banner banner banner
Последние из рода
Последние из рода
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Последние из рода

скачать книгу бесплатно


– Обыщите его, – приказал тот же голос, и две пары сильных рук обшарили Валендила с ног до головы.

– Он чист, – сказал другой голос.

– Кто вы, и что вам от меня нужно? – Валендил старался говорить как можно более непринужденно, но голос ни как не хотел слушаться, выдавая его волнение, – отпустите меня, я ничего не сделал.

– Это уже мы решим, – отрезал первый голос, – ты носишь на одежде эмблему Братьев Истины, этого достаточно, для того чтобы считать тебя врагом человечества.

– Что? Какая эмблема?.. – и тут Валендила осенило: черная круглая звезда с весемью лучами на спине жилета, как же он сразу не понял, символ Древнего о котором он слышал ни раз. Снова послышался голос:

– Ты один? С тобой еще кто-то есть?

– Нет, – соврал Валендил.

– Можешь не притворяться, – голос звучал настойчиво, казалось, кем бы ни был его обладатель, он видел Валендила насквозь, – я видел, как ты охотился в нашем лесу, и потом, к хижине вили две пары следов. Вас выдал дым, ведь в этой проклятой хижине никто не живет уже много лет: того некроманта мы прибили, хотя скажу честно было это нелегко – признаю, он был мастер своего дела и доставил нам немало хлопот. А вы видимо решили продолжить его темное дело, да? Обыщите хижину, а ему завязать глаза и в повозку, – приказал голос.

Кто-то завязал повязкой Валендилу глаза и связал руки за спиной, а затем две крепкие руки упали ему на плечи, подтолкнув вперед. Не сопротивляясь, Валендил двинулся с места. Вскоре ведущий его человек сказал:

– Аккуратно, залезай в повозку, тут не высоко, – и при поддержке всё тех же крепких рук Валендил упал, как он понял, в телегу.

Он облокотился на деревянный край. Глаза были плотно завязаны, и разглядеть хоть что-то было невозможно. Тьма поглощала его, и вдруг в отдалении он услышал крики о помощи, женские крики. Где-то впереди во тьме появилась оранжевая точка. Она быстро разрослась в бушующее пламя, которое окружило Валендила со всех сторон. Что-то горело, постройки с размытыми очертаниями были в огне, а тени людей бегали среди них, пытаясь спастись. Рядом с ним что-то упало, стукнувшись о деревянный пол

– Что это ещё за дела? – послышался голос Эленора, а с другой стороны застонал и выругался Урануил.

– Эй, все в порядке? – взволнованно спросил Валендил,

– Да, не считая того, что нас схватили спящих, завязали нам глаза и кинули куда-то, то да, все хорошо, – не скрывая сарказма, ответил Эленор.

– Для похитителей эти люди были достаточно добры и аккуратны, – заметил Урануил, – бандиты бы не упустили возможности избить нас.

– Возможно, – поддержал брата Эленор, – но куда эти небандиты собираются нас отвезти?

Вопрос остался без ответа. Прямо рядом с ухом Эленора басовитый голос чуть ли не шепотом произнес:

– Сидите тихо, мы доставим вас к нам, а там уже разберемся в том, кто вы такие. В любом случае, в лесу становиться всё опаснее, поэтому мы будем продвигаться тихо, и вы старайтесь не наделать много шума.

– Элебрил, заканчивай болтать с пленниками и давай на лошадь, – окрикнул человек, говоривший с Валендилом в первый раз.

Прошло полминуты, послышалось ржание лошади, и братья почувствовали, что телега, в которой они сидели, двинулась, послышался стук копыт и скрип колес. Звук был приглушенным, как будто телега была обтянута чем-то со всех сторон. Валендил, Эленор и Урануил беспомощно сидели, прислонившись спинами к бортам. Сидели молча.

– Кажется, мы в лесу, – сказал Урануил, когда снаружи послышалось пение птиц, а перестук копыт и шум колес стихли, как будто тропа была покрыта мягкой подстилкой из листьев. Снаружи были слышны голоса, но было не разобрать, о чем они говорят. После примерно часа езды первым не выдержал Эленор,

– Hу не можем же мы ничего не делать и просто ждать. Кто знает кто эти люди, и что им от нас надо. А вдруг это Братья Истины, и везут они нас на одно из своих капищ, чтобы принести в жертву Древнему?

