Читать книгу Амнистия Сократа (Артем Романович Боронин) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Амнистия Сократа
Амнистия СократаПолная версия
Оценить:
Амнистия Сократа

5

Полная версия:

Амнистия Сократа

Мы с тобой, друг Платон, можем только

Отвести от учителя гнёт.

Вспомни слово его – нам Сократ говорил,

Что врагам нужно мстить многократно.

Вспомни слово его – нам Сократ говорил,

Что к врагам нужно быть беспощадным.


Платон

Вовсе не то ты сейчас говоришь!

Никогда таких слов я не слышал

От того, чья душа непорочная тишь,

От того, чья глава всякой выше.

Сократ говорил: не посмейте убить,

Оскорбить никого не посмейте.

Он друзей и врагов, как единую нить,

Пролагал по узорчатой тверди.

Не восполнить утрат, что вершимы во зле

Безразлично с холодной улыбкой.

Человек, подожди, ты блуждаешь во мгле,

Каждый шаг твой вернётся ошибкой!


Ксенофонт

Неверный! Сократ говорил о жестокой войне,

В которую послан с мечом он!

Зло победим, пребывая во зле,

С законом и без закона!


(Молчание)


Платон

Дней мне твоих стали зримы восходы,

Путь ты наметил жестокий себе.

Пусть, обойдут тебя в славе невзгоды,

Но грянут печальные, страшные годы,

Тогда ты увидишь, что дом твой в огне.


(Слышен гул толпы. На площади продолжается суд)


Ксенофонт

Уже идут люди, суд скоро начнётся.

Действие седьмое

На площади уже стоят Судья, Сократ, Мелет. Народ смолкает.


Судья

Мелет, тебе всецело обвиненье

Я поручу на этот раз.

Анид с Ликоном не меж нас,

Но вот, в защите пополненье.

Не зову свидетелей ко слову,

Само слово честных приведёт.

Чтобы море покорилось зову,

Долго шёл поверивший народ.

Я же ныне ослеплён словами,

Виден лжи и правды тускло стык.

Сколько распрей было между вами -

Столько мира не найти в святых!

Кто в надежде солнце к склону катит,

Каждый раз ступив за горизонт -

Верный друг, заветный твой предатель…

Нынче здесь Платон и Ксенофонт.

Вы всех ближе были к человеку,

Чей укор – смеяться и язвить.

Ваш черёд сменить земную веху,

Ваш черёд смелеть и говорить.


Платон

Нет согласья в наших рассужденьях,

Нет начала явного меж фраз.

Мы испили общее теченье,

Но различен вкус его для нас.

Наш учитель, добрый наш учитель

Славил принцип своего пути -

Хорошо, пока в тебе мыслитель

Может благо для людей найти.

Но то благо потреби не в злобе,

Покорись, будь мягким, упроси…

Этот мир во дни своей утробы

Не имел порока и грязи.


Судья

Ксенофонт, чем ты дополнишь правду?


Ксенофонт

Наш Сократ воинственен в реченьях,

Чем и был мне более всех мил.

Мог ли он явить врагу прощенья,

Когда голос горна затрубил?

Наш учитель, твёрдый наш учитель

Был во славе на своём пути.

Хорошо, пока в тебе воитель

Может гибель для врагов найти.

Но ту гибель причиняй во злобе,

Разрушай, будь гордым, пригрози.

Этот мир до дней своей утробы

Был рождён в пороке и грязи.


Судья

Слово твоё в нём являет злодея,

Участь печальную этим, лелея.


Мелет

Как можно об одном ученье

Так разногласно заявлять?

Кто лжец из вас, кто правды пядь?

Внимали вы едино мненью,

Но не едины в нём опять!


Судья

Смиритесь, сломленные други,

Настичь нельзя единых уст,

Пока протянутые руки

Друг другу лишь на шее груз.

Слова другим словам враждебны…

Поступки слово пресекут…

Но по поступку им же бьют…

Закон один… Но разве верный?


