor del que podía soportar. No tenía ni idea de que su padre sabía lo que había sufrido. Ian la amenazó en repetidas ocasiones, diciendo que sólo cumplía con el deber de un marido que disciplina a una esposa rebelde, y que si ella decía algo a alguien de la constante corrección merecida, lo lamentaría. Después de que la lucha contra él demostrara traer más de su dominio, ella comenzó a creer que tenía la culpa, y de hecho atrajo su ira sobre ella. Después de todo, muchas de sus primas hablaban de la disciplina que todas las mujeres debían soportar a manos de sus maridos, incluso de los crueles métodos que éstos elegían para acostarse con ellas. ¿Por qué iba a ser diferente su situación?
Los inconsistentes estados de ánimo de Ian la hacían estar en guardia en todo momento. En un momento mostraba una atención cariñosa y susurraba promesas; al siguiente la culpaba de cualquier cosa que ensuciara su estado de ánimo. Su mente daba vueltas con el torrente de diversas acusaciones y razones de su cambiante disposición. A veces, Davina apenas podía distinguir entre arriba y abajo y todas las racionalizaciones se quedaban cortas ante el caos de sus circunstancias. Al ver que su padre salía en su defensa y saber que tenía ojos para ver la verdad, se agarró a la pared para estabilizar sus piernas que se tambaleaban de puro alivio. ¡No estaba loca! No tenía la culpa.
“Resguarda tus arcas, entonces, Munro. Hasta que Ian pueda demostrar que es más amable con Davina, ella volverá a casa y el cortejo comenzará de nuevo.”
Ian movió la cabeza hacia su padre, y Munro se quedó con la boca abierta. “Ahora, Parlan, creo que eso es ir demasiado lejos. No hay necesidad de molestar a Davina con tener que trasladarla de nuevo aquí y soportar la inestabilidad de una vida hogareña cambiante.”
“Una vida hogareña segura y cariñosa es mejor que la que ella ha soportado bajo su techo. Haré los arreglos necesarios para que le traigan sus cosas de inmediato.” Parlan estrechó sus ojos hacia Ian. “Si quieres esas codiciosas conexiones con la corona, muchacho, será mejor que demuestres ser un marido cariñoso, digno del fruto de mis nietos.”
Davina luchó por calmar el estruendo de su corazón, que latía sin control. ¡Estaría en casa!
“Parlan.” Munro puso una mano reconfortante sobre el hombro de su padre. “Puedo asegurarte que Davina estará a salvo bajo mi techo. Ahora que soy consciente de la situación...”
“¡El maltrato estaba ocurriendo delante de tus narices y no pudiste verlo!” rugió Parlan.
Munro inclinó la cabeza, retrocediendo, y asintió. “Tienes razón, Parlan. No puedo expresar el dolor de mi ignorancia por el dolor que he causado a tu preciosa hija. He llegado a ver a Davina como la hija que siempre he querido y lamento que mi esposa no haya vivido para conocerla.” Munro se apartó para someterse a un paseo desesperado, con las manos a la espalda, una visión de arrepentimiento. “Creo que si Ian hubiera tenido la influencia amorosa de mi esposa, podría haber aprendido a ser un marido más amable. Me temo que mi atención a los asuntos de la hacienda y la riqueza me hizo pasar poco tiempo con él, por lo que fallé en mi deber de enseñarle esas cosas.” Volviendo los ojos apenados hacia Parlan, Munro alegó su caso. “Entiendo su decisión, y si desea mantener su posición, no lucharé contra usted. Sin embargo, te imploro que me des la oportunidad de arreglar esto. Mis ojos están abiertos y seré el protector de Davina. Mantendré el control sobre Ian.”
Davina esperó, con la respiración entrecortada en el pecho, mientras se atrevía a confiar en la seguridad que le ofrecía su padre. Los momentos se alargaron interminablemente mientras veía a Parlan considerar las palabras de Munro. Con un profundo suspiro, asintió. “Lo concederé.”
Davina dejó caer su boca abierta y su corazón se hundió en lo más profundo de su ser.
