Читать книгу Main Currents in Nineteenth Century Literature – 3. The Reaction in France (Georg Brandes) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
Main Currents in Nineteenth Century Literature – 3. The Reaction in France
Main Currents in Nineteenth Century Literature – 3. The Reaction in France
Оценить:
Main Currents in Nineteenth Century Literature – 3. The Reaction in France

3

Полная версия:

Main Currents in Nineteenth Century Literature – 3. The Reaction in France

It is easy, then, to see how Goethe's one-sidedness prepared the way for that of the Romanticists; it is not so easy to show that the same was the case with Schiller. Schiller's dramas seem like prophecies of actual events. The French Revolution ferments in Die Räuber (the play which procured for "Monsieur Gille" the title of honorary citizen of the French Republic), and, as Gottschall observes, "the eighteenth Brumaire is anticipated in Fiesko, the eloquence of the Girondists in Posa, the Cæsarian soldier-spirit in Wallenstein, and the Wars of Liberation in Die Jungfrau von Orleans and Wilhelm Tell." But in reality it is only in his first dramas that Schiller allows himself to be influenced, without second thought or ulterior purpose, by his theme. In all the later plays the competent critic at once feels how largely the choice of subject has been influenced by considerations of form. Henrik Ibsen once drew my attention to this in speaking of Die Jungfrau von Orleans; he maintained that there is no "experience" in that play, that it is not the result of powerful personal impressions, but is a composition. And Hettner has shown this to be the relation of the author to his work in all the later plays. From the year 1798 onwards, Schiller's admiration for Greek tragedy led him to be always on the search for subjects in which the Greek idea of destiny prevailed. Der Ring des Polykrates, Der Taucher, and Wallenstein are dominated by the idea of Nemesis. Maria Stuart is modelled upon the Œdipus Rex of Sophocles, and this particular historical episode is chosen with the object of having a theme in which the tragic end, the appointed doom, is foreknown, so that the drama merely gradually develops that which is inevitable from the beginning. The subject of the Jungfrau von Orleans, in appearance so romantic, is chosen because Schiller desired to deal with an episode in which, after the antique manner, a direct divine message reached the human soul – in which there is a direct material interposition of the divinity, and yet the human being who is the organ of the divinity can be ruined, in genuine Greek fashion, by her human weakness.

It was only in keeping with his general unrealistic tendency that Schiller, though he was not in the least musical, should extol the opera at the expense of the drama, and maintain the antique chorus to be far more awe-inspiring than modern tragic dialogue. In Die Braut von Messina he himself produced a "destiny" tragedy, which to all intents and purposes is a study in the manner of Sophocles. Not even in Wilhelm Tell is his point of view a modern one; on the contrary, it is in every particular purely Hellenic. The subject is not conceived dramatically, but epically. The individual is marked by no special characteristic. It is merely an accident that raises Tell above the mass and makes him the leader of the movement. He is, as Goethe says, a "sort of Demos." Hence it is not the conflict between two great, irreconcilable historical ideas that is presented in this play; the men of Rütli have no sentimental attachment to liberty; it is neither the idea of liberty nor the idea of country that produces the insurrection. Private ideas and private interests, encroachments on family rights and rights of property, here provide the mainspring of action, or rather of event, which in the other dramas is provided by personal or dynastic ambition. It is explicitly signified to us that the peasants do not aim at acquiring new liberties, but at maintaining old inherited customs. On this point I may refer the reader to Lasalle, who develops the same view with his usual ingenuity in the interesting preface to his drama, Franz von Sickingen.

Thus, then, we see that even when Schiller, the most political and historical of the German poets, appears to be most interested in history and politics, he is dealing only to a limited extent with reality; and therefore it may be almost considered proved, that distaste for historical and present reality – in other words, subjectivism and idealism – were the characteristics of the whole literature of that day.