Мелет

Что говоришь? Судья, что стало

С твоею верою в закон?

Ты среди нас наперсник права,

Вини и царствуй величаво!

Не то на шаткий сел ты трон…


(Сократ перебивает)


Сократ

О вы, зовущие с амвона,

О вы, кричащие с трибун.

Как слово чёрное законом

Могли поставить за чугун?

Увы, бесчестие не ново,

Увы, висит его валун

На вые образа людского…

Не устоит ваш дом навечно,

Всё царство тёмное падёт!

И на тропе всечеловечьей

Возникнет всевеликий род.

Все языки пойдут по свету

Искать спасения души.

Но вы не ищите завета,

А томно чахните в глуши!

Как слёзно… Рода одного мы,

Но целью разною горим.

Пока вы мякнули в истоме,

Я людям предан был другим!

Неверно поняты мгновенья,

Когда при сухости своей

Я счастлив был плоды мышленья

Делить средь сонмища гостей.

Ученики! Вы оба слепы,

Не вникли гласу моему.

Я отворял для вас секреты,

Но вы противились тому.

Не кровь людей, не униженье

Провозгласил в своих речах.

Я сам участвовал в сраженьях,

Но правды нет, где на мечах

Решается её значенье!

Я слабость доблестью не значил,

Упорству с милостью учил.

Не фатум твой и не удача

Даются волею светил!

Мир управляется иначе…

Но вы и то поймёте ложно,

Тревожно мне, как мне тревожно.


(Молчание)


Ксенофонт

Учитель… Ты предаёшь своё же ученье… Разве можно быть таким нерешителеным и слабым. Из-за слабости своей желаешь слабости мира. Я не останусь с тобой дольше.


(Ксенофонт и Платон уходят)


Мелет

Добрейший, твержайший учитель!

Ты брошен учениками.

Озлоблен тобой небожитель -

Один ты остался, но с нами.

Уж более мне не мешают

Во зле обличить всё злое,

Ты ближе становишься к краю,

Но участь ещё не готова.

Ты болен рассудком свирепым,

И телом ты немощен стал.

Увяли былые победы,

Но в цвете злодействия сан.


(Поворачивается к Судье)


Сократ свою речь произнёс горделиво,

Пусть он отрицает того.

Как много сердец прекрасивых

Реченье его увело.

Вы вспомните храма убийцу

Чьё имя так звучно – Афобий,

Он быстро сумел развратиться,

Прелестен был – стал неудобен.


Судья

О чём говоришь ты, Мелет?


Мелет

Поверьте, ответ

Мой истины полон.

Скажи нам Сократ,

Разве словом

Афобий твоим не богат?

Скажи Сократ, отверзни душу.


Сократ

Афобий меня часто слушал,

Он мне противился легко,

Но даже так, мне жаль его.


Мелет

Нельзя доверять нам Сократу,

Тирана восславил спасеньем.

Но час его близок расплаты,

На то мы имеем веленье.

В словах и на деле он грешен,

Сократу не знать в вере сил.

И всё потому он мятежен,

Что богом себя возомнил!


Судья

Откуда тебе всё известно?


Мелет

Путями, что святы и честны!

Должны быть Афинам мы верны,

Сократ – есть губитель Афин.

Я стану гонителем скверны,

Когда станет лживый гоним!


(Платон появляется, перебивает)


Платон

Свой голос не высь на мудрейших,

Сократ не повинен ни в чём!

Всего ты заботишься меньше

О граде своём дорогом.

Я был неразумен и робок,

Я ложный в лесах видел след.

Но мною ценилось особо

Сократа разумие лет.

Ошибке легко я поддался -

Увидеть ошибку сумел.

Быть может, один я остался,

Но движим я правостью дел!

Мелет, твой язык многострунный -

Мотива я вижу удел.

Ты яростен так, ибо лунный

Тобою метал овладел.

