banner banner banner
Последняя Миссия Седьмой Кавалерии
Последняя Миссия Седьмой Кавалерии
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Последняя Миссия Седьмой Кавалерии

скачать книгу бесплатно


“Нет.– ЛиАда вытянула руку на уровне груди.

“Ты была маленькой девочкой, когда Изабель купила жестянку?”

“Да. А мы… – ЛиАда крепко обняла Тин-Тин, склонив к ней голову.

“Вы были как сестры?”

Карина подняла два пальца, обхватив один вокруг другого. Они оба кивнули.

– Сулобо клеймил Тин-Тин, когда владел ею?– Спросила Карина.

– Да, – ответила ЛиАда. “И я думаю, что должна быть такой же, как моя сестра, Тин Тин бан Суния, поэтому я делаю это.– Ее руки говорили об этом совершенно ясно.

Карина шмыгнула носом и вытерла щеку. “Я…я…не могу.…”

– Представляешь?– Сказал Хоакин.

“Не могу себе представить…”

– Узы настолько крепкие, что можно было бы заклеймить себя, потому что ее сестра была заклеймена как рабыня?– Сказал Хоакин.

Карина согласилась.

На несколько минут воцарилось молчание.

“Что-то настолько мощное, – сказал Кавальски, – что простые рутины нашей жизни кажутся тривиальными.”

– Катери, – сказала ЛиАда, – это рабыня Сулобо.”

– Что?– Спросил Александр.

“Да, – сказал Тин-Тин.

– Катери, – сказал Александр, – ты раб Сулобо?”

Катери что-то сказала Лиаде, и та заговорила с ней на их языке. Затем Катери ослабила шнурок на воротнике своей туники, и ЛиАда оттянула ее назад достаточно далеко, чтобы они увидели клеймо рабыни на ее правой лопатке.

– Черт возьми, – сказал Кавальски, – как кто-то мог это сделать?”

Карина коснулась шрама. – Так жестоко, но ее клеймо совсем другое.”

– Да, – сказал Хоакин. – У лиады и Тин-Тин есть стрела поперек древка Вил. У бренда Катери есть вилы со змеей, обвивающейся вокруг древка, но не стрела.”

“Почему это?– Спросила Карина.

“Это бегущая марка, – сказал Кавальски. “На старом Западе, когда корова была продана или украдена, они должны были изменить первоначальную марку на что-то другое. Они использовали бегущую марку, чтобы изменить старую марку. Эта стрела на Тин-Тин и клеймо Лиады-запущенный бренд, добавленный, чтобы показать, что они не принадлежали первоначальному владельцу.”

“С этими женщинами обращаются как со скотом, – сказала Карина. – Покупали и продавали, как будто это были животные.”

– Сулобо,-сказал Александр,-этот сукин сын.”

Катери поправила воротник и затянула шнурок. Затем она повернулась, чтобы покинуть их.

“Ждать. Александр взял ее за руку, чтобы остановить. “Не уходи.”

Она повернулась к нему.

“Ты не обязана быть рабыней. Рабство было объявлено вне закона двести лет назад.”

Катери взглянула на Лиаду, затем та обратилась к Отэм за помощью в объяснении того, что сказал Александр.

– Хм, – сказала Отэм, – как я могу сказать "свобода" в знаке—”

– Прервал ее лоджаб. “Я куплю ее у Сулобо.”

– Да, низкая работа, – сказала Кэди. – тебе бы это понравилось, владеть женщиной. Идиотская задница.”

“Я не думаю, что Седьмая кавалерия будет владеть рабами, – сказала Карина.

– Вы глупые женщины, – сказал Лоджаб, – вы все злы, потому что никто не заплатит за вас денег.”

– Ешь дерьмо и умри, низкая работа, – сказала Кэти.

– Прекрати, Лоджаб, – сказал Александр. “Это неуместно, – сказал он, глядя, как Катери уходит.

Глава Одиннадцатая

Когда утреннее солнце поднялось над верхушками деревьев, Спаркс вытащил из контейнера с оружием большой камуфляжный чемодан и открыл защелки. Внутри, уютно устроившись в пене, находился беспилотник наблюдения "Стрекоза".

Другие солдаты подошли посмотреть, как он осторожно поднял крошечный летательный аппарат с места и положил его на траву. Он также выложил джойстик-контроллер, iPad и несколько литиевых батарей размером с монету.

“Он действительно похож на стрекозу, – сказала Кэди.

– Ага, – сказал Кавальски, – стрекоза размером с твою ладонь.”