– Нет, Эленор, это не они, когда они увидели звезду с девятью лучами, мне показалось, что тот человек говорил о Братстве Истины с отвращением, – попытался успокоить брата Валендил.

– Возможно, но все же, то, что они враги служителей Древнего, ещё не значит, что они наши друзья, я говорю, надо делать ноги…

Снаружи послышался голос:

– Эй, вы, тише там, – и кто-то стукнул по борту повозки. Больше братья ни сказали не слова.

Текли минуты, сливаясь в часы, а повозка всё ехала. Прошло уже больше пяти часов, когда, наконец, повозка остановилась, и снаружи послышался шум – отряд стал лагерем. Братья насторожились: снаружи кто-то спрыгнул с лошади и направился к повозке. Звук шагов все приближался, и в мыслях мальчиков крутились самые пугающие варианты развития дальнейших собыий. Они были так взволнованы, что когда кто-то с шумом одернул край ткани, закрывающей вход в повозку, все трое вздрогнули.

– Сейчас мы поможем вам вылезти, – сказал тот, кого называли Элебрилом, – только без глупостей и резких движений.

Кто-то запрыгнул внутрь повозки, и Валендил почувстыовал, как его подняли под руки и направили к выходу, гле его принял и спустил на землю другой человек. То же самое случилось и с его братьями. Все трое с трудом пытались сдерживать дрожь от волнения, когда их куда-то повели, а затем усадили на землю.

– Не волнуйтесь, – сказал толкавший Эленора человек, – мы просто дадим вам поесть. Все мы устали и проголодались после долгого пути, и вы, я думаю тоже.

– Тем более теперь вам нужно будет много есть, ведь в нашей армии нужны только крепкие новобранцы, – сказал предводитель отряда, вызвав громкий смех своих людей, который заставил все нуртро братьев похолодеть.

Мальчикам не оставалось ничего, кроме как сидеть, стараясь лишний раз не шевелиться, и прислушиваться к окружающим звукам.

Вот кто-то ломал ветки, потом послышались удары камня о камень, и через нескоьлко минут треск костра. За все это время пленившие братьев люди не обмолвились ни словом – возможно, догадались мальчики, не хотели обсуждать свои дела при чужаках.

Через полчаса до братьев донесся запах куриного бульона и каких-то резких пряностей.

– Вот, держите, – сказал Элебрил, раздавая Валендилу, Эленору и Урануилу миски с бульоном, но никто из братьев не смел попробовать их содержимое.

Тогда снова заговорил предводитель отряда:

– Ну же, ешьте! Поверьте, если бы мы хотели вас убить, то просто зарезали бы вас, но не стали бы переводить на отраву такого отменного цыпленка.

Эти слова и долгое голодание все же заставили братьев одного за другим поднести миски к губам и сделать по глотку. Вкус был просто замечательный! Странно пахнущая и не выращиваемая в Далеком трава давала бульону необычный кисло-сладкий привкус, и скоро мальчики с жадностью принялись за свои порции.

Через некоторое время, отряд стал собираться в путь, братьев снова усадили в повозку и Элебрил напослнедок прошептал им:

– Все будет хорошо. Скоро вы предстанете перед королем, и все закончится.

Повозка, сопроваждаемая воинами, тронулась в путь.

Глава 7. Засада

Ехали в тишине. Прошло больше часа. Братья уже почти смирились, их начинала одолевать усталость, наваливался сон, как вдруг повозка остановилась.

– Слышите? – спросил братьев Урануил.

– А что такое? Нет, не слышу, – не понял Валендил.

– В том то и дело, – объяснил брату Урануил, – птицы перестали петь, что-то случилось.

Снаружи, похоже, тоже заметили неладное: голоса стихли. Заржала лошадь. Послышался голос, как уже догадался Валендил командира, поймавшего его,

– Элебрил, что происходит?

– Пока не понял, – ответил тот.

Снова послышался властный голос командира,

– Марон, Дэймон, проверьте.