Сократ всегда искренен с нами,

В нём пользы немыслимый счёт.

А ты ради выгодной брани

Его на закланье ведёшь.

Серебряным, алчущим змием

Томим ты в виненье своём.

Повинен, повинен, повинен -

Тебе прозвучит приговор.


Судья

Мелет, правду ли сказал нам Платон? Это движет тобой?


Мелет

Как смеете? С юных лет я был приучен делать всё ради блага своего отечества. И я хорошо принял этот урок. Сейчас меня обвиняют во лжи и клевете, но знайте, не от меня вам ждать беды. Я сделаю всё для граждан Афин, я всеми силами готов сражаться за их благополучие! Вы же, предатели, да погибните!


(Мелет выбегает. Появляется Анид, который перехватывает Мелета)


Анид

Что случилось, Мелет? Чем ты так рассержен?


Мелет

Отойди Анид!


(Мелет уходит)


Анид

Жестоки вы, но правда ли жестока? Впрочем, я не имею желания усмирять вас.


(Молчание)


Сюда я шёл тропой широкой,

По стогнам шаг мой пролегал.

Но вдруг я в лике чернооком

Жену твою, Сократ, узнал.

Ксантиппа шла надорванно и тяжко,

И жажда знать судьбу твою влекла.

Ей более другого было важно,

Чтобы тебя настигнула судьба.

Судьба не та, что нами воздаётся,

Судьба не та, что сам ты воздаёшь.

Другого рода видит в том господство,

Что не потерпит суету и дрожь.

Она со мной, Ксантиппа скоро будет.

Ах, нет, постойте… Вот уже идёт.


(Ксантиппа вбегает, озираясь по сторонам)


Ксантиппа

Муж бесталанный, что ты мне послан?

Голодные дети тебя давно ждут.

Землёй ты увидел холодный приют.

А смотришь с любовью только на звёзды.

Полнится мир, что желанием создан,

Но ты не приемлешь появленных благ.

Взором могучим в отблеске грозном

Смотрит бездумный и старый дурак.

Ты мир свой придумал, ты в нём обитаешь,

С собою безумцев других увлеча.

В поход сумасбродства в безумнейшей стае

Отправился ты по костям грохоча.

Как гибнуло много, как много погибнет.

Стремившихся к звёздам приемлет земля.

Громко в начале, но в старости хрипло

Ты говоришь на защите себя.

Но почему так? Быть может, прозрело

Чувство близ ветхости страшной своей.

Теперь осознал, что ошибочен в деле,

Которому верил сильней?


(Молчание)


Ответь мне, Сократ! Ты мне должен ответить. Я ждала тебя, долго ждала.


Анид

Ты предаёшь каждого на своём пути. Даже жена твоя тебе врагом стала. Только один безумный ученик всё ещё верен учителю.


Платон

Преступленьем является уже то, что ты говоришь так, Анид.


Судья

Перестаньте перебивать друг друга!


Анид

Жена желает смерти своего мужа… Этого достаточно.


Ксантиппа

Я не желаю его смерти! Ты тоже лжец, Анид. Я знаю, почему ты хочешь обвинить Сократа.


Анид

Постой же! Врёшь, как и твой муж.


Судья

Имейте же уважение друг к другу!


Платон

Вы не можете обвинить того, кто полезен вам. Его смерть станет утратой для Афин.


Анид

Его смерть станет пользой для нашего народа.


Платон

В его смерти ты ищешь только свою выгоду.


(Начинается гул голосов)


Сократ

Замолчи!


(Всё стихает. На площади остаётся только Сократ. Появляется Демон)


Отойди от меня, скверный гость!

Вновь тебя я слушать не стану…


(Демон не уходит)


Не нанёс ли последнюю рану?

Отойди! Отойди, скверный гость!


(Демон резко приближается)


Демон

Не уйду. В этот раз я решительно нужен,

Без меня ты бессилен, Сократ.

Неужели ты другу не рад

В миг, когда он решительно нужен?