But the spirit of Herder, Goethe, and Schiller is only one of the motive powers of Romanticism. The other is the philosophy of Fichte. It was the Fichtean doctrine of the Ego which gave to the Romantic individuality its character and force. The axioms: All that is, is for us; What is for us can only be through us; Everything that is, both natural and supernatural, exists through the activity of the Ego, received an entirely new interpretation when transferred from the domain of metaphysics to that of psychology. All reality is contained in the Ego itself, hence the absolute Ego demands that the non-Ego which it posits shall be in harmony with it, and is itself simply the infinite striving to pass beyond its own limits. It was this conclusion of the Wissenschaftslehre (Doctrine of Knowledge) which fired the young generation. By the absolute Ego they understood, as Fichte himself in reality did, though in a very different manner, not a divine being, but the thinking human being. And this new and intoxicating idea of the absolute freedom and power and self-sufficiency of the Ego, which, with the arbitrariness of an autocratic monarch, obliges the whole world to shrink into nothing before itself, is enthusiastically proclaimed by an absurdly arbitrary, ironical, and fantastic set of young geniuses, half-geniuses, and quarter-geniuses. The Sturm und Drang period, when the liberty men gloried in was the liberty of eighteenth – century "enlightenment," reappeared in a more refined and idealistic form; and the liberty now gloried in was nineteenth-century lawlessness.

Fichte's doctrine of a world-positing, world-creating Ego was at variance with "sound human reason." This was one of its chief recommendations in the eyes of the Romanticists. The Wissenschaftslehre was scientific paradox, but to them paradox was the fine flower of thought. Moreover, the fundamental idea of the doctrine was as radical as it was paradoxical. It had been evolved under the impression of the attempt made by the French Revolution to transform the whole traditional social system into a rational system (Vernunftstaat). The autocracy of the Ego was Fichte's conception of the order of the world, and therefore in this doctrine of the Ego the Romanticists believed that they possessed the lever with which they could lift the old world from its hinges.

The Romantic worship of imagination had already begun with Fichte. He explained the world as the result of an unconscious, yet to a thinker comprehensible, act of the free, yet at the same time limited, Ego. This act, he maintains, emanates from the creative imagination. By means of it the world which we apprehend with the senses first becomes to us a real world. The whole activity of the human mind, then, according to Fichte, springs from the creative imagination; it is the instinct which he regards as the central force of the active Ego. The analogy with the imaginative power which is so mighty in art is evident. But what Fichte himself failed to perceive is, that imagination is by no means a creative, but only a transforming, remodelling power, since what it acts upon is only the form of the things conceived of, not their substance.

Fichte says that he "does not require 'things,' and does not make use of them, because they prevent his self-dependence, his independence of all that is outside of himself." This saying is closely allied to Friedrich Schlegel's observation, "that a really philosophic human being should be able to tune himself at will in the philosophical or philological, the critical or poetical, the historical or rhetorical, the ancient or modern key, as one tunes an instrument, and this at any time and to any pitch."

According to the Romantic doctrine, the artistic omnipotence of the Ego and the arbitrariness of the poet can submit to no law. In this idea lies the germ of the notorious Romantic irony in art, the treating of everything as both jest and earnest, the eternal self-parody, the disturbing play with illusions alternately summoned up and banished, which destroys all directness of effect in many of the favourite works of the Romanticists.

The Romanticist's theory of art and life thus owes its existence to a mingling of poetry with philosophy, a coupling of the poet's dreams with the student's theories; it is a production of purely intellectual powers, not of any relation between these powers and real life. Hence the excessively intellectual character of Romanticism. Hence all the selfduplication, all the raising to higher powers, in this poetry about poetry and this philosophising on philosophy. Hence its living and moving in a higher world, a different nature. This too is the explanation of all the symbolism and allegory in these half-poetical, half-philosophical works. A literature came into being which partook of the character of a religion, and ultimately joined issue with religion, and which owed its existence rather to a life of emotion than a life of intellectual productiveness. Hence we understand how, as A. W. Schlegel himself says, "it was often rather the ethereal melody of the feelings that was lightly suggested than the feelings themselves that were expressed in all their strength and fulness." It was not the thing itself that the author wished to communicate to the reader, but a suggestion of the thing. It is not in bright sunlight, but in twilight or mysterious quivering moonlight, on a far horizon or in dreams, that we behold the figures of Romanticism. Hence too the Romantic dilution or diminution of the terms expressing what is perceived by the senses (Blitzeln, Aeugeln, Hinschatten), and also that interchange of the terms for the impressions of the different senses, which makes the imagery confusedly vague. In Zerbino Tieck writes of flowers:

"Die Farbe klingt; die Form ertönt, jedwedeHat nach der Form und Farbe Zung' und Rede.* * * * * * * * *Sich Farbe, Duft, Gesang Geschwister nennen."6