Две пары тяжелых ног стукнули по земле. Три брата сидели в повозке, до невозможности напрягая слух, пытаясь понять, что происходит снаружи. С полминуты все было тихо, как вдруг в один момент случилось столько разных событий, что Эленор, Валендил и Урануил не успели ничего осознать. Послышался треск дерева, затем громкий вопль, другой крик, кто-то отчаянно звал Марона, раздался еще один треск, снаружи послышался страшный шум, крики, звуки ударов стали о сталь, повозка покачнулась и упала на бок. Эленор прислонился к борту, но он оказался ужасно горячим, и поэтому он тут же отскочил, налетев на Урануила, оба упали. Они лежали, не смея пошевелиться, пока снаружи шел, казалось, жесточайший бой. Они не знали, как долго пролежали затаив дыхание, до тех пор, как шум схватки утих. Мальчики уже начали надеяться, что их никто не заметит, и они смогут сбежать, когда случилось то, что вмиг обрушило их надежды:

– Обыщите повозку, там кто-то есть, я их чую, – приказал холодный властный голос.

– Так точно, генерал Вирден, – ответил другой голос.

Кто-то подошел к повозке, судя по звуку, вытащил клинок из ножен и разрезал сукно, которое её обтягивало.

– Сэр, тут пленные, кхм…, дети.

– Дети? – переспросил Вирден,

– Tогда скорее вытаскивайте их.

И снова Валендила схватили за плечи, но на этот раз уже вывели из повозки. Снова кто-то извлек меч из ножен,

“Вот и конец”, – подумал Валендил, – “что ж, видимо судьба злодейка”

Взмах меча, и к своему удивлению, мальчик развел освобожденные руки. Ещё один взмах меча, и повязка слетела с лица, а в отвыкшие от света глаза ударили лучи желтого Аструса. Он стоял на лесной поляне, окруженный имперскими солдатами в кожаной броне, с металлическими пластинами на руках, ногах и груди. Забрала шлемов с драконьими крыльями были подняты, а изображение щупалец красовалось у всех на круглых металлических щитах. Ножны из красного зеркально отполированного материала висели на поясе каждого солдата, а за спинами виднелись железные трубки с головами разверзшего пасть дракона на конце. Рядом с Валендилом стояли его братья, руки у них тоже были развязаны, а повязки лежали у ног. Только сейчас Валендил заметил, что все вокруг было выжжено, обуглившиеся трупы людей и лошадей, оружие: луки, мечи и стрелы с красными перьями беспорядочно валялись на поляне.

– Так значит, эти мятежники решили еще и воровать детей, – пророкотал Вирден, – вам повезло, что они были невнимательны, а мы вовремя пришли вам на помощь; рассказывают много разных историй о том, что эти отребья делают с пленными, и от этих историй кровь стынет в жилах.

Воин окинул мальчиков холодным взглядом, а выражение его лица приобрело странный задумчивый вид – нижняя челюсть его выдвинулась вперед, а ноздри его раздулись словно бычьи.

– Вам повезло, – повторил Вирден, а затем обернулся к солдатам, – сажайте их на лошадей, не бросать же их тут… Гзарк, пристрой юнцов, – приказал он, обернувшись к своим людям.

Из строя вышел высокий солдат, с наплечниками в форме крыльев дракона.

– Идемте, – обратился он к братьям, – за мной.

И они, молча, повиновались.

Вдруг послышался треск веток – кто-то со всех ног мчался в сторону отряда. Вирден взялся за рукоять своей огромной секиры, висевшей за его спиной. Из чащи вылетел человек, в легких кожаных доспехах с гербом Империи на груди.

– А, это ты, – сказал Вирден, отпуская секиру, – ну что, какие новости?

– Генерал, они пересели на коней, и направились на юг, – отдышавшись, отчитался человек, – их уже не настигнуть.

– Тогда возвращаемся во дворец, – отдал приказ Вирден, и солдаты разошлись обратно в чащу.

Через пять минут они вернулись, ведя за собой лошадей. Гзарк вел двух коней, крепкого черного он передал Вирдену.

– Давайте, сюда, – снова обратился Гзарк к братьям.

Он усадил их позади трех имперских солдат, Вирден достал рог, протрубил в него, и всадники, построившись в колонну по три, поскакали прочь из леса.