“Con una condición: Todos ustedes se quedarán aquí como nuestros invitados durante quince días o más. Deseo pasar tiempo con mi hija y darle una oportunidad de indulto y un período de observación sobre su hijo.” Parlan apuntó con un dedo a la cara de Munro y gruñó los labios. “Pero si veo el más mínimo signo de tristeza en los ojos de mi hija, cualquier indicio de marca en su cuerpo, si no veo que su comportamiento cambia al de una mujer feliz en poco tiempo, voy a disolver este matrimonio, y no me importa el escándalo que cause o lo que me cueste.”
Munro apretó la mandíbula y sus ojos se apagaron. “Sí, estoy seguro de que el escándalo es algo para lo que estás bien preparado, teniendo en cuenta tus antecedentes.”
La cara de Parlan se sonrojó. “Independientemente de mis antecedentes,” gritó, “sigo siendo el que tiene las conexiones con la corona, y no sólo por mi nacimiento ilegítimo. Ser pariente y primo cercano del que actualmente ocupa el trono tiene sus privilegios.”
Los dos hombres se miraron fijamente en una contienda silenciosa, pero una amplia sonrisa acabó apareciendo en el rostro de Munro. “¡No te preocupes, amigo mío! No se sentirá decepcionado. Ian será un yerno ejemplar y tendremos muchos nietos de los que estar orgullosos.” Las sinceras palmadas de Munro en la espalda de Parlan no hicieron nada para borrar la decidida línea de la boca de Parlan, pero aun así asintió con la cabeza.
Davina tragó las nuevas lágrimas de consternación que amenazaban con delatarla. Se retiró de la puerta y caminó en silencio por el pasillo, lejos de aquella reunión de hombres, de aquella reunión de dominación masculina que decidía el destino de su vida. Mientras se tambaleaba por la cocina, saliendo al patio vacío y detrás de los establos, su corazón se hundió aún más ante la idea de la protección de Munro en la que no tenía fe. Nunca había dicho una palabra a su padre, y Parlan sabía que Ian la maltrataba en las pocas visitas que sus padres le habían hecho, o en sus breves visitas a su casa. ¿Cómo podía Munro estar allí fingiendo ignorancia de lo que ocurría bajo su propio techo? Se hundió en un pequeño montón de paja detrás de unos barriles de lluvia, se llevó las rodillas al pecho y enterró la cara entre los brazos, dejando fluir sus lágrimas.
Ni una sola vez durante este horror y farsa de matrimonio había confiado en su hermano Kehr. Incluso ahora, no podía acudir a él, ya que se encontraba en Edimburgo, a tres días de viaje de su casa en Stewart Glen. Por qué nunca había compartido con su hermano ninguno de sus problemas con Ian, no podía razonar en ese momento. Lo compartía todo con él, incluso sus fantasías de ser la esposa del adivino Gitano. No los detalles íntimos, por supuesto, sino las ideas de que él volviera y le declarara su verdadero amor. Estaba agradecida de que su hermano aceptara sus sueños, aunque de vez en cuando se burlaba de ella. Kehr siempre la apoyó, pero le advirtió que no se dejara llevar demasiado por su mundo de sueños. Al fin y al cabo, era una fantasía.
Respirando hondo, tranquilizó su agitado corazón y sus temblorosas manos, buscando sus fantasías para aliviar su preocupación. Qué impresión le había causado el gigante gitano adivino. Había disfrutado de muchos viajes al campamento gitano durante su última estancia, conversando con Amice mientras tomaban té junto al fuego. Sin apenas mirar a Davina, Broderick iba y venía, adivinando el futuro y ocupándose de sus asuntos. Demasiado tímida para dirigirse a él directamente, Davina disfrutaba cada vez que lo veía, y su enamoramiento iba en aumento. Y cuando él se dirigía a ella, no podía pronunciar más de dos palabras sin soltar una carcajada. Pero memorizaba cada rasgo de la cara de Broderick: la curva de su nariz aguileña, el hermoso ángulo de sus pómulos, la línea de su mandíbula cuadrada. A la tierna edad de trece años, la inocencia y la inexperiencia aromatizaban sus ensoñaciones con paseos por bosques a la luz de la luna y besos robados. A medida que crecía, esas fantasías maduraban y ardían con abrazos llenos de pasión. Amice dijo que volverían. En los ocho años transcurridos desde que lo conoció, todos los grupos de Gitanos que pasaban por su pequeño pueblo de Stewart Glen encendían su corazón, sólo para ser apagados por la decepción de que él no estuviera entre ellos. Cuando su padre hizo el contrato matrimonial con Munro, entregando su mano a Ian, ella se obligó a abandonar sus sueños y a llegar a la conclusión realista de que tenía que dejar de lado sus caprichos, como la animaba su hermano.