The essential element in this literature is no longer the passion of the Sturm und Drang period, but the free play of fancy, an activity of the imagination which is neither restrained by the laws of reason nor by the relation of feeling to reality. The higher, poetic sequences of ideas now introduced declare war against the laws of thought, ridicule them as philistine. Their place is taken by caprices, conceits, and vagaries. Fancy determines to dispense with reality, but despised reality has its revenge in the unsubstantiality or anæmia of fancy; fancy defies reason, but in this defiance there is an awkward contradiction; it is conscious and premeditated – reason is to be expelled by reason. Seldom has any poetic school worked under such a weight of perpetual consciousness of its own character as did this. Conscious intention is the mark of its productions.

The intellectual inheritance to which the Romanticists succeeded was overpoweringly great. The School came into existence when literature stood at its zenith in Germany. This explains the early maturity of its members; their way was made ready for them. They assimilated in their youth an enormous amount of literary knowledge and of artistic technique, and thus started with an intellectual capital such as no other young generation in Germany had ever possessed. They clothed their first thoughts in the language of Goethe, Schiller, and Shakespeare, and, beginning thus, proceeded to create what Goethe called "the period of forced talents." For the study of real human character and the execution of definite artistic ideas they substituted the high-handedness of turbulent fancy. Common to all the very dissimilar endeavours and productions of the Romanticists – to Wackenroder's Klosterbruder, with its spiritual enthusiasm for art and ideal beauty, to Lucinde, with its sensual worship of the flesh, to Tieck's melancholy romances and tales, in which capricious fate makes sport of man, and to Tieck's dramas and Hoffmann's stories, in which all form is lost and its place supplied by the caprices and arabesques of whimsical fancy – common to them all, is that law-defying self-assertion or assertion of the absolutism of the individual, which is a result of war with narrowing prose, of the urgent demand for poetry and freedom.

The absolute independence of the Ego isolates. Nevertheless these men soon founded a school, and after its speedy disintegration several interesting groups were formed. This is to be ascribed to their determination to make common cause in procuring the victory, insuring the universal dominion, of the philosophy of life which had been evolved by the great minds of Germany. They desired to introduce this philosophy of the geniuses into life itself, to give it expression in criticism, in poetry, in art theories, in religious exhortation, in the solution of social, and even of political problems; and their first step towards this was violent literary warfare. They were impelled partly by the necessity felt by great and strong natures to impart one will and one mind to a whole band of fellow-combatants, and partly by the inclination of men of talent, whose talent is attacked and contested, to confront the overwhelming numbers of their opponents with a small but superior force. In the case of the best men, the formation of a school or a party was the result of exactly that lack of state organisation which was the first condition of their isolating independence. The consciousness of belonging to a people without unity as a nation, and without collective strength, begot the endeavour to imbue the leading spirits of the aristocracy of intellect with a new rallying principle.

II

HÖLDERLIN

Outside the group which represents the transition from the Hellenism of Goethe and Schiller to Romanticism stands a solitary figure, that of Hölderlin, one of the noblest and most refined intellects of the day. Although their contemporary, he was a pioneer of the German Romanticists, in much the same way as Andre Chenier, another Hellenist, was a pioneer of French Romanticism. He was educated with the future philosopher of the Romantic School, Schelling, and with Hegel, the great thinker, who came after Romanticism, and he was the friend of both of these, but had made acquaintance with none of the Romanticists proper when insanity put an end to his intellectual activity.

Hölderlin was born in 1770, and became insane in 1802. Hence, although he survived himself forty years, his life as an author is very little longer than Hardenberg's or Wackenroder's.

That enmity to Hellenism, which to posterity appears one of the chief characteristics of the Romantic movement, was not one of its original elements. On the contrary, with the exception of Tieck, who certainly had no appreciation of the Hellenic spirit, all the early Romanticists, but more especially the Schlegel brothers, Schleiermacher, and Schelling, were enthusiastic admirers of ancient Greece. It was their desire to enter into every feeling of humanity, and it was among the Greeks that they at first found humanity in all its fulness. They longed to break down the artificial social barriers of their time and escape to nature, and at first they found nature among the Greeks alone. To them the genuinely human was at the same time the genuinely Greek. Friedrich Schlegel, for example, embarks on his career with the hope of being for literature all that Winckelmann has been for art. In his essays "On Diotima" and "On the Study of Greek Poetry," he proclaims the superiority of Greek culture and Greek poetry to all other. There is an indication of the later Schlegel in the attempt made to combat the false modesty of modern times, and to prove that beauty is independent of moral laws, which in no way concern art. Characteristic also is his demonstration of Aristotle's lack of appreciation of the Greek Naturpoesie.