Сократ

Ты противен мне, злобный рассудок.

Но противней всего мне я сам.

Сколько раз среди множества дудок

Под твою я безумно плясал!


Демон

Много ль бед вынес ты из советов,

Что рукою моей даны?

Помню, как повстречался мне где-то

Сын распутный распутной страны.

Он был беден, отчаян, но молод.

Ветер щёки его исхлестал,

Что познали в трагедиях голод,

Не познав изобилия вал.


(Бросает монеты. Сократ резко отходит)


Брошен на гибель с душою тщеславной,

Юноша многое сделать хотел.

Одних убивал и считал то забавным,

К другим ревновал из таланности дел.


Сократ

Я был юностью болен до боли,

Мои чувства срастались с неволей…

Но в трагедию я поседел.


Демон

Помнишь день торжества незабвенного?

Пировало бесчестье в тебе,

Когда предал приятеля верного.


Сократ

Пребывал я беспечно во зле…

Друг Ликон претерпел от волнения,

Что ниспослано небом ему.

Возлюбил он святое творение,

Имя чьё ежечасно реку.

О блаженная, о священная,

Сколько времени мраком ушло…


Демон

Замолчи, Сократ, лишь терпение

Начинаешь ты тратить моё.

Не вернёшь, не желай, не зови к ней.

Не твоё, замолчи, не твоё!

От того только станет обидней.


(Музыка тихо начинает играть)


Сократ

Показалось, мне кто-то поёт.


(Появляется толпа демонов)


Демон

Это братья мои, что готовы

Уже скоро тебя подобрать.

Ты достоин того – видят совы,

В коих видится города мать.


Сократ

Эта города мать – стылый идол,

Камню хладному губы не льнут…


Демон

Ты народу понёс тем обиду,

Речь жестокую помнят твою.

Не безбожник ты, это видно.

Не земной ты желаешь уют.

Но в кого же ты веришь, смиренный?


Сократ

Искушаешь меня ты, презренный!

Не откроюсь вовеки тебе.


Демон

Ты знаешь, Сократ, ведь свирепость

Всенародная пишет финал.

Крепостей много есть… Но есть крепость,

Что предатель доверенный сдал.


(В толпе демонов начинается гогот)


Не таю, что мне видится гибель,

Где ты слаб, одинок и смешон.

Но я вижу истории сгибы,

В коих путь твой не так завершён.

Эти люди – малы и ничтожны.

Их решением правит закон.

Избежать его очень возможно,

У судьи же не Судии трон.


Сократ

Не склоню головы перед ними,

Мной десница другая ведёт,

Что прибудет во славе и силе,

Когда день наречённый придёт.


Демон

День придёт, но различен он будет.

Его дух в разный образ войдёт.

И смутьяна язык немой людям

Войной стравит народ на народ.

Год пойдёт и за грохотом грохот

Будет слышен, как призрачный вой.

А на улицах сверенный топот

Вновь погонит иных на убой.

А потом вдруг восстанут иные,

Посох гончих полюбится им.

И тогда хладнокровно святые

Поведут вновь иных на костры.

Вереница огней неприятья

Колесом по истории мнёт.

Каждый раз от распятья к распятью

Совершается новый исход…

Очень сильно меня позабавило,

Как ты блеял, надежду любя.

По написанным ранее правилам

Вновь решается участь твоя!


Сократ

Уходи, уходи от меня…


Демон

Не уймусь!

Ты боишься смерти, Сократ?


Сократ

Я боюсь.


(Сократ падает на колени. Толпа демонов кричит)


Демон

Вот и всё, час паденья пришёл,

Новый круг только старому вторится.

Хорошо заиметь крепкий сон,

Когда жизнь твоя жар и бессоница.

Подчинись, подчинись – вот желанье твоё,

Чую, как тебя полнят сомнения.


(Появляется музыка)


Сократ

Снова слышу… Как чудно поёт!

Это явь или это видение?