Sin embargo, la oscura realidad de esta unión con Ian resucitó esas fantasías y se aferró a ellas con su vida.
Los gatitos maullaban en algún lugar de los establos, sus pequeños gritos indefensos llamaban su atención y hacían que las comisuras de sus labios se levantaran en señal de simpatía. Suspiró. Al menos su corazón dejó de latir con fuerza y sus manos volvieron a estar firmes.
Apoyando la cabeza en la estructura de madera de los establos, miró las piedras del muro perimetral de enfrente... piedras que su padre había colocado con sus propias manos. Sonrió al recordar su intento de diseñar la abertura secreta situada en el lado norte del muro perimetral, al fondo de sus terrenos, justo a su izquierda. Se quejaba de lo imperfectos que eran los mecanismos. Kehr y Davina se divertían utilizando el pasadizo secreto a lo largo de los años, aunque con la severa advertencia de su padre de no revelar su paradero. Aunque su casa no estaba diseñada para ser una fortaleza formidable contra un ejército, los muros los mantenían a salvo dirigiendo todo el tráfico a través de las puertas delanteras. Parlan estaba siempre atento a su familia, como debe hacer un padre responsable.
Se puso en marcha al oír un estruendo al otro lado de la muralla y se llevó la mano al pecho, obligando a ralentizar su respiración. Sin mover un músculo ni atreverse a respirar, esperó a que algún otro sonido le revelara lo sucedido. Su rostro quedó pálido cuando los gruñidos de Ian llegaron a sus oídos. Profundas y nerviosas protestas retumbaron de los caballos en los establos mientras Ian pateaba lo que sonaba como cubos o taburetes. “¡Perra! ¡Todo esto es culpa suya!” El tintineo de las hebillas y las tachuelas sonó entre la conmoción. “¡Quieto, estúpido animal!”
Davina se puso en cuclillas desde su asiento en el suelo, y miró a través de las grietas de los postigos de la abertura que había sobre ella. Ian se esforzaba por ensillar su caballo. Se estremeció ante cada tirón y empujón que el caballo recibía de su amo, hasta que su mozo de cuadra, Fife, se aclaró la garganta cuando se acercó al establo. “¿Puedo ayudarle, Maestro Ian?”
Ian retrocedió ante la voz de Fife y luego respiró tranquilamente, alejándose del caballo. “Sí, Fife, te lo agradecería.”
El corazón de Davina se retorció al ver la hermosa sonrisa y el aire encantador de Ian. Había sido así con ella durante su noviazgo, pero ahora mostraba esa faceta de su personalidad a todos menos a ella. Poco sospechaba la gente del hombre despiadado que había debajo de su atractivo exterior.
“¿Algo le molesta, Maestro Ian?” Fife se frotó la nariz grande y redonda, entrecerrando sus ojos delineados por la edad mientras acariciaba el cuello del caballo y caminaba por el otro lado para asegurar las correas de cuero.
“Oh, sólo un pequeño desacuerdo con mi padre. Nada serio.” Ian sonrió y sacudió la cabeza. “¿Me pregunto si alguna vez dejaremos de tener desacuerdos con nuestros padres?”
