
Полная версия:
Mayday
– Он тебя слышит. – из-за обезвоженной кожи на губах улыбаться получается с трудом.
– Не ссорьтесь больше. – мужчина встал, разглаживая брюки. – Ещё одной такой ссоры вы оба не переживёте.
Я не сразу нашла, что ответить, но успела придумать вопрос до того, как Анжело ушёл.
– И откуда ты всё это знал?
– Лотти, Лотти… – с улыбкой покачал головой мой загадочный собеседник. – История вершится прямо у меня на глазах.
– В моей голове?
– Не только.
Я опустила взгляд, пытаясь переварить услышанное. История… Речь явно не только о нас Томасом.
– Томас всегда был с тобой. – мужчина зачесал рукой упавшие на лоб пряди и снова очаровательно улыбнулся. – И сейчас тоже. Я бы даже сказал, особенно сейчас.
Я снова задумалась, нервно перебирая бахрому на ярко-жёлтом пледе.
– Так кто же ты, раз всё это знаешь?
– Анжело. – негромко, но так отчётливо и ясно, с почти невесомой улыбкой на губах произнёс он, будто это и вправду самый что ни на есть полный и простой ответ на мой вопрос, который только можно придумать. – Я просто старый добрый Анжело. – его улыбка стала немного шире. – Разве вы оба ещё не поняли?
Примечания
1
Чёрт! (грубо) – (дословно «Мои руины»), валлийский
2
«Свет во тьме» (лат.)
3
Mayday – международный сигнал бедствия в радиотелефонной связи, аналогичный сигналу SOS в радиотелеграфной связи.