(Музыка нарастает)


Демон

Что это? Может ли быть то, что вижу? Горе тебе, Сократ, великое горе. Я приду очень скоро… Сейчас я оставляю тебя.


(Демон и толпа уходят. Появляется Мирто)


Сократ

Снова здесь… Добрый друг…

Явь ли ты… Или дух…

Я устал, милый сон…

Я теперь сокрушён…


(Сократ встаёт, резко)


Виной всему мне память мнится,

Черты твои я вмиг узнал…

Ты Мирто… Мирто… В разных лицах

Лицо одно всегда встречал…

Ты не ответишь мне, я знаю.

Мой взгляд зря встретился с тобой,

И вновь, имея шаг до края,

Небесный вижу я покрой.

Желаю слышать, пока можно…

И жажду видеть, пока зрю.

Есть правды горсть, но много ложно,

И в том, что правдою зову.

Пора уйти, мне дрожь в сознанье

Конечно разум извела.

Моя душа и в день созданья,

Была бессильна и седа.


Мирто

Напрасно!

Не принизи душу,

Доверься гласу моему!


Сократ

Ужель всё это наяву…

Мир высший выступил наружу.


Мирто

Пока ты клятву не нарушил,

Хочу тебя вести к нему.


Сократ

О чём ты? Как ты можешь быть?

К чему идти теперь мне должно?


Мирто

Ты не поймёшь сейчас, то сложно.

Не для людей сложилась нить.

Послушай, память мне закрыта,

Черты твои не помню я.

Лишь отблеск, вспышка янтаря.

Всё остальною мной забыто…

Мне нужно быть тебе эгидой,

Пока не видится стезя.


Сократ

Жаль, что не слеп, ибо в слепости доволь.

Слёзы, горячие слёзы идут.

Годы назад… Появилась ты снова ль?

Здравость рассудка – прикрытие пут.

Скажи мне в разумье!


Мирто

Но я не разумна.


Сократ

Скажи мне в безумье!


Мирто

Но я не безумна.


Сократ

Так кто же ты – ветер, ума дуновенье?

Зачем ты явилась, чему твоё рвенье?

О лик непонятный в лице мне знакомом.

Дала ты волненье, лишила покоя.

Когда многолюдье меня поглотило,

Была ты мне чудом, была ты светилом.


Мирто

Я голос, прощенье несущий,

Того, кто в делах вездесущий,

Тому, кто досрочно пропащий,

Но в срок, что искупится вящим.


Сократ

Ты сила?


Мирто

Я слово.


(Молчание)


Сократ

Как много плохого

Я совершил…

О милая Мирто,

Тебя я любил,

И верным я вижу лишь это.

Друзьям я принёс только беды -

Афобий, Ликон, Ксенофонт…

Даже ты.

Должен в Аид я уйти безвозвратно!


Мирто

Поверь, то мне станет совсем безотрадно.

Тебя я зову и ране, и ныне.

Я вижу – звезда не горит над пустыней,

Над морем сомненья горит.

Я помню иначе держался за тело,

Я помню твой голос иначе взывал.

Сократ, не стоишь ты за прошлое смело,

Сейчас на распутье великое встал.


Сократ

Выбор мой в чём, и его в чём значенье?

Разве уместен здесь нравственный торг?

Мой путь один…


Мирто

Не одно завершенье!


Сократ

Зло в завершенье отыщет восторг!


Мирто

Ещё ты не понял, друг мой ближайший -

Ты смерть перейдёшь и останешься дальше.


Сократ

Но тело моё пропадёт.


Мирто

Тебе не открыты пока изреченья,

Что горы впитали, любя.


Сократ

Но горы не знают прощенья.


Мирто

Горы простили тебя…

Будь же солью,

Будь благ и светим.

Тропа твоя с болью,

По ней ты иди.


Сократ

Мысли мои спутались… Жизнь целую нёс я флаг, на который боялся взглянуть, которое было неприятно. Теперь же, когда я увидел его – я не могу бросить противное знамя. Много сомнений во мне.