Fife se rió y sacudió la cabeza, bajando la guardia. “Es una batalla interminable que debemos soportar toda la vida, muchacho. Toda una vida.” Ambos compartieron una risa con esta sabiduría. Fife entregó las riendas a Ian. “Tenga cuidado con ella, Maestro Ian. Haz una buena carrera para aliviar tu tensión y vuelve a tiempo para la cena.”
Ian sacudió la cabeza con buen humor y montó su esbelta figura en la silla de montar. “Siento que tengo más de un padre por aquí con la forma en que usted y Parlan me cuidan.”
“Sólo estoy pendiente de usted, Maestro Ian.” Fife saludó mientras veía a Ian girar su caballo y dirigirse a la puerta principal. “Buen muchacho,” susurró mientras limpiaba.
Davina se mordió el labio inferior con frustración. ¿Era la única que comprendía la crueldad de Ian? Apretando los puños, salió de detrás de los establos y se dirigió de nuevo al castillo, mientras Fife le lanzaba una mirada de desconcierto al cerrar la puerta tras ella. No, ella no era la única. Su padre tenía ojos para ver, y ella se aseguraría de que supiera el alcance de la brutalidad de Ian.
Se dirigió directamente al salón, pero encontró la habitación vacía, el fuego aún ardiendo en la chimenea. Girando sobre sus talones, casi chocó con su madre.
“¡Oh! ¡Davina, me has dado un susto!” Lilias se llevó una mano al pecho y recuperó el aliento. “Tu padre me envió a buscarte.”
“Yo misma lo estaba buscando.”
Tomando la mano de su hija, Lilias condujo a Davina a través de la planta baja de su casa hasta el primer piso, que albergaba los dormitorios privados. Cada piedra que pasaban de camino a la habitación de sus padres le recordaba a Davina el orgullo de los esfuerzos de su padre, y la confianza en su sabiduría para escuchar sus súplicas.
Cuando su madre abrió la puerta de su habitación, Lilias hizo pasar a Davina, cerró la pesada puerta tras ellas y se sentó en el sofá junto al fuego, ocupando un lugar silencioso, pero solidario, al lado de su marido. Parlan estaba de pie junto a la chimenea, de espaldas a la puerta, como lo había hecho en el salón. “No estoy seguro de cuánto has oído fuera del salón, Davina, pero siento que la conversación te haya causado tanta angustia.” Se giró para mirarla, con las cejas fruncidas por la pena. “No temas, fui el único que presenció tu llorosa retirada.” Sus últimas palabras fueron un susurro reconfortante.
Davina atrajo su labio tembloroso entre los dientes para estabilizarlo y mantenerse firme ante su padre. “No es nada que hayas causado, papá. Te agradezco saber que eres consciente de mi situación.” La voz le temblaba, pero se aclaró la garganta y mantuvo las lágrimas a raya. “Iba al salón a buscar mi bordado cuando mi suegro le rogó que me perdonara por mi marido.”
Las cejas de Parlan se alzaron, aparentemente sorprendido de que ella escuchara tanto. Asintió con la cabeza. “Entonces sabes el castigo de Ian por su incapacidad para gestionar sus responsabilidades.”
Ella asintió.
Tras una larga pausa, dijo: “Me doy cuenta de que la condición de este acuerdo suena como si te enviara de nuevo a la boca del lobo.” Parlan estudió el suave cuero marrón de sus botas antes de volver a mirarla. “A Ian no le agrada para nada que lo priven de la riqueza, la que confío en que Munro va a administrar. Por eso insisto en que se queden aquí, bajo mi techo, para poder darles una medida de seguridad y garantía de que estarán protegidos.”
Davina dejó escapar el torrente de su dolor. “¡Pa, por favor, no me dejes soportar otro momento de esta unión! ¿No podemos hacer lo que has dicho y disolver este matrimonio?”