A similar but more enduring enthusiasm for ancient Greece was the very essence of Hölderlin's being; and this enthusiasm did not find its expression in studies and essays, but took lyric form, in prose as well as verse. Even as dramatist and novelist, Hölderlin was the gifted lyric poet, that and nothing else. Haym has aptly observed of his romances: "Joy in the ideal, the collapse of the ideal, and grief over that collapse, constitute the theme which the Letters of Hyperion develop with a force which never weakens and a fervour which is always alike intense… It is the irretrievable that is the cause of his suffering." And since the ideal was embodied for him in Greek life, such as he dreamed it to have been, his whole literary production is one longing lament over lost Hellas. Nothing could be less Greek or more Romantic than this longing; it is of exactly the same exaggerated character as Schack Staffeldt's enthusiasm for ancient Scandinavia and Wackenroder's devotion to German antiquity. Hölderlin's landscapes are as un-Greek as his modern Greeks in Hyperion, who are noble German enthusiasts, strongly influenced by Schiller. We cannot doubt that he was aware of this himself. But the lot of the solitary chosen spirits in Germany seemed to him a terrible one. Although he shows himself in his poems to be an ardent patriot, and although he sings the charms of romantic Heidelberg in antique strophes, yet Germany and Greece to him represent barbarism and culture. Concerning his own position to the Greeks he writes to his brother: "In spite of all my good-will, I too, in all that I do and think, merely stumble along in the track of these unique beings; and am often the more awkward and foolish in deed and word because, like the geese, I stand flat-footed in the water of modernity, impotently endeavouring to wing my flight upward towards the Greek heaven." And at the close of Hyperion he says of the Germans: "They have been barbarians from time immemorial, and industry, science, even religion itself, has only made them still more barbarous, incapable of every divine feeling, too utterly depraved to enjoy the happiness conferred by the Graces. With their extravagances and their pettinesses, they are insupportable to every rightly constituted mind, dead and discordant as the fragments of a broken vase." Of German poets and artists he writes, that they present a distressing spectacle. "They live in the world like strangers in their own house … they grow up full of love and life and hope, and twenty years later one sees them wandering about like shadows, silent and cold."

Therefore Hölderlin rejoices over the victories of the French, over the "gigantic strides of the Republic," scoffs at all "the petty trickeries of political and ecclesiastical Würtemberg and Germany and Europe," derides the "narrow-minded domesticity" of the Germans, and bewails their lack of any feeling of common honour and common property. "I cannot," he exclaims, "imagine a people more torn asunder than are the Germans. You see artisans, but not men, philosophers, but not men, priests, but not men, servants and masters, young and old, but not men."

The conception of the State which we find in Hyperion is also quite in harmony with the spirit of the age, and quite un-Hellenic. "The State dare not demand what it cannot take by force. But what love and intellect give cannot be taken by force. It must keep its hands off that, else we will take its laws and pillory them! Good God! They who would make the State a school of morals do not know what a crime they are committing. The State has always become a hell when man has tried to make it his heaven."

Utterly un-Greek, wholly Romantic, is the love which Hyperion cherishes for his Diotima. It is the same deep and tragic feeling which bound Hölderlin, the poor tutor, to the mother of his pupils, Frau Susette Gontard, and determined his fate. No Greek ever spoke of the woman he loved with the religious adoration which Hölderlin expresses for his "fair Grecian." "Dear friend, there is a being upon this earth in whom my spirit can and will repose for untold centuries, and then still feel how puerile, face to face with nature, all our thought and understanding is." And exactly the same Romantic, Petrarchian note is struck by Hyperion when he speaks of Diotima. Diotima is "the one thing desired by Hyperion's soul, the perfection which we imagine to exist beyond the stars." She is beauty itself, the incarnation of the ideal. Love is to him religion, and his religion is love of beauty. Beauty is the highest, the absolute ideal; it belongs, as a conception, to the world of reason, and as a symbol, to the world of imagination. From his æsthetic point of view, Hölderlin does not perceive that boundary line drawn by Kant between the domains of reason and imagination. His theory, a species of poetic – philosophic ecstasy, having points in common with both Schiller's Hellenism and Schelling's transcendental idealism, is Romantic before the days of Romanticism.