Мирто

О лик безумный, безумный гений,

Отрини прений душевных вред.

Душу сложи из простых молений,

Твоих молений – да будет свет!

А, если мраку претит велений

Маяк и жжений – да сгинет мрак!

Явится горем начало спасений,

Великих спасений – да будет так!


(Молчание. Мирто уходит. Сократ остаётся один. Занавес)

Действие восьмое

Ксантиппа идёт по улице за Сократом. Вдали Судья.


Ксантиппа

Постой же мучитель,

Ты прогнал добродетель,

Зовёшься учитель,

Но славные дети

Отца редко видят.

Когда-то воитель,

Богатство развеял

Не в зле, не в обиде,

Не в счастье потерю

Смиренно ты принял.

Но стал ты вредитель,

Судьба идёт скоро,

И ждёт обвинитель

Винить мир по вздору,

А ты его жертва.

Весь мир замер в дрожи,

И смотрит правитель,

Как стелется ложе.

Так скоро смиритель

Решенье положит.


(Судья подходит и прерывает Ксантиппу)


Судья

Ксантиппа, мне нужно поговорить с Сократом. Я очень тороплюсь. Истинно, лучше тебе оставить нас.


Ксантиппа

Мною всё сказано, ничто не отвечено.


(Ксантиппа уходит)


Судья

Судьёй меня значат, наместником права…

Достоин ли я называться таким?

Глаза мои тканью никто не укрыл,

Меча и весов не имею, но славу

Арбитра высокого я получил.

Я днём обвиняю людей в беззаконье,

А ночью себя виню за закон.

Как можно других обрекать на неволье

Под страхом исполнить погибельный стон?

Сократ… ты Мирто любил…


Сократ

Полным сердцем!


Судья

Мне страданьем, коленьем духовным

Исполнилось казнь уготовить тебе.

Я вижу так много и многое помню.

Глаза изгораются в алом огне,

А пепел мне боль отдаёт с раздраженьем…

Я знаю отлично, кто ждёт пораженье -

Вину твою видят, кого ты винил.

Но ими вершились страшней злодеянья,

По смерти не сыщутся им изваянья,

Земли их укроет холодный настил…

История вторит и вторит опять…

Сократ, я не стану тебя обвинять.

Пусть сейчас вереница прервётся!


Сократ

Слышу верно? Но мне предвещали

Финал, преисполненный смертной печали…

Иль всё же всесилен наш род?


Судья

Всё так… Оглашу приговор

Очень быстро – в ближайший приход.

Но и хватит! Время не ждёт,

Мне сейчас торопиться пора.

Будь доволен дареньем свобод,

В этот час твоя ноша легка.


Сократ

Благодарен тебе… Пусть понять не могу

Шаг мгновений и всходов картину.

Не сказали они, что концу моему

Не случиться за то, в чём повинен.


Судья

Не вполне слова твои ясны…

Но задуматься – многое так…

Мне ответь, как узнал в день ужасный,

Получил ты какой-либо знак,

Что на суд вызывают тебя?..

Ведь пришёл ты и верно и точно,

И ступня твоя падала прочно,

В верный час и в назначенный день.

Но тебе сообщить не успели,

Собирались – но ты уж у двери,

Бодро шёл, как упреждающий тень.

Но откуда мог знать ты до срока?


Сократ

Мне сказал ученик мой, что рока

Дотянулась рука до меня.

Ксенофонт, о беде мне поведал…


Судья

Ксенофонт? Ученик твой не ведал

И не мог знать от нас ничего.

Как же вышло, как так легко

Ксенофонту открылось, что скрыто.

Знал Анид, и Ликон, да арбитр…

Мы же слать собирались того,

Кто пропавшим остался доныне.

Почему пожелал Ксенофонт

Сообщить тебе вести дурные?

Это странно, действительно, странно Сократ…

bannerbanner