Parlan apretó la mandíbula y volvió sus ojos apenados hacia su esposa. Lilias le agarró la mano, pareciendo darle apoyo. “Davina, los Russell proporcionan inmensas oportunidades de negocio, tanto para mí como para tu hermano, y no puedo depender de mi primo el Rey para siempre. Debemos esforzarnos por aumentar nuestras posesiones por nuestra cuenta.” Volviendo a centrarse en Davina, dio un paso hacia ella y tomó sus dos manos entre las suyas. “Siento que hayas soportado más que cualquier mujer la mano dura de tu marido. Ahora que ya no puedo negar su trato hacia ti, espero que puedas perdonarme por no haber hablado antes por ti. Tomaré medidas para asegurarme de que estés protegida, y con tu ayuda, creo que podemos hacer que esto funcione.”
Davina hizo un gran esfuerzo para hablar por encima del nudo que se formaba en su garganta. “Sé la mano suave que domine a la bestia,” susurró, repitiendo las palabras de su suegro.
Parlan asintió. “Es evidente que Munro ha hecho un mal trabajo enseñando a Ian a ser un hombre. Su estancia, su estancia aquí será indefinida. Ian y Munro se alojarán cada uno en las habitaciones de arriba, y tú, de nuevo, tendrás tu habitación para ti en este nivel. He insistido en el asunto con Munro, y ambos supervisaremos el comportamiento de Ian durante las próximas semanas. Munro ha aceptado humildemente mi guía como padre, y Lilias como madre, para poner a Ian en el camino correcto. Sólo cuando veamos una mejora se le permitirá aventurarse de nuevo en su casa. Sólo cuando me sienta seguro de que serás apreciada y cuidada como la preciosa mujer que eres, se te permitirá ir con ellos.”
Aunque estaba aliviada de que las palizas y los crueles compromisos sexuales cesaran, el mundo de Davina seguía desmoronándose a su alrededor. “Papá, no conoces al verdadero Ian. Es un maestro en poner una máscara de encanto sobre el monstruo que es. Él...”
“Davina, de ninguna manera dejaré que te haga daño. Estoy de acuerdo en que lleva sus responsabilidades demasiado lejos al ejercer su autoridad como marido, pero no es un peligro para tu vida. Si pensara que lo es, disolvería este matrimonio ahora. Te protegeremos.” Davina odiaba saber que su familia creía que ella tenía una tendencia al dramatismo. Le besó la frente y la abrazó con fuerza. “No dejaré que te haga daño. Debes hacerlo por tu familia. Un día, cuando Ian haya aprendido su papel y sus deberes como marido, puede que llegues a perdonarlo y a amarlo. Si no, al menos podrás encontrar consuelo en los hijos que tendrás algún día.”
Ella dejó fluir sus lágrimas, mojando la túnica de su padre y abrazándolo con fuerza mientras se sometía a sus deseos. Ella sería el cordero sacrificado por la estabilidad del futuro de su familia.
* * * * *
El impacto de acero contra acero resonó en el aire, rebotando en las paredes y el alto techo del Gran Salón, que se mezcló con los gruñidos, jadeos y gemidos de Kehr e Ian mientras se batían en duelo. Kehr rechazó el golpe de Ian, se dio la vuelta y golpeó el costado abierto de Ian, provocando un gruñido de éste. Con una sonrisa en la cara, Ian empujó a Kehr hacia delante, y Kehr le devolvió la sonrisa con su propia estocada; sin embargo, Ian bloqueó eficazmente con su escudo.
“¡Bien!” animó Kehr.
“¡Gracias!” dijo Ian con otro tajo de su espada, que Kehr esquivó.
Davina sonrió a su hermano, reconfortada por su presencia. Por fin había vuelto a casa tras una larga estancia en Edimburgo de visita en la corte. Acababa de llegar, a última hora de la noche anterior, y aunque ella esperaba su llegada y la oportunidad de pasar tiempo con él, la noticia de la aparición del rey Jaime de visita hizo que su ánimo se hundiera.
Toda Escocia estaba alborotada con la experiencia del Rey, y Kehr había transmitido la historia con una gran representación en el salón. Con el fuego ardiendo en la chimenea, que proyectaba sombras ominosas en la habitación, su familia estaba sentada en círculo, atenta a la dramática actuación de Kehr.