Germinating Romanticism is also to be traced in the gleam of Christian feeling which tinges his half-modern pantheism. He had been originally destined for the Church, and had suffered much from the severe discipline of the monastery where he was educated. In spite, however, of the many evidences of a pious disposition which we find in his letters, he was a pagan in his poems. He disliked priests, and steadily withstood his family's desire that he should become one. In his Empedokles we come upon the following significant reply of the hero to the priest Hermokrates: —

"Du weisst es ja, ich hab es dir bedeutet,Ich kenne dich und deine schlimme Zunft.Und lange Avar's ein Räthsel mir, wie euchIn ihrem Runde duldet die Natur.Ach, als ich noch ein Knabe war, da miedEuch Allverderber schon mein frommes Herz,Das unbestechbar, innig liebend hingAn Sonn' und Aether und den Boten allenDer grossen ferngeahndeten Natur;Denn wohl hab ich's gefühlt in meiner Furcht,Dass ihr des Herzens freie GötterliebeBereden möchtet zu gemeinem Dienst,Und dass ich's treiben sollte so, wie ihr.Hinweg! ich kann vor mir den Mann nicht sehn,Der Göttliches wie ein Gewerbe treibt,Sein Angesicht ist falsch und kalt und todt,Wie seine Götter sind."7

There is not a trace in Hölderlin of the sanctimonious piety developed by the other Romanticists, who, to begin with, were far more decided free-thinkers than he. Yet his Hellenism is not pagan in the manner of Schiller's and Goethe's. There is a fervency in it which is akin to Christian devotion; his poetic prayers to the sun, the earth, and the air are those of a believer; and when, as in Empedokles, he handles a purely pagan subject, the spirit of the treatment is such that we feel (as we do in a later work, Kleist's Amphitryon) the Christian legend behind the heathen. The position of Empedokles to the Pharisees of his day and country is exactly that of Jesus to the Pharisees of Judea. Empedokles, like Jesus, is the great prophet, and both his willing sacrificial death and the worship of which he is the object awake feelings which remotely resemble those of the devout Christian.

In Hölderlin we find in outline, light and delicate as if traced by a spirit, symbols and emotions which the Romantic School develops, exaggerates, caricatures, or simply obliterates.

III

A. W. SCHLEGEL

In 1797, August Wilhelm Schlegel, then aged thirty, published the first volume of his translation of Shakespeare. Rough drafts of several of the plays in this edition have been found, and these faded, dusty manuscripts not only enable us to follow the persevering, talented translator in his self-imposed task, but, when carefully read, give us direct insight into his and his wife's spiritual life, and indeed into the intellectual life of the whole period.8

Even apparently insignificant details are suggestive. The manuscripts are not always in A. W. Schlegel's handwriting. He set to work upon Romeo and Juliet in the winter of 1795-96; in 1796 he married Caroline Böhmer; and we have a complete copy of the first rough draft of the play in Caroline's handwriting, with corrections in Schlegel's. In September 1797, as her letters show, she copied As You Like It from an almost illegible manuscript. And she was more than a mere copyist. She collaborated with Schlegel in his essay on Romeo and Juliet, which ranks next to Goethe's disquisitions on Hamlet in Wilhelm Meister as the best Shakespeare criticism produced in Germany up to that time. We recognise her now and again in some outburst of womanly feeling, or in a greater freedom of style than we are accustomed to in Schlegel. She had a far truer understanding than her contemporaries of the full significance of a work, the aim of which was the incorporation of Shakespeare in his unalloyed entirety into German literature. But her interest in the work and the labourer did not, as the manuscripts show us, survive the first year of her married life. At first it is her handwriting which predominates, and, though it is less frequently to be seen alongside of her husband's in the manuscripts of those plays with which he was occupied during the years 1797-98, her collaboration is still apparent. We find the last traces of her pen in the manuscript of the Merchant of Venice, which dates from the autumn of 1798. In October of that year, Schelling joined the Romanticist circle in Jena. Thenceforward no more of Caroline's handwriting is discoverable.

bannerbanner