Спаркс вставил одну батарейку в щель в брюхе стрекозы и проверил крылья, чтобы убедиться, что они свободно двигаются. Затем он поместил вторую батарею в небольшой отсек на контроллере. Он щелкнул переключателями на пульте управления и Айпаде, затем поднял самолет, чтобы осмотреть крошечную камеру, установленную под брюхом. Пока он настраивал камеру, на экране айпада появилось изображение.

Кэди помахала рукой, и ее изображение на айпаде тоже помахало. “Да, это мы.”

“Какая жалкая компания, – сказал Кавальски.

“Да, – ответила Отэм, – и некоторые из них тоже дурно пахнут.”

“Если вы пойдете от Пакстона с подветренной стороны, – сказал Лоджаб, – то сможете подышать свежим воздухом.”

– Ладно, мальчики и девочки, – сказал Спаркс. – Странная наука берет верх.– Он встал и попятился. – Дай ей немного пространства. Мы готовы к взлету.”

Из-за крыльев донесся мягкий жужжащий звук-это Спаркс включил контроллер. Звук усилился, когда Стрекоза поднялась с травы.

– Карина” – сказал Спаркс, – возьми айпад и держи его так, чтобы я мог его видеть.”

Самолет поднялся над их головами. “У нас хорошая фотография, Спаркс, – сказала Карина. “Ты можешь это видеть?”

Спаркс посмотрел на айпад, потом снова на самолет, который поднимался все выше. – Да, это хорошо.”

Вскоре Стрекоза оказалась на уровне верхушек деревьев, и Карина увидела, что весь взвод, кроме нее, смотрит вверх.

“Теперь посмотрим, где мы, – сказал сержант Александер.

“Мы, вероятно, увидим Волшебника за его зеленым занавесом, – сказал Кавальски.

– Или гигантская съемочная площадка, – добавила Кэди.

Стрекоза поднималась все выше и выше, показывая все больше леса во всех направлениях.

Все смотрели на экран айпада.

– Ух ты, – сказала Лорелея, – ты только посмотри.– Она указала на длинный след позади армии. Она простиралась на много миль к юго-востоку.

“И они все еще идут в лагерь, – сказала Кэди.

“А где же река?– Спросила Лорелея.

Спаркс включил управление, и "Стрекоза" повернула на север.

– Вот, – сказал Кавальски.

“Ты можешь подняться выше, Спаркс?– Спросил сержант.

– Проверь высоту, Карина, – сказал Спаркс.

– Каким образом?”

– Прикоснись к нижней части экрана, – сказал Спаркс.

“А, вот и он, – сказала Карина. “Вы находитесь на высоте полторы тысячи футов.”

– Ладно, поднимаемся.”

“Две тысячи футов, – сказала Карина.

– Повернись, – сказал сержант.

Видеоизображение на iPad повернулось.

– Ух ты, – сказала Карина, – я никогда не видела такого чистого и чистого воздуха.”

“Ни шоссе, ни городов, ни вышек сотовой связи, – сказал Кавальски, – ни каких-либо искусственных сооружений.”

– Подожди, – сказал сержант. “Резервное копирование. Вон там, в десяти милях к северу. А это что такое?”

Спаркс увеличил изображение.

“Это, должно быть, город, – сказал Пакстон.

– Деревня, – сказала Кэди.

– Да, – сказала Карина, – большая.”

– Поднимись выше и увеличь изображение.”

“Три тысячи футов, – сказала Карина.

– Как высоко она может подняться?– Спросил кавальски.

“Около пяти тысяч, – ответил Спаркс.

“Я вижу людей, – сказал Пакстон.

Спаркс увеличил изображение еще больше.

– Эй, это же бизоньи собаки.”

– Воконтий, – сказала Отэм.

“Да, это так, – подтвердил сержант. “И их там сотни.– Он посмотрел на стрекозу, но не увидел ее. – Доведите ее до пяти тысяч.”

Все смотрели на айпад, пока Спаркс уменьшал масштаб до нормального, а самолет поднимался все выше и выше.

“А вот и река, – сказала Отэм.

“Он огромен, – сказала Кэти.

– Сковорода за горизонтом, Спаркс, – сказал сержант.

– Смотри, океан, – сказал Кавальски.

“Как далеко отсюда?– Спросила Отэм.

– Наверное, миль двадцать, – сказал Спаркс.

“Горы.”

– Снежные шапки гор, – сказала Кэди.

– Ого!– Сказала Отэм. “Резервное копирование.”

Спаркс остановил сковороду и повернулся обратно.