Глава 8. Белый дворец

Конный отряд покинул лес, и по приказу Вирдена перешел на галоп. Двое первых всадников подняли развивающиеся имперские стяги с изображением белой крепости и черного дракона с расправленными крыльями над ней. Они скакали среди зеленых полей, мимо проносились холмы, ручейки, и далекие фермы. Рассвет уже наступил и смесь ярко розового и голубого света освещали пейзаж с противоположных горизонтов, разгоняя ночные сумерки, всему вокруг необыкновенно насыщеный окрас. От этого контраста Урануилу казалось, что он находится внутри какой-то фантастической картины. Вот, они пролетели мимо нависающей над дорогой четырехэтажной таверны, за ней на поле паслось стадо овец. Всадники ускорились, и вскоре таверна вместе с окружающими ее полями исчезла за холмами. Аструс и Веструс уже поднялись над горизонтом, когда вокруг выросли скалистые холмы, и в некоторых местах, где падала тень от каменных отрогов, все еще было прохладно. Отряд скакал среди скал, ручьи стекали с их вершин, а ветер трепал имперские стяги. Неожиданно Эленор почувствовал, что всадники стали замедлять ход, хотя никакгого приказа к этому не было. Валендил и Урануил тоже начали оглядываться, и Эленор понял, что его братья подумали о том же самом. Впереди чернели громадины исполинских скал, что своими острыми пиками, казалось, пронзали само небо. Лошиди замедлили ход, и отряд вошел в ущелье – единсвенный вход в лабиринт из скал, в центре которого находилась столица Империи. Гулким эхом отзывался от гладких стен стук конских копыт по каменной дороге. На протяжении всего пути братья ломали голову: как всадники так уверенно двигались сквозь этот лабиринт безконечных поворотов и разветвлений, ведь запомнить столь сложный путь наизусть было бы поистене невозможно – все скалы выглядели одинаково, а дорога на всем своем протяжении оставалась идеально ровной, ниге не меняя своей ширины.

Наконец, после часа пути, проделованно в гробовой тишине и мертвенно сером свете, ущелье впереди начало расходиться, и из всё шире раскрывающегося прохода в глаза бил яркий свет. Отряд прошел через арку и оказался на широком плато. Эленор огляделся и понял, что находятся они на самом краю окруженного со всех сторон скалами огромного провала. В центре впадины сверкал в желтых лучах Аструса великолепный город из белого мрамора. Высокие белые стены стояли в три уровня, тремя большими треугольниками, а в каждом углу высилась белая треугольная башня, с парапетом и сторожевыми башенками. В центре всего этого грандиозного белокаменного комплекса высилась цитадель – высокое здание, чем-то напоминающее гриб, ведь в основании узкое, к вершине оно расходилось в широкой площади круглую площадку, похошую на плоскую шляпу огромного гриба, накрывая своей тенью чуть ли не весь город. Мосты и башни из белого камня, словно маленькие шипы торчали по окружности всей площадки, а в ее центре уже с высоты можно было разглядеть гладкий водоём, отражающий чистыми водами яркий дневной свет. В центре же водоёма высился, как догадались братья, дворец самого императора. Мальчики, привыкшие к простым деревенским строениям, были ошеломлены подобным величием. С высоты отрога, на котором стоял отряд, было видно окружающие крепость фермы, конюшни, мельницы, и другие строения. Город был окружен рвом, а два широких канала расползались на восток и запад, беря в нем свое начало.

– Перед вами Альтбург, внемлите его величию, – торжественно произнес Вирден.

Всадники двинулись вперед к дороге, ведущей вниз в долину. Медленно отряд спускался по скалистой дороге, и наконец, они достигли каменного моста с мраморными колоннами, на вершинах которых сидели каменные горгульи с высунутыми языками. Удары копыт о мостовую гулко отдавались в застывшем воздухе; вот они сошли с моста, оставили позади водяную мельницу, конюшни, амбар, казармы и остановились перед высокими коваными воротами, которые были покрыты различными рунами.

Стены теперь грозно нависали над отрядом, отбрасывая тени. Вирден достал свой рог и громко в него протрубил. Что-то щелкнуло, ворота распахнулись с тяжелым шумом, и всадники вместе со спасенными пленниками прошествовали внутрь крепости, а створки тяжелых ворот за их спинами громко захлопнулись.

Звуки, исходившие из-за стен, мгновенно стихли, и они оказались, как бы отрезаны от внешнего мира. Всадники медленно двинулись вглубь города по мощенной каменной улице. Белые высокие дома с черными черепичными крышами обступали их по бокам. Высокие окна были заперты тяжелыми деревянными ставнями. Отряд поднимался все выше, а жители Альтбурга расступались, пропуская всладников. Всадники миновали ворота второго яруса, затем третьего и очутились на белоснежной площадке напротив дворца, сложенного из полированных мраморных плит. Ничто не нарушало тишину, даже ветер, казалось, обходил это место стороной. Спешились. Навстречу к ним шагала дюжина закутанные в черные мантии человек. Вирден вышел навстречу:

– Передай императору, что мятежники бежали, но мы взяли груз, и еще, освободили троих пленников, детей.

Один из черных плащей молча, развернулся и отправился во дворец. Остальные переняли лошадей у всадников, и повели их прочь. Через пару минут отправленный Вирденом человек вернулся, провозгласив низким голосом:

– Император ждет встречи с вами, и со спасенными пленными. Следуйте за мной.

И они пошли вперед по мосту, перекинутому через воду и ведущему к дворцу. Впереди широко шагал Вирден, за ним, молча, поспевали братья, а позади них шли остальные всадники.

Подойдя к дворцу, Вирден двумя руками распахнул тяжелые двери из черного дерева и первым вошел внутрь. Братья зашли следом и оказались в просторном зале с полом из белого мрамора и колоннами из черного. Белый свет, падающий из тонких окон в стенах, освещал загадочные узоры рун на полу и прекрасные картины на стенах. Валендил поднял взгляд к тонувшему в где-то высоко полумраке потолку и среди этого величия и размеров почувствовал себя муравьем. Они медленно шли вперед, сквозь темный зал, с колоннадами по сторонам, который все не кончался, и Эленор уже подумал, что он никогда не кончиться, но вот стены резко разошлись в ширину, а потолок рванул вверх, образовав куглый зал с огромным радиусом, окруженный тремя рядами высоких колонн. В центре этого зала стоял мраморный пьедестал, держащий на себе высокую белую фигуру императора Варгана, трубящего в рог, в доспехах, с мечом в ножнах и широким щитом в руке. Братья, следуя за Вирденом, обогнули гигантскую статую, и их взору предстал резной трон из черного дерева. Трон стоял на возвышении, а вели к нему мраморные ступени. Варган стоял, держась за ручки, и сверху вниз взирал на гостей всевидящим взглядом своих зелёных глаз, таивших глубоко в себе загадочные огни. Облаченный в белоснежные одежды, и с золотым венцом в волосах, он всем своим гордым видом излучал величие. Жестом Вирден приказал братьям остановиться, а сам, приблизившись к трону, встал на одно колено.

– Мой император, как вы приказывали, пленники прибыли, – впервые в холодном голосе главнокомандующего Эленор услышал нотки уважения и благоговения.

Медленно Варган двинулся вниз по ступеням. Полог его мантии расшитый белым мехом мягко спадал за ним по ступеням.

– Спасибо, Вирден, – подойдя к нему, Варган положил руку Вирдену на плечо, – ты можешь быть свободен.

Тот встал, и отсалютовал:

– Служу Империи, – развернулся на месте и пошел прочь.

Братья, молча, стояли под прожигающим взглядом императора, который, казалось, видел их насквозь.

– Приветствую вас в столице Империи, Альтбурге. Значит, вас взяли в плен мятежники, – Варган медленно ходил вокруг братьев, а меховой полог его мантии следовал за хозяином по белому полу.

– Но как вы попали к ним, – Эленор уже открыл рот, чтобы ответить, но испугавшись, что тот ляпнет что-то не то, Валендил ответил первым, перебивая младшего брата:

– Мы отправились в лес, на охоту, но заплутали и зашли слишком глубоко в чащу. Там и наткнулись на засаду. Нас связали и повезли куда-то, ну и затем нас спасли ваши воины.

– Хм, интересно, – Варган продолжал расчерчивать круги вокруг братьев. – Вы, наверное, устали и хотите есть, – продолжал он, – не беспокойтесь, в моем дворце найдутся кров и еда для любого гражданина Империи.

– Да, спасибо большое, но…, – попытался вежливо отказаться Валендил, но Варган, казалось, его не услышал:

– Я сейчас же позабочусь о вашем отдыхе.

Он хлопнул в ладоши, и откуда-то из-за трона вышел прихрамывающий слуга с кривым носом, и низким скрипучим голосом позвал

– Прошу за мной.